Глава 108

Опять не бечено. Завтра перезалью главу с редактурой.

Северус Снейп почувствовал, что начинает сдавать.

Сырая и затхлая атмосфера подземелья медленно, но верно делала свое дело. Если добавить к этому дурную пищу и затхлую воду, и получится вполне логичная картина, свидетельствующая о том, что Дамблдор, не имея возможности умертвить пленников физически, предоставил сделать это плохим условиям содержания, что, видимо, не регулировалось той силой, которая заблокировала магию незваных гостей.

Зельевар медленно ссыхался и слабел.

Он уже с трудом выполнял свой ежедневный обязательный объем движения, который включал в себя целый комплекс гимнастических упражнений и ущербной тюремной акробатики, ограниченной стенами, до любой из которых можно было достать удачным… м-м-м… плевком, например.

Северус, разумеется, в собственной камере плевать не собирался, но подобный вариант замера относительно небольших расстояний все чаще приходил ему в голову, что отнюдь не свидетельствовало о ясности и здравости его рассудка. Какая уж тут здравость, если мозг истощен недостатком кислорода и витаминов? Только плевки в голову и приходят, когда надо оценить расстояние в десяток футов.

Снейп обостренным чутьем узника ощутил, что за дверями его камеры что-то происходит, и решительно скинул распухшие ноги с лежанки. Покачиваясь, он в два стремительных шага достиг двери и прижался ухом к мокрому от сырости дереву.

Кто-то кричал в безнадежной тишине и темноте подземного узилища. Голос был незнакомым или малознакомым, но вот интонации…

Сто дементоров тебе в дышло!

Это же кричит здоровяк Гарри. Похоже, зовет на помощь. Что могло случиться в его одиночке, что он орет благим матом, хотя понимает, что никто не услышит и никто не придет, пока не настанет назначенный час кормежки заключенных?

Северус прижался к двери так, словно хотел вдавить свою голову в неподатливую твердь.

«Помогите! — надрывался голос младшего Поттера. — Помогите! Он умирает! На помощь!»

И глухие удары в дверь. Пяткой, наверное, колотит. Или головой.

Снейп весь обратился в слух. Кому вызывает помощь Гарри?

«Скорее на помощь! Воландеморт умирает!»

Ну, наконец-то. Значит, поплохело Тому Реддлу. Странно, что они сидят вместе. Загадочно даже. Это не могло произойти случайно и без ведома Дамблдора. Значит, старик что-то задумал. Знать бы что? Не мог же он «уговорить» младшего Поттера пошпионить за несговорчивым Реддлом? Или наоборот?

Под каменными сводами застучали каблуки охраны. Все-таки услышали. Гарри перестал орать и вступил с ними в какие-то объяснения. Разобрать их не было никакой возможности. Заскрипела открываемая дверь. Потом по каменному полу подземелья загрохотали каблуки охранника. Значит, побежали докладывать по начальству о том, что произошло. Видать дело серьезное.

Снейп терялся в догадках.

Том Реддл решил покончить с собой, пока Гарри спал? Сомнительно. Такой типаж, как Реддл скорее покончит со всеми окружающими, чем добровольно расстанется со своей драгоценной шкурой.

Может быть, они подрались на почве личной неприязни и Гарри сгоряча свернул шею «Воландеморту»? Такой здоровяк может. Запросто. Хотя тоже непонятно, как они успели так озвереть, чтобы дойти до рукопашного поединка.

А может быть несчастный случай? Шел Том Реддл к параше, например, и споткнулся об вытянутые ноги Гарри. Свалился и виском об каменную стену — раз!

«Ну да, — поморщился зельевар, вспомнив какой-то бородатый анекдот, — и так семь раз подряд! Чушь все это! Правды я сейчас не узнаю».

Он опять прислушался. Гарри продолжал с охраной вдумчивое и пространное толковище, но ни слова было не разобрать. Издалека послышались стремительно приближающиеся шаги и, когда они поравнялись с его дверью, Снейп неожиданно оглох.

— Что такое? — опешил он поначалу, но, услышав звук собственного голоса, быстро сообразил. — Ага! Его мудрейшество пожаловало. Собственной персоной. И сразу кинуло на мою дверь Заглушающие Чары. Так-так-так… Значит произошло что-то и впрямь неожиданное и не запланированное. В противном случае эти чары уже давно красовались бы на моей двери. Что-то произошло и это что-то для старика, по всей видимости, неприятное. Уж кого-кого, а Реддла он убивать не будет, пока не войдет в подземное хранилище Огня.

Снейп вернулся на свою лежанку и глубоко задумался.

* * *

Дамблдор остановился над распростертым телом Тома Реддла.

— Что случилось? — спросил он у мрачного Гарри.

— У него был приступ, а потом он упал без сознания. Вроде дышит, но в сознание не приходит.

Альбус сделал знак страже и младшего Поттера схватили за руки.

— Надеюсь, что это не попытка к бегству, юноша? Это было бы слишком глупо с вашей стороны. Ваша супруга крайне нуждается в вашем благоразумии. Надеюсь, что вы помните об этом.

— Это не розыгрыш и не обман. У него действительно был приступ.

Дамблдор склонился над Реддлом и провел палочкой вдоль его тела.

— Хм. Действительно без сознания. И дышит плохо. Совсем скверно дышит. Что с ним было во время приступа?

— Сильные судороги. Его крутило на полу так, что страшно смотреть было.

Дамблдор сделал еще несколько пассов, бормоча под нос заклинания.

— Ничего не понимаю. Отравиться он не мог. Не та порода. Заклинаний или проклятий на нем я не обнаружил. Вы же не умеете колдовать без палочки, Гарри?

— Не умею.

Альбус задумчиво кивнул, он уже явно размышлял о чем-то другом.

— Откройте камеру Северуса Снейпа и приведите его сюда, — приказал он сопровождавшим его стражникам.

Те опрометью бросились исполнять приказ повелителя. Гарри обратил внимание, что все стражники вооружены как-то странно. Никаких луков и мечей со щитами. Только длинный нож за поясом и короткий колышек с веревочной петлей на конце, чтобы удобно было носить его надетым на правое запястье.

В камеру втолкнули Снейпа.

— Здравствуй, Гарри.

— Вы можете игнорировать меня сколько вашей душе угодно, но извольте осмотреть вот этого господина и определить, что послужило причиной его нынешнего состояния.

Северус мельком посмотрел на напряженно улыбающегося Дамблдора и обратился к Гарри.

— Что здесь произошло?

Пока Поттер рассказывал, Снейп приступил к осмотру.

— Мне нужен свет, — заявил он в пространство через несколько секунд.

— Посветите ему, — приказал Дамблдор.

Один и стражников придвинулся поближе, присел над Реддлом и протянул над ним руку с зажатым в ней колышком. На конце этого непонятного предмета вдруг вспыхнул яркий огонек Люмоса.

— Вот даже как? — Снейп коротко глянул на Дамблдора.

— Представьте себе, — с иронией поклонился тот в ответ. — Теперь магия служит и моему окружению и моей преданной гвардией.

— Насчет преданной, это вы в самую точку, Альбус. Когда-нибудь вы их обязательно предадите. В этом я не сомневаюсь!

— Придержите язык, Северус и делайте, что вам сказано.

Снейп поморщился, но продолжил осмотр.

Несколько минут прошло в полном молчании. Зельевар работал. Дамблдор терпеливо ждал.

Ситуация была совершенно непредвиденная. Зельевар, лишенный палочки и большей части магии, почти на ощупь обследовал своего пациента. Не имея возможности применить диагностические заклинания, он по вторичным и косвенным признакам пытался поставить правильный диагноз. Его особое внимание привлек круглый след на груди Тома, оставленный медальоном-хоркруксом. Он долго и пристально его рассматривал. Дамблдор с интересом следил за всеми манипуляциями Снейпа и бросал тревожные взгляды на бледное лицо Реддла.

Наконец Северус закончил и выпрямился, оказавшись с Дамблдором лицом к лицу. Охрана угрожающе звякнула оружием, как бы напоминая пленнику, что он должен вести себя крайне благоразумно.

— Почему вы решили, Дамблдор, что я расскажу вам о результатах обследования?

— Он же из вашей команды. А необходимые зелья или их ингредиенты могу предоставить только я. Ради спасения его жизни вы же не откажетесь обозначить странный недуг, который его так неожиданно поразил.

— Откажусь, — отрезал зельевар и повернулся к двери, давая понять, что разговор окончен. — Велите отвести меня обратно в камеру.

— Значит, тревога ложная и ничего страшного не произошло, — за полувопросом Альбуса сквозило откровенное раздражение.

— Я этого не говорил. Если этот человек еще нужен вам, то распорядитесь убрать его из подземелья и кормите получше.

— Вот как? Свежий воздух и диета — вот путь к долголетию и здоровью! — с издевкой воскликнул Дамблдор. — Спасибо, Северус.

— Не за что.

— Кстати, а ваше собственное здоровье в порядке? Может быть, и вам требуется смягчение режима? Мы могли бы это обсудить.

— Обойдусь, — отрезал зельевар. — Велите отвести меня обратно в камеру.

— Уведите его, — кивнул Дамблдор охране.

Том Реддл вдруг завозился на полу и чуть слышно застонал. Гарри бросился к нему. Охранники хотели пресечь это дерзкое самоволие, но владыка махнул им рукой, давая знак оставить пленников в покое. Снейп с порога оглянулся, по лицу его пробежала тень сочувствия и жалости. Это не ускользнуло от внимания Альбуса.

Значит все довольно плохо и сегодняшний приступ — это только начало. Снейп косвенно подтвердил догадку эксдиректора. Причина недуга кроется в тесном общении Тома с последним хоркруксом Лорда. Или с его убийцами…

* * *

Настал самый глухой час ночи, балансирующий между погасшим закатом и неблизким рассветом.

Три темные фигуры проскочили от ворот города к дальнему недостроенному пирсу, рядом с которым лениво покачивался на волнах медный корабль Джонса.

— На борту не менее пяти стражников, — шепотом сообщил Фред, напяливший себе на правый глаз какое-то хитрое устройство, поблескивающее линзами. — А на причале никого не вижу.

— Смотри левее. Видишь, у быка сидит один? — отозвался Джордж.

— Точно. А на брашпиле еще двое. И чего им не спится? Кромешная темнота. Они же ничего не видят.

— Значит, ждут нас. Слушают. Знают, что мы придем. Может быть, в каюте еще человек двадцать. Откуда нам знать?

— Тише, парни, — остановил их Десмонд.

Он тоже осматривал корабль при помощи прибора ночного видения (ПНВ), неспешно навинчивая на «люгер» здоровенный набалдашник глушителя.

— Нас там ждут. Это уже не подлежит никакому сомнению. Так что готовьтесь стрелять на поражение, как я вас и предупреждал.

Джордж и Фред и рады были бы переглянуться, но ночная тьма делала это занятие бессмысленным. К тому же подсветка ПНВ делала это занятие и не безопасным для глаз. Не слепить же друг друга.

— Десмонд, — немного волнуясь, начал Джордж. — Стрелять в безоружных это как-то… может быть оглушить их магией и всего делов?

— Гарольд согласился с моими доводами или нет?

— Так это ж Гарольд. Он иногда такое творит, что и не знаешь, как к этому относится. Он многое делает и ему многое прощается. А мы люди простые и скромные…

— Вот что, скромники. Вы зря не верите в то, что наши сегодняшние противники — это уже не тупые охранники и моряки, а бойцы, владеющие боевой магией. Видимо, бесполезно вас убеждать. Поэтому сидите здесь. Я все сделаю сам.

Десмонд сверкнул на близнецов своим ПНВ и почти беззвучно растворился в ночи.

— Эй! Ты куда? Мы так не договаривались! — рванулся за ним Фред, но понять, куда направился Джонс, было уже невозможно.

Ясно, что он пошел на корабль, но каким маршрутом — сам дементор не поймет.

— Нехорошо получилось.

— Да ну его в жопу! — злым шепотом отозвался Джордж. — Навалит гору трупов из людей, которые ему ничего противопоставить не смогут. Вот радости! Можно было бы их всех «ступефаями» уложить ровными рядами и не брать лишний грех на душу.

— А если он прав? — возразил Фред.

И в этот момент пирс ярко осветился. Две цепи огней ножницами слева и справа отсекли близнецов от суши. Все стало видно как днем.

Рядом с быком беспомощно распростерлось чье-то тело. Около головы его была видна темная лужа крови. На самом корабле брашпиль был уже чист, лишь под ним темнела какая-тот куча тряпья.

— Что делать?

— На корабль! Там Джонс!

Близнецы ринулись вперед. Две цепи стражников за их спинами разразились криками. Но это были не команды и не вопли стаи борзых, преследующих добычу. В сторону корабля полетели до боли знакомые красные лучи.

— Берегись! — заорал Фред.

Джордж пригнулся, но один из лучей ударил его прямо в середину спины.

— Протего! Фините! — уже не скрываясь, взревел Фред и открыл огонь из «люгера».

Уложив пару нападавших и заставив остальных притормозить, он схватил брата и волоком потащил к судну. Лучи заклинаний летели с прежней интенсивностью, выцеливая их перемещения.

— Ах, суки! — Фред метнул в нападающих ручную гранату и упал на брата, спасаясь от осколков.

Банг!

Ряды врагов смешались, гася свои Люмосы. В неверном свете оставшихся магических огней Фред дотащил Джорджа до трапа. Навстречу ему выскочил Десмонд.

— Заноси, я прикрою! Какое заклинание есть для движения?

— Локомотор!

— Твою мать, все из головы вылетело! Их тут почти полтора десятка пидоров было.

Забрались в корабль, сбросив за собой трап в воду.

— Теперь между нами и ними три ярда воды.

— А надо — три тысячи! Колдуй на движение. Моя магия сейчас ни к черту. А я этих ребят подержу на расстоянии.

Фред вытащил палочку и скороговоркой забормотал заклинания.

Десмонд под прикрытием борта корабля быстро прореживал вражескую цепь. Нападающие, почти не скрываясь, перли на пролом.

— В очередь, сукины дети, в очередь! — злобно шипел Джонс, короткими очередями «люггера» отсекая от корабля самых проворных врагов.

Судно наконец-то сдвинулось с места.

— Секо! Секо! — обрубил швартовые концы Джордж, который к этому моменту уже пришел в себя и бросился на помощь брату.

Полоса воды все ширилась и ширилась.

У Десмонда закончились патроны, и он схватился за нарукавный гранатомет.

— Справитесь? А то и так шуму наделали.

— Локомотор! — братья изо всех сил пытались ускорить ход судна, но это получалось плохо.

Вся гавань к этому моменту ожила. На всех кораблях эскадры были видны огни, и можно было поклясться, что часть этих огней — магическая. Гремели брашпили и кабестаны, поднимая якоря. Было ясно, что враги не намерены так просто отпускать свой медный приз. Их не пугала ни стрельба, ни магия. Они были исполнены решимости покарать дерзких воров и доказать свою верность императору.

Корабль медленно, но верно набирал скорость.

Обстрел заклинаниями с берега почти прекратился. Слишком далеко. Зато на орудийных палубах корветов зажглись запальные факелы. Спустя пару минут после этого, блеснул выстрел пристрелочного орудия, и по бухте раскатился первый орудийный удар.

Ядро огненным шлейфом просвистело где-то высоко над фок мачтой.

Еще выстрел.

На этот раз ниже и точнее.

— Ну что у вас? — спокойно спросил Джонс у близнецов.

— Сейчас, сейчас. Кажется уже можно…

Третье ядро ударило по медной палубе под острым углом и отрикошетило в море.

— Пора бы уже. Давайте парни!

Фред и Джордж разбежались по разным концам корабля, встали лицом друг к другу и синхронно взмахнули волшебными палочками. Корабль вздрогнул и пошел вниз в морскую пучину. Теперь все зависело от того, достаточна ли глубина в этом месте, чтобы спрятать весь корабль.

Вода раздалась в разные стороны и поднялась над бортами судна, образовав над ним купол. Он поднимался все выше и выше, накрывая мачты и такелаж. Вот он достиг клотика. И в этот момент киль царапнул дно!

Близнецы и Десмонд замерли. Неужели все напрасно?

Но киль лишь царапнул донный грунт. Купол закрыл корабль полностью и скрыл его в толще воды от глаз преследователей…

Загрузка...