К площади, расположенной недалеко от порта, пожалуй, сбегаются все улицы и улочки Дар-эс-Салама. Сжатые накаленными стенками притихших домов, они радостно вливаются в широкий простор.
На площади и пальмы выглядят величественно. Своей гордой осанкой пальмы пытаются обращать внимание только на себя. Но объективы фотокамер старательно ощупывают со всех сторон обелиск Независимости.
Нужно захватить не только его, но и пламя, и постамент с датой освобождения Танганьики: «9 декабря 1961 года». И конечно, африканцев, в ярких свободных одеждах.
У обелиска много юношей тоже с фотоаппаратами.
— Ухуру! Ухуру! — раздаются голоса.
На языке суахили это — независимость, свобода.
С короткого слова и начинается разговор.
Показывая на орденские планки нашего товарища, высокий парень, резко размахивая руками, старается узнать:
— Аскари? Аскари?
Слово «солдат» очень похоже на узбекское.
Обрадованные, что поняли парня без переводчика, мы киваем.
— Да, да!
Парень приглашает нашего товарища сфотографироваться у обелиска Независимости, на ходу отрывисто сообщает другие понятные слова.
— Москва — Ленин…
Отступила, примолкла яркая толпа. Видно, этого парня здесь уважают.
Через минут пять мы узнали, что он студент и… поэт. Он читает стихи. Тут уж без переводчика, к сожалению, не обойтись.
Парус поднимая, торопись страна.
Торопись от прошлого, от цепей и сна.
Танганьика — это значит «парус в саванне». Торопись с таким народом, молодая страна! Торопись! Мы тоже желаем тебе добрых попутных ветров…
Африканцы прощаются с нами.
— Аскари! — уважительно повторяет юноша.
Наш товарищ смущенно оглядывается и, наконец поняв, в чем дело (он один завладел вниманием молодежи!), начинает указывать на спутников.
— Аскари, аскари!
Да! И поэт Захиджан Абидов, и председатель колхоза Ислам Борходжаев, и многие другие защищали свою Родину.
Растерянный юноша переводит взгляд с одного, на второго, на третьего…
Такой встречи он не ожидал! Опомнившись, парень становится рядом с нами.
…Торопливо щелкают фотоаппараты.