Глава 110

Небольшая ретроспекция.

…Луна, слегка раскачиваясь в такт детской песенки, задумчиво рассматривала письмо. Дважды приходили домовики и что-то спрашивали. Она смотрела на них с каким-то болезненным любопытством. Ну, надо же. Есть такие простые и понятные дела. Еда. Питье. Белье…

Она аккуратно сложила письмо и приклеила его к шкатулке. Гарольд должен немедленно узнать все эти важнейшие новости. Она не должна терять ни минуты.

Она уже собиралась спуститься в подземелье замка к подземной реке, но притормозила, раздумывая. Потом сделала плавный пас, слегка подпрыгнув, словно играла в классики и направилась в Ритуальный зал.

Тот встретил ее настороженным молчанием портретов. Все предки были в сборе. Еще какой-то час тому назад половина багетов была пуста, а сейчас не было ни одного белого пятна среди настороженных, сочувствующих или недовольно прищуренных глаз.

— Здравствуйте, — вежливо поклонилась девушка.

Сдержанный приветливый гул был ей ответом. Почти все обитатели портретов не отрывали глаз от шкатулки, которую Луна поставила на алтарь.

Они уже что-то знают, поняла девушка. Магия мэнора сообщила им о том, что послание Гарольда прочитано его невестой.

И что?

Почему такая настороженность и даже отчужденность в их лицах?

Прямо как тогда, когда Поттер привел ее в этот самый зал, чтобы представить своим предкам. Тогда, пока Гарольд не извинился перед ними за какие-то прегрешения перед родом, они смотрели на него так же. А ее совсем не замечали…

Но сейчас они смотрят на нее! Значит все дело в том, что она прочитала послание Гарольду?

Странно.

Кстати, а за что он перед ними извинялся и почему это извинение приурочил к помолвке? Разве это так принято? Вряд ли. Судя по всему, Гарольд извинялся за эту индийскую королеву-тигрицу и ее плод, который после рождения обретет положение полубога, статус сына Гарольда Поттера и удивительно красивое имя Бабр! Видимо это как-то затронуло или оскорбило интересы рода, вот они и ополчились на ее жениха.

Но ведь Гарольд не любит эту королеву-тигрицу. Она бы знала. Он любит только ее. И это так странно. За что ее любить? Просто чудо какое-то, что Гарольд перестал быть «просто Гарри», принял ее заботу и, наконец, полюбил… А в Индию он ездил всего на неделю. Разве может любовь вспыхнуть за неделю? Нет, конечно. Ну и самое главное — она чувствует, что в душе Гарольда нет места для другой женщины. Она бы ощутила такой сильный посторонний запах жизни… она же эмпат… эмпат, всеми фибрами души настроенный на своего любимого. Она не могла так ошибиться.

— Уважаемые мессиры, мне нужна ваша помощь.

Несколько предков на портретах согласно наклонили головы, но безмолвно ждали продолжения.

— Мне надо попасть в Индию к верховному жрецу Амриту, и при этом не потерять время для передачи Гарольду этого важного послания.

Потреты в рамах начали переглядываться. Как это у них получалось через багеты — было непонятно, но очевидно, что начался некий безмолвный обмен мнениями.

— Зачем вам к Амриту, мисс Лавгуд? — раздался пронзительный голос старца с самого верха стены.

— Чтобы он переписал свое послание. Этот жрец видимо не знает, что Гарольд сейчас в другом мире и заклинание, активирующее новые силы, может не сработать. Прошло уже три недели с тех пор, как они отправились на выручку Гарри и Айрин. Это большой срок. Если бы все было хорошо, то они уже прислали бы весточку или вернулись сами. Я боюсь, что Дамблдор устроил им ловушку. А значит, новые силы нужны Гарольду как никогда!

— И что вы хотите от нас, леди?

— Письмо уже пришло, — начала Луна рассудительно, на каждую высказанную мысль, загибая палец на руке, — посланец его уже доставил, Амрит его уже написал несколько дней тому назад. Так?

— Все так, леди, но к чему вы клоните?

— Если бы у меня был Маховик Времени, то я могла бы попасть на несколько дней в прошлое, — Луна принялась загибать пальцы на другой руке, — отвезти это послание Амриту, попросить его изменить магию послания, чтобы силы можно было активировать в любом мире. Он бы сделал это, и передал бы новое послание с тем же гонцом, что был сегодня. Все очень просто!

Потрясенное молчание было ей ответом. Потом старший из предков кашлянул, прочищая горло и, словно чувствуя себя крайне неловко, задал вопрос:

— Леди, я чувствую себя виноватым перед вами. Думаю, что и остальные мессиры испытывают схожие чувства. Мы скрыли от вас факт индийских похождений Гарольда, каковые привели… к-хм… к незаконному зачатию внебрачного ребенка… к-хм… мы понимаем то разочарование, которое вы испытали, ознакомившись с этим посланием. Уверяю вас, что нами двигали исключительно мотивы служения роду, хотя в ваших глазах это не может служить оправданием. Тем более, мы удивлены вашей внешне спокойной реакцией и намерением приложить все силы для помощи Гарольду. К-хм… если вас не затруднит, ответьте нам на достаточно личный и щепетильный вопрос. Каковы перспективы нашего беспутного потомка в качестве вашего жениха? В сложившейся ситуации девяносто девять процентов невест считают себя обманутыми, что, увы, правда и возвращают слово…

Напряженная тишина упала на Ритуальный зал.

— Я знаю, что Гарольд любит только меня. Наверное, это зачатие произошло из-за каких-то магических или политических соображений. Возможно, это плата за ту новую силу, что он может обрести с помощью Амрита. Я не знаю. Но я почувствовала, что вас так же беспокоит то, как отнесутся окружающие ко мне и Гарольду, если станет известно о его ребенке? Я не думала над этим, потому что для меня это неважно. Думаю, что мы с ним вместе съездим и навестим маленького, когда он родится. Ведь рождение ребенка это такое чудо!

Раздался общий вздох облегчения. Портреты смущенно переглядывались. Все разом заговорили:

— Мисс Лавгуд, могу сказать лишь, что жду не дождусь того момента, когда мой непутевый внучатый племянник пойдет с вами под венец!

— Спасибо, леди. Ваше благородство может сравниться лишь с вашей красотой!

— Мессиры, я же говорил вам, что у нее эмпатический дар!

— Слава Мерлину, что помолвка не расстроилась, то я уж думал, что все…

Спустя пару минут все успокоились.

— Мне нужно достать Маховик Времени, — кротко напомнила Луна.

— Они всегда были в министерстве под контролем Невыразимцев.

— Я знаю. Но два года назад мы их все разбили, — вздохнула девушка.

Портреты посерьезнели.

— Надо искать неучтенный? Это не так просто.

— Разумеется. Кто же признается.

— За дело, мессиры! У кого есть портреты в замках дружественных и нейтральных родов? Срочно идите на переговоры. Обещайте все, что придет в голову.

Портреты начали пустеть.

— Мисс Лавгуд, как только наши усилия дадут результат, мы известим вас…

* * *

Люпин тоскливо озирался у входа в храм Кали. Рядом с ним маячило несколько фигур самой зловещей наружности.

— Верховный жрец примет только одного посланника от сахиба Поттера.

От непреклонности этого ответа веяло враждебностью, но на самом деле Амрит был несколько растерян и озадачен. Посланцы от Поттера появились в тот самый момент, когда он уже запечатывал письмо и готовил гонца в дальний путь в Британию.

Совпадение?

Амрит не верил в такие совпадения. На все воля богини нашей Кали, а значит, эти два события связаны между собой. Сейчас посланника из великой западной страны приведут сюда. Какую весть он принесет?

В двери негромко стукнули.

— Входите.

Приоткрылась неширокая щель и в святилище скользнула невысокая стройная фигура. Женщина? Совсем непонятно.

— Назовитесь. Как ваше имя?

— Луна Лавгуд, невеста Гарольда Поттера.

«На, тебе!» — бухнуло в голове Амрита. Он внимательнее присмотрелся к девушке, потом закрыл глаза и вслушался в ауру посланницы Поттера. С ней что-то было не так, но что именно, было не определить. Это начало злить верховного жреца. На девке, которую к нему прислали, лежат какие-то неизвестные чары. Так поступать не принято. Гарольд неправ!

— У вас послание ко мне?

— Нет. У меня послание от вас.

— Не понимаю.

Луна подошла ближе и поставила на стол шкатулку. Амрит вгляделся в нее и оглянулся на письменный стол, где стояла точно такая же.

— Объясните, что происходит? — прошипел он злобно, отступая от непонятной и потому опасной собеседницы на несколько шагов.

— Уважаемый верховный жрец Амрит, — начала Луна, спокойно улыбаясь встревоженному магу.

Она быстро и толково рассказала о том, что привело ее к нему, и изложила свою просьбу.

Амрит слушал с подозрением, но потом морщины на его лбу разгладились.

— А вы не робкого десятка, мисс, если рискнули придти ко мне в качестве невесты Гарольда. Особенно если читали мое послание. В дальних странствиях всякое бывает. Иногда неосторожные путешественники исчезают без следа.

Жрец с интересом наблюдал за выражением лица девушки, но к его разочарованию, Луна ни мало не смутилась и не показала испуга.

— Маги, наделенные верховной властью, это особенные люди, которые вершат судьбами своих народов и помнят лишь об общем благе. Иногда жизнь одного человека кажется им слишком ничтожной, по сравнению с теми свершениями, которые стали бы реальностью, не будь этот человек помехой на их пути.

К удовлетворению Амрита по лицу юной англичанки промелькнула тень.

— Вот и я всегда говорю Гарольду, что каждая жизнь, сохраненная в битве, важнее смерти врага, который может быть и сам не рад, что оказался на пути могучего мага или героя.

Жрец крякнул и схватился рукой за подбородок. Вот ведь бойкая какая. И о своем Гарольде напомнила и насчет его магической мощи ввернула, а также намекнула, что она сама не рада, что встала на пути верховного жреца Индии. М-да, интересная невеста у Гарольда. Интересно, какая у нее анимагическая форма?

— Хорошо. Я изменю заклинания в послании Гарольду и перепишу текст письма так, как вы просите. Гонец доставит вам ее сегодня и отправляйтесь назад. Эту шкатулку я уничтожу сам. Она создает неприятный парадокс и за пределы этого храма уже не выйдет. Что-то еще?

— Если вас не затруднит моя просьба, — мило улыбнулась Луна, — то я хотела бы, чтобы вы прислали нам с Гарольдом приглашение, когда родится малютка Бабр.

Амрит чуть не задохнулся от возмущения. Ну, какова нахалка? Одной фразой отделила и себя и Гарольда от возможных вариантов реального отцовства. Приглашение, с одной стороны, установит статус отца, но с другой признает этого отца, живущим другой семьей. На этом все матримониальные планы в отношении Поттера можно будет закрывать. Впрочем, если верить ауре этой англичанки, то они уже и так закрыты.

— Хорошо, я пришлю приглашение, мисс Лавгуд.

— Большое спасибо, уважаемый верховный жрец Амрит. Могу ли я идти, а то я опасаюсь за жизнь своего спутника.

— Никто не причинит вреда вашему телохранителю.

— Вообще-то он министр магии Британии.

— Абсолютно все равно, кто он по должности, — Амрит вежливо улыбнулся. — Важно, что здесь в моем святилище находитесь вы, а он стоит у ворот. Не находите?

Луна поклонилась жрецу и сделала шаг к двери.

— Подождите, — окликнул ее верховный жрец. — Ваша анимагическая форма, как бы это сказать, чтобы не обидеть, она вам нравится?

Девушка слегка удивленно пожала плечами.

— А разве ее выбирают?

— Нет, не выбирают, — Амрит помолчал и продолжил, — но ее можно изменить. Могу ли я сделать вам свадебный подарок?

Не дожидаясь ответа, он прошел к алтарю, немного поколдовал над ним и вернулся к девушке с чем-то зажатым в кулаке.

— Дайте вашу руку.

Луна посмотрела в непроницаемое лицо мага, проникла в настрой его мыслей и не почувствовала в них никакой угрозы.

Ее ладонь раскрылась перед жрецом.

Амрит осторожно переместил небольшую руну, вспыхнувшую рубиновым светом, к ней на ладонь.

— Не шевелите рукой, она должна выбрать себе место, — предупредил он девушку.

Руна побродила по ладони, потом скользнула в ложбинку между пальцами и впиталась в обручальное кольцо! Драгоценный камень перстня вспыхнул, ярко осветив заинтересованное лицо Луны и озадаченное лицо жреца.

— Вот как? — удивленно покачал головой Амрит. — Я сделал вам один подарок, но в результате вы получили два.

— А что это значит?

— Это значит, что ваша новая анимагическая форма может некоторое время существовать отдельно от вас и помогать тому, кому вы отдадите свой перстень! Это очень мощная магия и я не ожидал, что она выберет вас.

— Спасибо большое! — Луна сделала быстрый шаг и чмокнула Амрита в щеку. — Вы такой добрый и милый, и так помогли мне!

— Давно меня не целовали девушки, — усмехнулся ошарашенный жрец, оставшись в святилище один. — Милый и добрый верховный жрец храма Кали! Хорошо, что никто не слышал ее слов. А то пришлось бы затыкать рты свидетелям платком нашей богини…

* * *

— И ходют, и ходют, — неприветливый Глимми со шкатулкой под мышкой вскочил на свою дощечку и обернулся, — что-нибудь еще?

— Да. Если вас не затруднит, — кивнула Луна.

Она сняла с пальца обручальное кольцо, прижала его к губам и протянула Стражу подземелий.

— Отдайте ему, пожалуйста. Вместе с письмом.

Повзрослевший эльфеныш с недоверием покосился на девушку.

— Передать что-нибудь на словах?

Губы у Луны предательски задрожали, но она пересилила себя и широко улыбнулась. Гарольд все прочтет в письме.

— Не надо. Спасибо тебе, Глимми.

Эльф тряхнул головой и наклонил нос дощечки в сторону Арки. Магия входа в подземелье плавно втянула его в свои ослепительно-синие глубины…

Загрузка...