Глава 3. Боевик контрабандистов, или опять махать мечом, теперь за контрабандистов


*** Сирус ***


— Интересно, чем все это закончится — думал Сирус, когда, расставшись с Фальвисом Тюнелом, выходил из "Пункта толстой ноги". — Вроде бы обычное задание, причем довольно простое. Всего-то надо выйти за окраину города, отобрать груз и вернуться обратно. Возможно некоторое сопротивление. Что во всем этом особенного? Ничего! Подобных заданий у меня было море. Так, если все настолько обычно, то почему я чувствую какой-то подвох? Ладно, стоя тут я все равно ничего не узнаю. Надо двигаться.

Закончив таким образом торчать в дверях штаб квартиры гильдии контрабандистов, глядя в никуда, Сирус поправил меч, висящий у него за спиной, и уверенно зашагал по дороге ведущей к северной части, а затем и за пределы Хла Оуд.

— Так, вот и первый ориентир, о котором говорил мне Фальвис — подумал Сирус при виде моста. — Мост, во всяком случае, на месте. Теперь, если я все правильно запомнил, мне надо перейти по нему на ту сторону, а потом еще немного по дороге до ближайшего холма.

Сирус останавливается и пытается определить, какую из мелких возвышенностей в изобилии раскинувшихся впереди, Фальвис Тюнел обозвал холмом. Однако от этого без сомнения удивительно важного дела Сируса отрывает появление довольно крупного норда в северных меховых доспехах.

— Постой, а что это чудо делает передо мной прямо посреди дороги? — подумал Сирус, разглядывая норда, который ленивой походкой двинулся ему на встречу, как бы нехотя перебрасывая боевой топор из одной руки в другую. — Необычайно похоже на грабителя. А я-то уже начал бояться, что на этом острове меня каждая собака знает. Надо же, как оказалась не каждая. Ладно, посмотрим что ему от меня нужно. Возможно я ошибаюсь и просто наговариваю на человека.

— Эй! Подойди-ка сюда! У меня есть к тебе дело — обратился к Сирусу Норд, остановившийся в десятке шагов.

— Дело? Какое может быть дело посреди дороги? В любом случае сейчас я занят, так что любым делам придется подождать. Если, конечно, это не что-то сверхважное.

— Дело простое и потому много времени не займет. Я всего лишь собираю дорожную пошлину. Все проходящие по этой дороге должны заплатить.

— Какая плата? Ремонтом дорог, и всем таким прочем в этой местности, занимается дом Хлаалу. Так вот к ним и обращайся, если тебя это так волнует. Я-то тут причем?

— Зачем же беспокоить столь важных персон. Разве столь богатый путник, — Норд окинул Сируса оценочным взглядом, — откажется отдать несчастных двести момент на благородное дело обеспечения безопасности? Да одни твои доспехи стоят в сотни раз больше. Я уже молчу о вон той кочерге что висит у тебя за плечами, и лишь по недоразумению называется оружием. Так что, буду настаивать на выплате пошлины. — сказав это Норд перехватил поудобнее топор и медленно пошел на встречу Сирусу.

— Это ты об этой кочерге говоришь? — спросил Сирус, вытаскивая из ножен свою двуручную клеймору. — Если о ней, то я должен тебя предупредить что это очень острая кочерга.

— Ты смеешь мне угрожать?!? — заорал дурным голосом Норд. — За это несчастными двумястами монетами тебе…

— Угрожаю? — как-будто не заметив остальных слов Норда, поинтересовался Сирус, останавливая лезвие клинка непосредственно около кончика носа Норда. — Нет конечно. Зачем мне угрожать? Я просто констатирую очевидный факт. Или ты отойдешь в сторону и я пройду мимо, или я все равно пройду дальше, но с немного затупившимся оружием.

— Постой, если все так серьезно… — начал неожиданно растерявший свой напор Норд.

— Куда уж серьезнее — продолжил Сирус.

— Ну, тогда я пожалуй, в этом случае, обойдусь и без сборов. Все-таки и мост и дорога выглядят не так уж и плохо — сказав это, Норд вернул топор на пояс и отступил в сторону.

— Вот и хорошо — ответил ему Сирус, также убирая оружие в ножны. — Только все еще имеется одна сложность. Ты, я надеюсь, слышал о гильдиях?

— О каких гильдиях? Причем тут гильдии?

— О самых обычных гильдиях. То, чем ты пытаешься тут заниматься, попадает в поле интереса сразу двух гильдий. Воров и Камонна Тонг. Причем любая из них, с радостью, уберет нарушителя границ.

— Но я состою в гильдии и потому…

— И в какой интересно?

— А почему я должен отвечать…

— Потому что тебя спросили. А еще потому, что этот участок побережья принадлежит гильдии контрабандистов, а я как раз уполномочен разбираться с нарушителями.

— Если так, то ладно. Я в этой, как ее там точно… Камана… Комна… Камна Танг.

— Это невозможно. В Камонна Тонг берут только чистокровных данмеров и уж они, конечно, хотя бы помнят, как называется их организация. Да и в гильдии воров ты не состоишь. Всех членов этой гильдии работающих в этом районе я знаю.

— Ну ладно, ладно. Ни состою я в гильдиях. Что же делать.

— Тогда прими бесплатный совет. Или смени поле деятельности, или место жительства. А то будут большие проблемы — сказав это, Сирус прошел мимо ошарашенного таким поворотом событий Норда.

За мостом Сирус некоторое время потратил, пытаясь определить, какую именно из этих возвышенностей Фальвис обозвал холмом. В конце концов отчаявшись определить чем одна куча земли отличается от другой, Сирус поднялся на ближайшую возвышенность, с твердым намерением поглядеть самому. В небольшой ложбине, непосредственно рядом с небольшим болотцем, его взгляд остановился на маленькой группе расположившийся около горы ящиков и бочонков.

— Это мало похоже на деталь местного пейзажа — подумал он. — Возможно это именно то, что я и ищу. А может и нет. Надо спуститься и все разузнать. А то объясняйся потом, что я не грабитель. — Приняв такое решение, Сирус открыто начал спускаться с возвышенности по направлению к этой группе.

Однако осуществить благую идею мирно поговорить Сирусу так и не удалось. Он успел пройти не более трети пути до стоянки, как один из охранников груза, судя по одежде маг, заметил Сируса и поднял тревогу. Услышав крик мага два огромных орка, по-видимому, и составляющих основу охраны груза, переглянулись, и практически синхронным движением выхватив боевые секиры устремились навстречу Сирусу.

— Ну вот — успел подумать Сирус, вытаскивая меч из ножен. — Все как обычно. Много резни и никаких попыток решить дело мирным путем. Однако теперь отпали все сомнения. Будь это обычный торговый караван, меня бы так сразу не атаковали бы. Ни один караванщик не бросится в атаку, бросив беззащитным груз.

Сирус мог бы еще пофилософствовать на эту тему, но ему не дали. К этому моменту орки успевают подбежать на расстояние достаточное для начала боя, и приходится перейти от размышлений к защите. Первый из подбежавших орков попытался боковым ударом снести Сирусу голову. Однако к таким приемам Сирус давно адаптировался, поэтому он присел, уклоняясь от первой атаки, и практически тут же ему пришлось подпрыгнуть, чтобы избежать второй.

Подоспевший напарник первого орка явно вознамеривался лишить Сируса обеих ног. В прыжке Сирус повернулся в противоположную сторону и успел зацепить мечом спину первого орка. В обычных условиях, особенно против качественной брони орков, такой удар ничего бы не дал, но ситуация не была обычной, впрочем как и меч. Зря, что ли Сирус потратил на его зачарование без немногого двести тысяч?

Электрический разряд, сорвавшийся с лезвия меча, с легкостью прошел через стальные доспехи орка, ускорив его движение и сбив с ног. После такого удара сразу не встанешь. Мышцы не позволят, да и подниматься в тяжелых доспехах на скользком склоне холма удовольствие не из приятных.

Таким образом, пусть только на время, у Сируса остался только один противник. Однако к месту схватки спешил маг, на ходу вызывая себе в помощь низшего даэдра, известного под названием ужас кланов. Так что действовать надо было быстро. В такой ситуации не до экономии сил, так что Сирус начал наносить множественные удары по орку, не заботясь об их силе и направлении.

Единственное, что требовалось от этих ударов, так это привести в соприкосновение свой клинок с оружием или доспехами противника. Дальше, электрический разряд сам находил дорогу к цели. Магическая сила меча расходовалась с бешеной скоростью, но что тут поделаешь. К тому времени когда Сирус справился с одним из орков, подоспел и маг и все-таки сумевший встать орк.

Маг, решив применить против Сируса его же тактику, выпустил по нему мощный разряд. Этот удар должен был на некоторое время парализовать мускулатуру Сируса, что дало бы орку время нанести несколько серьезных ран. Однако мага ждало разочарование. В свое время Сирус много времени потратил, определяя оптимальный тип защиты, и вовсе не зря остановился на стеклянных доспехах. При всей прочности и легкости, такая защита имела еще один побочный эффект. Стекло отличный диэлектрик. Поэтому мощный разряд, скользнув по телу Сируса угодил в стоящего за ним Орка, что как раз собирался нанести сильный удар сзади.

Как говориться такими подарками не разбрасываются, так, что Сирус, воспользовавшись временной неподвижностью орка, с силой вонзил свой меч в щель непосредственно под шлемом. После этого удара в противниках у Сируса остался только маг. Он мог бы нанести существенный урон, находись на некотором отдалении, а так…

Переступив через тело последнего противника Сирус стянул с головы шлем, чтобы вытереть пот. Бой оказался довольно сложным. Не то чтобы каждый из противников был сильнее Сируса, но все-таки трое на одного это многовато. И тут Сирус замечает, что около груза наблюдаются еще две фигуры. Он тут же возвратил шлем на прежнее место и начинал медленно и осторожно приближаться. К его удовольствию эти двое не проявляют агрессивности. Кроме того, присмотревшись внимательнее, Сирус замечает рабские наручи надетые у них на руках.

— Что-то я стал слишком нервный — подумал Сирус, опуская меч. — Фальвис Тюнел предупреждал же меня о том что с грузом будет несколько рабынь. Вот и они. Пойду, посмотрю груз. Да и рабынь успокоить надо, а то они неизвестно что про меня могли подумать.

Приняв такое решение, Сирус возвращает меч в ножны. Вернее сказать, пытается это сделать. Зазубрина на лезвии меча цепляется за ножны и клинок застревает на пол пути. Приходится применить негромкую ругань и силу. Наконец, когда упрямое оружие оказывается в ножнах, Сирус стянул с головы шлем и постаравшись придать себе максимально безобидный вид, не спеша, чтобы не вызвать ненужной паники, стал подходить к куче вещей за которой и укрылись рабыни.

Время необходимое на то чтобы преодолеть расстояние от склона на котором и произошла схватка до стоянки, Сирус потратил на рассматривание частично скрытых сваленным грузом рабынь. Они обе явно были жителями центральной части империи, но при этом очень сильно отличались друг от друга. Одна из них небольшого роста, плотного сложения и с темными волосами. Другая же практически полная противоположность первой. Довольно высокого роста, лишь совсем немного ниже Сируса, худощавого телосложения и со светлыми волосами. Что-то в ее чертах указывает на примесь крови нордов. Очень незначительной, но примеси. Единственное, что объединяло их, кроме происхождения само собой, это страх. Обе напуганы до полусмерти. Правда и на страх они реагируют по-разному.

Когда до ближайшего к Сирусу ящика оказалось всего пара метров, Сирус остановился и сказал:

— Можете выходить. Я не сделаю вам ничего плохого.

— А Вы в этом уверены? — уточнила одна из рабынь, та что темноволосая.

— Уверен — ответил Сирус. — Если на меня никто не будет нападать, то и я не стану проявлять агрессии.

— Это хорошо. Тогда мы сейчас.

Темноволосая рабыня, с опаской поглядывая на Сируса, появляется из-за ящиков. И тут она замечает что вышла одна. Выходить без поддержки страшно, так-что она быстро вновь скрывается за ящиками. Оттуда слышится очень тихий, и потому практически неразличимый спор. Однако он быстро заканчивается, и из-за ящиков вновь появляется темноволосая рабыня, крепко держа за руку светловолосую.

— Не стоит так волноваться — уверил их Сирус, подходя к ближайшему ящику и усаживаясь на него. Всем известно, сидящий человек выглядит не так опасно как стоящий прямо перед тобой. — То, что здесь произошло к Вам никакого отношения не имеет. Обычная стычка конкурентов на спорной территории.

— Значит, Вы тоже работорговец и занимаетесь захватом рабов?

— Нет. Никаких рабов я тут не захватываю. Дело связано не с Вами, а с незаконной, если так можно выразиться, контрабандой.

— Незаконной? Тогда если это не налет, то… Точно! — бормочет себе под нос темноволосая. — Я сейчас.

Выдав это утверждение, она неожиданно срывается с места и, в очередной раз, скрывается за ящиками. Оставшаяся перед Сирусом рабыня, лишившись моральной поддержки, похоже окончательно перепугалась. Решив, что сейчас говорить с ней будет бесполезно, Сирус поднялся с ящика на котором сидел с намерением самому зайти за ящики и продолжить разговор с менее испуганной рабыней. Однако стоило Сирусу пройти мимо светловолосой рабыни, как он услышал:

— Я так понимаю, Вы наш новый хозяин? Простите, я не знаю как мне себя вести! Что мне делать? Я боюсь ошибиться. Пожалуйста, скажите что мне делать!

— Не волнуйтесь так — произнес Сирус остановившись, а затем медленно, чтобы не испугать светловолосую рабыню еще сильнее, повернувшись к ней лицом. — Я не причиню Вам вреда. Для начала назовите Ваше имя.

— Имя? Мое имя Мелисанда Де… Нет, теперь просто Мелисанда и все.

— Хорошо Мелисанда и все. Теперь постарайтесь успокоиться и рассказать как Вы попали в эту ситуацию.

— Мы с марки… Ой, простите, нам запретили использовать старые имена, то есть с Налией были при дворе Императора. Вдруг нас хватают, связывают, пихают в трюм и привозят сюда. Надевают наручень. Говорят, ты больше не человек, ты товар, рабыня! Тебя продадут! Если повезет, будешь до самой смерти прислуживать в захудалой таверне в одеянии из одного наручника, или работать на полях. А не повезет, на тебе проверит какое-нибудь заклинание сумасшедший чернокнижник. Например, сделает из тебя скелета. Я не хочу быть скелетом! Мне страшно! Что мне сделать, что бы ни стать скелетом?

— Никто из Вас скелета делать не собирается. Однако, я так и не услышал о причине Вашего появления тут. Просто так ничего не бывает.

— Я не знаю! Скорее всего, это интриги. В политику мы не лезли. Может случайно, кого и задели, но это нечаянно! Я извинюсь! Не хочу быть рабыней!

На это заявление Сирус так и не успел ничего ответить, как из-за ящиков появилась Налия прижимающая к себе какой то сверток.

— Вот и я — сказала она. — Вы перебили похитителей. Это великолепно, но не главное. Теперь освободите меня и проводите к своему господину. Да, мне необходима одежда поприличнее. Не могу же я появиться перед аристократом в таком виде! Ну что Вы на меня уставились! Выполняйте!

— А почему это я должен все это делать? Да еще и быстро? — удивился Сирус столь резкому смену тона.

— Я не буду объяснять причин своего поведения простолюдину. Я буду говорить только с твоим господином. Только с человеком благородных кровей.

— Даже так? Ну что же тогда спешу уверить, что никаких господинов у меня нет. Да и помогать я никому не обязан. Я тут ради груза, а не спесивой бабы.

Похоже, эта перепугана не меньше. Только зря она пытается спрятать страх за злостью, ничем хорошим это не закончится. Надо попробовать вывести ее из этого состояния.

— Поаккуратнее в выражениях. Я благородного происхождения, и требую к себе соответствующего обращения. Я не позволю всяким плебеям помыкать мною! Немедленно снимите это! — Налия показывает на наручень. — Да и прекрати ты дрожать, в конце концов, это уже раздражает! — обращается она к Мелисанде, а потом вновь переключается на Сируса. — Ну, я жду!!!

— Нет.

— Что нет?

— Я не буду это делать.

— Ну, ты обязан! Я требую! Сообщи мне свое имя! Я буду жаловаться на тебя самому Императору! Я…

— Просто рабыня.

— Что! Да как ты смеешь!

Сирус не говоря не слова, показывает на руку Налии, с защелкнутым на запястье рабском наруче.

— Это недоразумение! Я требую!

— Прошу было бы уместнее.

— Хорошо! Я ПРОШУ! Это недоразумение! Мне нужно связаться с двором. Кто-то поплатиться за это "недоразумение" головой! Я это просто так…

— Вот что, — перебил ее Сирус, — сейчас я осмотрю груз, а потом отправлю вас обеих на базу. Там, все успокоятся и разберемся. Оставаться тут не безопасно.

— Разберется он! — буркнула потерявший первоначальный напор Налия. — Ну хоть так, все лучше чем грозились похитители.

Оставив Налию и Мелисанду приводить в порядок свою нервную систему, Сирус подошел к ближайшему ящику и ударом рукоятки кинжала сбил замок заглянул под крышку.

— Ничего себе — присвистнул он. — Вот бы мне все это на пару дней раньше. Насколько бы было легче жить.

Содержимое ящика представляло собой бутылки переложенные для сохранности соломой. Характерный запах идущий из ящика не оставлял никаких сомнений о содержимом бутылок. Это скумма.

Сирус быстро осмотрел и остальные ящики. Не считая ящиков с тканью, стальным оружием и продовольствием ему удалось найти два десятка слитков очищенного эбонита, около двух сотен аккуратно упакованных свертков с лунным сахаром, и около пятидесяти бутылок скуммы в нескольких ящиках.

— Да! Все это мне не утащить — подумал Сирус. — Унести все это, даже с чужой помощью, нереально. Надо передать Эбонит Налии, а лунный сахар и скумму Мелисанде, а затем телепортировать их в Хла Оуд.

Приняв такое решение, Сирус вытащил несколько слитков из кучи и вручил их Налии.

— И зачем мне все это? — спросила она.

— Я хочу, с твоей помощью, переправить эти слитки в Хла Оуд — ответил Сирус.

— И что, мне все это тащить? Я не лошадь!

— Тащить ничего не надо, просто подержи слитки, пока я перемещу тебя, а там можешь их бросить.

— Ну если так, то ладно — согласилась Налия. — Только побыстрее, пожалуйста.

— Постараюсь не затягивать — уверил ее Сирус. — А пока вот и все остальное.

Сирус выложил перед удивленной Налией остальной эбонит.

— Но я все это, даже, не подниму! — с опасением поглядывая то на Сируса, то на эбонит, заявила Налия. — Ни при каких условиях. Мне просто не хватит сил.

— Тебе и не надо все это поднимать. Просто хорошенько представь себе все эти слитки и коснись их. Тогда я смогу телепортировать тебя вместе с ними.

— Ну, если так, то… — тихо ворчит себе под нос Налия, подходя вплотную к эбониту и поглядывая на него с некоторой опаской. — И кому нужна вся эта ерунда? Мужчины, что с них взять! Только и норовят…

Тем временем Сирус уже поставил перед Мелисандой первый ящик со скуммой.

— Мне нести все эти пузырьки? — спросила все еще испуганная Мелисанда. — Я буду очень стараться, но они очень тяжелые. Но я все равно буду нести их, сколько скажите. Пожалуйста, только не отдавайте меня чернокнижнику.

— Ничего нести не придется. От тебя потребуется не больше чем от Налии — уверил ее Сирус. — Просто постарайся как можно лучше представить себе свою часть груза и все.

— Конечно! Как скажите. Я буду стараться — уверила Сируса Мелисанда.

К тому времени как Сирус вернулся с последней упаковкой лунного сахара, оказалось что Мелисанда уже успела все переложить, согласно своему мнению. И сейчас, как раз пыталась пристроить к своему сооружению предпоследнюю упаковку.

Убедившись что и Налия и Мелисанда готовы к телепортации, Сирус сосредоточился и переместил их вместе с грузом непосредственно в штаб-квартиру контрабандистов. По окрестным холмам прокатился хлопок, когда воздух занял неожиданно возникшие пустоты. Сирус с довольным видом убедился, что и он и все прочие с телепортацией справились очень удачно. На траве ни осталось ничего из груза. Исчез, даже, сверток Налии, и одна из коробок с провиантом. Сирус уже начал готовится к собственной телепортации, когда воздух по обе стороны от него еще раз хлопнул, и появились два воина в эбонитовых доспехах, с весьма узнаваемой эмблемой на них.

— Какого черта тут понадобилось элитным войскам Камонна Тонг? — успел подумать Сирус, до того как нырнул вниз, уворачиваясь сразу от двух огненных шаров запущенных в его сторону. — С этими ребятами шутки плохи. Их специально учат работать в паре. Причем они одинаково хорошо владеют как магией, так и оружием. Надо убираться отсюда. Жаль что я не могу колдовать с такой скоростью. Сейчас бы выпрыгнуть и самому, но… — Сирус с трудом уворачивается от еще двух шаров. В этот раз они взрываются намного ближе.

— Чрезвычайные события требуют чрезвычайных мер. — Пробормотав это себе под нос, Сирус решает применить свой последний фокус. А именно, зачарованное кольцо. В свое время Гальбедир немало времени потратила издеваясь над попытками Сируса овладеть навыками зачарования предметов. С простыми заклинаниями у Сируса проблем не было, а вот со сложными… Так что приходилось как-то выходить из положения.

— Ничего глупее огромного отравляющего облака ты не мог придумать? — Потешалась она тогда. — Хоть раз от этого заклинания тебе толк был? Мне не разу! Даже самый неопытный воин обучен противодействию этому типу чар. Я уж молчу о магах. Да даже если оно и подействует, то самое простое противоядие сведет все твои труды на нет. Не будешь же ты настолько глуп чтобы использовать особенно сильные яды. Знаешь, в природе бывает такое чудо света как ветер. И он вовсе не всегда дует тебе в спину. Хочешь получить боевой предмет, так и используй боевую магию, а не это недоразумение.

Еще больше Гальбедир веселилась, когда Сирус добавил к этому кольцу еще одно заклятие. Огненного шара. Правда, при этом огненный шар получился маленький.

— И как это понимать? — спросила Гальбедир, когда Сирус показал ей свою работу. — Огонь это, конечно, хорошо. Но только какая польза от такой крохотульки? Этого шара не хватит даже на крысу, что уж там говорить о более серьезных противниках. Выкинь эту ерунду и давай я тебе сделаю настоящее боевое кольцо.

Гальбедир оставалась при своем мнении, пока Сирус не продемонстрировал ей на что способно его изделие. Вот и сейчас он планировал повторить тот же фокус. Сирус направил кольцо на одного из бойцов, и того тут-же окутало облако яда распыленного в воздухе. Боец, как и планировал Сирус, усмехнулся и начал произносить заклинание лечения отравления длительного действия. Именно этого Сирус и ждал.

Тут же из его кольца выскочил огненный шар и устремился к облаку. Противник практически мгновенно понял чем это ему грозит но среагировать так и не успел. Использованный Сирусом при создании кольца яд не отличался силой действия. Зато он отлично горел, и что немаловажно, при очень высокой температуре. А если его еще и распылить… Сильный взрыв превратил одного из противников Сируса в труп.

Оставшийся воин быстро оценил обстановку, два убитых орка, маг, плюс его напарник, да еще неизвестно, сколько у Сируса осталось фокусов, предпочел отступить. Он развернулся, собираясь отбежать на некоторое растояние в сторону, чтобы безопасно телепортироваться, но кто бы ему это дал. В таких столкновениях как сейчас оставлять живых свидетелей нельзя. Собрал все что осталось от магии и запустил вслед последнему противнику. Удар получился неожиданно сильный. Даже не знал что у меня столько сил, как-будто откуда-то сил плеснуло. Бойца Камонна Тонг просто разорвало попалам.

— Ничего себе — подумал Сирус. — Сильно получилось. Или я так прогрессирую в магии или… ну да Сирус, самое очевидное ты и упустил. Наруч забирает магию и потом тратит на защиту. Излишек же сбрасывается на амулет контроля. Это какого же размера магический резерв у Лауры если даже его часть так сильно меня усилила? Ладно, с этим попробуем разобраться потом, пока займемся более приятным делом. Надо бы собрать трофеи, да возвращаться к Фальвису. Похоже, этой зимой работать не придется.

Сирус подходит к одному из орков и подбирает его секиру.

— Совсем не плохо. А если вспомнить еще и о доспехах. — Сирус осматривает полный набор орских доспехов. — Живем! Только вот одна беда, магии у меня не осталось от слова совсем. Так что о телепортации придется забыть. Теперь назад только пешком. Ладно, не развалюсь, тут не так уж и далеко. А пока, собирай трофеи Сирус.


*** Лаура ***


В этот раз Хозяину удалось изрядно напугать Лауру. А что прикажите думать, когда из ниоткуда выскочили две рабыни с кучей груза, а Хозяин вслед за ними так и не появился. Причем, если задержку в пару минут вполне можно было бы понять, то что было думать Лауре, когда он не появился спустя пару часов? Что только за это время не пришло в голову. А тут еще и эти две крутятся под носом, всем своим видом показывая насколько они лучше Лауры. Впрочем, могли бы и не стараться, подчеркивать то что и так очевидно. Стоило только посмотреть, как на них прореагировал персонал гильдии, а если еще и посмотреть на Фальвиса Тюнела…

Обидно как-то. Налия с Мелисандой только-только появились, а им сразу столько внимания. А вот на Лауру… Нет, не то чтобы это внимание было так уж нужно. Лауре хватает и Хозяина. Но все равно обидно. Да тут еще и мысли всякие в голову лезут, одна другой ужаснее. Наверное, это были одни из самых тяжелых часов в жизни Лауры.

Хозяин вернулся только ближе к вечеру. Как раз за несколько секунд до того момента как Лаура твердо решила, наплевав на все приказы, отправится его разыскивать. Причем по виду Хозяина было отчетливо видно что эти несколько часов задержки дались ему очень несладко. Достаточно было просто посмотреть на то, во что превратились доспехи. Если судить по ним, то Хозяина схватил и долго жевал кто-то огромный, никак не меньше дракона.

Правда все это я Лаура не сразу заметила. Поначалу просто радовалась, что Хозяин вернулся в любом виде, и только потом принялась рассматривать все ли его конечности на месте. Оказалось, более-менее в порядке, но при этом, судя по многочисленным участкам кожи лишенным загара, Хозяину досталось очень сильно. Однако сейчас его жизнь была вне опасности. Вы даже не можете представить, как мне… Тьфу ты пропасть! Лауре полегчало. А он еще и шутит:

— Вон посмотри как я омолодился — сказал Хозяин. — Теперь я должен стать более привлекательным. Еще пару боев и заделаюсь писаным красавцем.

— Хозяин лучше не надо. Вы и так отлично выглядите.

Нет уж и так приключений хватает. Такое ощущение, что всевозможные неприятности сами находят Хозяина. И зачем я… она… а ну его, пусть будет я, подкинула проблем. Хотя, если бы Лаура тогда так и не решилась заговорить и промолчала… Нет уж, пусть все будет как есть, а уж Лаура присмотрит чтобы Хозяин поменьше рисковал.

— Не волнуйся — ответил мне неожиданно ставший серьезным Хозяин. — Без очень веской причины никаких схваток не будет. Жизнь у человека только одна и отнимать ее без очень веской причины преступление. Да и с причиной тоже, наверное.

— Спасибо за объяснение Хозяин. Только Лаура беспокоилась вовсе не о других.

Плевать мне на всех прочих! А вот если что случится с тобой, то… Да еще и из-за Лауры. Нет, такого я себе не прощу.

— За меня не волнуйся — уверил Хозяин. — Я бывал и не в таких переделках, и как видишь жив. Так что все в порядке. Ладно, хватит обо мне. Давай займемся делом.

В порядке. Как бы не так! Вон посмотрите, только вернулся и вместо того чтобы отдохнуть опять пошел к Фальвису Тюнелу, который, как это уже стало привычным, был занят разговором с новыми рабынями. Ведь опять же Фальвис что-то придумает и Хозяин ускачет на очередную работу, а Лауре опять жди. Вон Хозяин и так прихрамывает, да и левую руку явно бережет. Нет, больше его одного отпускать нельзя. Оставь это дело на самотек и неизвестно чем все это закончится.

Пока Лаура обдумывала, каким образом ей удастся убедить Сируса взять ее с собой на следующее задание, Сирус добрался до возвышения, около которого раньше сидела Лаура. Свалил с изрядным шумом у его подножья доспехи и оружие принесенные с задания, а уже начал подниматься по лестнице на площадку, когда выяснилось что это можно было и не делать так как Фальвис Тюнел уже спускался ему навстречу. Вот у подножья лестницы и состоялся разговор, который собиралась послушать Лаура, чтобы иметь все сведения о намерениях своего хозяина.

— Привет Сирус — обратился к Хозяину, подошедший Фальвис Тюнел. — Наконец-то ты появился, а то я начал уже подумывал отправить кого-нибудь на твои поиски. Относительно груза можешь не волноваться, он без потерь прибыл на место и я отложил его для последующей реализации. Сам понимаешь, сразу продавать его нельзя. И цену собьем, и ненужные вопросы возникнут.

— И тебе привет — ответил Хозяин. — На счет груза я и не волновался. Меня волнует кое-что другое. Или вернее кое-кто другой. А точнее некоторый Фальвис Тюнел, который умудрился впутать меня в очень неприятную историю.

— О чем это ты?

— Ты почему не сказал что груз принадлежал Камонна Тонг? — спросил своего собеседника Хозяин, усаживаясь на верхнюю ступеньку лестницы ведущей на помост.

— А с чего ты это взял? Откуда такая информация? — ответил вопросом на вопрос Фальвис Тюнел, усаживаясь рядом.

— А сам посмотри — с этими словами Хозяин ткнул ногой в лежащий на земле нагрудник с отлично различимой эмблемой. — Ты хоть понимаешь что мы, возможно, спровоцировали войну гильдий?

— Камонна Тонг? Вот этого я не знал. Мой источник не уточнял к какой организации принадлежат нарушители. Впрочем, он и не утверждал, что они не принадлежат к одной из легальных или полу легальных организаций Морроувинда. Да… Но что же делать. Надеюсь, все обойдется. Доказательств то у них нет! Ведь свидетелей не осталось?

— Не осталось.

— Вот и хорошо. Свидетелей нет, а на товаре не написано чей он. Так что все в порядке.

— А как же рабыни? Они весьма приметные — спросил у Фальвиса Тюнела Хозяин.

— Да кому они интересны! Их красная цена триста, ну может быть четыреста монет за штуку! Бутылка скуммы и та больше стоит! Вот уж по их поводу проблем точно не будет! Поверь, про них уже все забыли. Кроме того, я дам тебе документы согласно которым этих двух рабынь тебе продали на рынке рабов в Суране. Есть у меня знакомый специалист по таким бумагам. Не придерешься. А помнить имя их прошлого хозяина ты не обязан. Так, что на эту тему можешь не волноваться.

А вот такие слова Лауре нравятся. Максимум четыреста монет это… просто приятно звучит. Лауру никогда дешевле тысячи не оценивали! Вот так-то, можете сколько угодно задирать нос только вот вы вдвоем стоите меньше одной Лауры. Да! Ради такого можно простить этому Фальвису многое.

— Может тогда стоит их отпустить? Если их никто не хватиться, то зачем держать их в рабстве?

Да! Точно! Гнать этих заносчивых имперок в шею. Не день, а праздник какой-то. А то, взяли дурацкий обычай задирать перед Лаурой нос.

— Да ты что! — от возбуждения Фальвис Тюнел, даже поднялся на ноги, и с удивлением уставился на Хозяина. — Просто отпустить? Да ты что? Ты у нас кто — работорговец! С какого перепугу ты будешь освобождать рабов?

— Ну, это же просто легенда.

Вот сейчас Лаура готова согласится с Хозяином, ну ее эту легенду. Для легенды можно и кого пострашнее найти. Хотя некрасивые рабыни подпортят репутацию Хозяина и затруднит его путь к главе Гильдии, но… Да ну его этот путь! Зато Лауре спокойнее будет.

— Ага, конечно! Расскажи об этом всем и каждому! А ты уверен, что они не шпионы Гильдии? Да и потом, куда они денутся, даже если ты все-таки сделаешь эту глупость? Вернуться в Империю они не могут. Похоже, они умудрились наступить на ногу какой-то очень важной шишке, и их убрали с глаз долой. Поверь, им еще повезло. Обычно в таких случаях не церемонятся, нож между ребер и тело в океан. А океан большой и хорошо умеет хранить свои и чужие тайны. Если они вернуться в центральную Империю, то я и гроша ломаного не дам за их жизни.

— А зачем им возвращаться? — спросил Хозяин, также поднимаясь на ноги, чтобы при разговоре не приходилось задирать голову. — Пусть остаются в этой провинции. Тут их никто не знает и потому искать не будет. Или, если Морроувинд их чем-то не устроит, то есть много мест куда можно уехать.

— И что им тут, или где-то еще, делать? Думаешь, они способны выжить самостоятельно без охраны и денег? Они же ничего не умеют! Точнее умеют они многое, только пользы от их знаний в обычной жизни нет никакой.

— Ну, можно было бы дать им денег. Ты же знаешь, что многие аболиционисты помогают аналогичным способом, бежавшим рабам.

— А польза-то, от всего этого, какая? — спросил у Хозяина Фальвис Тюнел. — Впрочем, что я тебе рассказываю. Найди любого раба и расспроси что он думает о такой помощи. Впрочем, тебе и искать не надо, вон Лаура за твоей спиной топчется. Но впрочем, разговор не о ней. Единственный шанс, притом смертельно опасный, для Налии с Мелисандой это обратиться к властям с требованием о справедливости.

Вот у Лауры точно не нужно сейчас ничего спрашивать. Врать Хозяину нельзя, а придется. Ну не будет же Лаура убеждать Хозяина в том что сама не хочет? Совсем не хочет. Пусть рабам и не положено хотеть, но… Вот будем в другой ситуации, то Лаура с готовностью расскажет что думает о таких вот аболиционистах.

— Не верю я в такую справедливость — заметил Хозяин. — Там наверху все между собой повязаны. Властям будет проще замять это дело чем ссориться с могущественными людьми из Императорского двора.

— Вот и я также думаю — уверил Хозяина Фальвис Тюнел. — Их или вернут в Империю, или просто прибьют по-тихому. Я уже говорил с ними на эту и подобные темы, и они согласились, что у них остался только один шанс.

— Это какой, если не секрет?

— Им надо скрыться, на некоторое время. Причем так, чтобы их не могла найти ни Империя, ни телвани, к которым их и везли. Пройдет некоторое время, ситуация при дворе изменится, и у Налии с Мелисандой появится шанс вернуться к прежней жизни. Но это потом. Сейчас им нужно исчезнуть, а для этого им нужна твоя помощь.

— Моя? — удивился Хозяин.

— Ну да. Они же принадлежат тебе, а не кому-то еще. Кто будет искать двух пропавших аристократок среди рабынь?

— Но почему я?!?

— А ты знаешь других аболиционистов работающих под прикрытием работорговца? — уточнил у Хозяина Фальвис Тюнел. — Я, например, нет. Да и нельзя доверять в таком деле кому непопадя. Тут, чем меньше людей знают правду, тем лучше.

— Да, чем дольше я занимаюсь этим делом тем больше проблем.

— А ты как хотел. Потом, я не понимаю в чем проблема? Тебе же все-равно нужны рабыни для создания легенды. Одной Лауры будет явно маловато. Так, что считай что тебе повезло. Две довольно привлекательные рабыни, да еще даром. Тут радоваться надо, а он отбрыкивается.

— Ладно, убедил — ответил Хозяин. — Пойду, поговорю с ними.

— Да, с тобой ещё хотел поговорить Им-Килайя — заметил Фальвис Тюнел. — Ему что-то срочно от тебя нужно. Только когда пойдешь к нему, постарайся быть поосторожнее. Негоже работорговцу водить знакомство с главой аболиционистов. Да и намекни ты этому горе заговорщику, что неплохо бы связываться не напрямую, а через связных. А то он так все дело провалит.

— Вот с этим я полностью согласен. — Ответил Хозяин. — А теперь посторонись. Я пошел общаться.

Фальвис Тюнел изобразив легкий поклон, отошел с прохода, и Хозяин подошел к Налии и Мелисанде. Они о чем-то тихо переговорили. Лаура, занятая переживаниями по поводу появления новых рабынь, а так-же еще по кое-каким причинам в которых она даже сама себе не желала признаваться, этот разговор так и не услышала.

— Наверное, зря ты это сделала — пришлось сказать Лауре самой себе. — Они могли говорить о чем-то важном, а ты, вместо того чтобы послушать сидишь в стороне и дуешься, делая вид что раскладываешь принесенные Хозяином доспехи. Хозяин имеет право поступать так как ему будет угодно. Не дело Лауры… Интересно, кого это Лаура уговаривает?

Тем временем Сирус закончив разговор, подошел к Лауре. Некоторое время он смотрит, как Лаура вымещает свое плохое настроение на безответных доспехах. Потом, легко улыбнувшись, он негромко кашляет привлекая внимание Лауры, попутно делая вид, что только что подошел.

— Хозяин, Вам нужны услуги рабыни? — спросила Лаура у подошедшего Хозяина.

Ой! Опять чуть было не проворонила его появление. Надеюсь, что Хозяин не заметил нечего лишнего.

— Лаура. Похоже, Налии и Мелисанде придется некоторое время пожить вместе с нами. Они ничего не знают, да и не должны знать о нашем задании, и потому считают себя обычными рабынями. Поэтому им сейчас очень тяжело. Присмотри за ними, особенно на первых порах, пока они не адаптируются.

— Конечно Хозяин — ответила Лаура.

Считают себя рабынями! Они не считают. Они таковыми и являются. Тяжело им! А кто подумает о Лауре, которой теперь придется конкурировать с двумя прекрасно образованными рабынями? Ладно Лаура, твоего мнения все-равно никто и не должен спрашивать, так что смирись и думай чем ты сможешь их превзойти. Понятно что не красотой и образованием. Ну, должен же быть и другой выход. Во всяком случае, сидеть тут и дуться не лучшее решение.

— Вот и хорошо. Займись ими, а то просто не знаю как к ним подступиться. Стоит мне только подойти, как они разом застывают. Просто не знаю что я не так делаю.

— Хозяин, Вы поступаете абсолютно правильно, это Ваши новые рабыни ведут себя несколько неадекватно. Хотя такое поведение и можно было предсказать.

— Лаура, давай разговоры на тему хозяин не может ошибаться поскольку всегда прав оставим на потом. Тут ситуация несколько иная и необычная.

— Простите Хозяин, но ничего необычного в ситуации нет. Около трети рабов когда-то были свободными и только потом попали в рабство. Вот, как и Налия с Мелисандой. В этом случае в первые дни и наблюдается вот такая реакция на присутствие Хозяина. Ваши новые рабыни просто не знают как вести себя в Вашем обществе. Боятся наделать ошибок. Так, что ситуация вполне типичная, и со временем все само собой наладится. Ничего специально делать или изменять ненужно. Просто немного подождать и все наладится само-собой.

— Вот видишь как оказывается все просто, а я то… В общем, присмотри за ними. А пока, давай я помогу тебе закончить с доспехами. Потом схожу в ближайшую таверну за едой на всю честную компанию. Купленного вчера, теперь, на всех наверняка не хватит.

— Хозяин, если, конечно, Лауре будет дозволено Вам посоветовать, то почему бы не послать за едой одну из новых рабынь, а другая, тем временем, могла бы заняться Вашей одеждой.

Нечего им болтаться безтолку. Пусть тоже поработают. Потом, Хозяин сам же поручил Лауре присмотреть за тем как они будут адаптироваться. Так что Лаура вовсе не командует новыми рабынями, а выполняет распоряжение Хозяина.

— Отличная идея — ответил мне, то есть Лауре, Хозяин. — Так им будет не так скучно, да и чувствовать себя они будут более нужными. Продолжай пока с доспехами, а я сейчас. Только надо будет не забыть написать записку в таверну, а то согласно новым правилам рабыне ничего не продадут.

Хозяин на некоторое время ушел, чтобы отдать необходимые распоряжения, а после возвращения занялся ремонтом захваченных доспехов и оружия. К вечеру новые рабыни осмелели и вовсю крутились около Хозяина. Да и Хозяин не обделял их вниманием. Конечно, он уверяет что все это делает чтобы дать им, как это Хозяин выразился, адаптироваться, но возможна и другая причина. Так, что Лаура думай. Надо что-то делать, а то можно оказаться не у дел.


*** Сирус ***


Утро следующего дня.

Проснулся я оттого что у меня разболелась нога. Несмотря на все чудодейственные рецепты, позволяющие ранам затягиваться прямо на глазах, они все равно продолжают болеть. Правда бывают еще и снадобья снимающие боль, но лучше ими не пользоваться, а то и привыкнуть недолго. Ладно, сколько себя не жалей, нога ныть не перестанет. Надо вставать и топать за завтраком. Все, встаю.

Однако стоило мне стянуть с головы одеяло, и усесться на постели, как меня ждало необычайное зрелище. Для начала оказалось что идти за завтраком не понадобиться. Судя по всему, Лаура проснулась раньше меня и уже успела позаботиться обо всем. Кроме того, Налия с Мелисандой расположились немного в стороне от помоста Фальвиса Тюнела, и оживленно болтая о чем-то своем, занимаются полировкой отремонтированных вчера доспехов.

Жизнь кипела, и что интересно все эти события происходили без какого-либо моего вмешательства. То есть я сижу, а моя работа сама собой делается. Просто чудо. Если бы не необходимость вставать чтобы позавтракать, то можно было бы и дальше лежать наслаждаться жизнью. Наверно со стороны все выглядело наилучшим образом, если посмотреть с точки зрения создания легенды. Рабовладелец развалился на постели, лениво наблюдая, как его рабыни делают за него всю работу. Ладно. Решил вставать, значит, буду вставать. Да и еда может остыть.

Подойдя к импровизированному столу устроенному Лаурой из нескольких поставленных друг на друга ящиков я уселся на еще один из ящиков, служащих, по всей видимости, стулом и, осмотрев разложенные на столе продукты, и сказал:

— Лаура, ты чудо! — я, удобно устроившись за импровизированным столом. — Похоже, я уже забыл когда мне случалось, встав с постели, сразу сесть за стол. Обычно приходится долго бегать за едой, а потом еще и готовить.

— Лаура рада что сумела угодить Хозяину.

— Судя потому что я вижу, есть еще никто не садился. Так что зови Налию и Мелисанду, хватит им работать, и будем завтракать.

— Простите Хозяин, но это невозможно — возразила мне Лаура. — Рабыням нельзя есть за одним столом с Хозяином.

— Лаура — удивился я. — Мы же, если мне не изменяет память, уже договорились по этому поводу. Что, начнем все заново?

— Хозяин, Лаура все помнит. Однако новым рабыням пора привыкать к особенностям своего положения, и столь явное пренебрежение правилами никак этому не поспособствует. Если же позвать за стол одну Лауру, в то время когда всем остальным нельзя, то благодаря этому может возникнуть дополнительная напряженность в отношениях между рабынями, что также усложнит их обучение.

— Да Лаура, ты опять права. Да и мне пора привыкать вести себя как положено рабовладельцу. Ты это, конечно, не сказала но я и так понял. Так что пусть будет по-твоему. Однако, если все остальные будут есть после меня, то мне стоит меньше трепать языком и больше работать челюстями. А то всем остальным придется есть все холодное. — Высказав это, я решил перейти от слов к делу и принялся за еду.

— Конечно Хозяин, как пожелаете — ответила мне на все это Лаура, устраиваясь на полу около стола. — А может рабыня, пока Вы едите, задать несколько вопросов?

— Почему бы и нет. Давай.

— Хозяин Вы не хотели бы надеть на свою рабыню ножные кандалы, намордник или ошейник с цепью, а может все вместе?

— Какие цепи, намордник и прочие! — я чуть не подавился когда услышал все это. — Ничего не понимаю. Что с тобой тут произошло, пока меня не было? Тебя кто-то обидел?

Черт, что тут произошло, пока меня не было? Не стоило бросать Лауру одну так надолго. Она же теперь не может постоять за себя, а тут столько народу.

— Нет. Вашу рабыню никто не обидел — уверила меня Лаура. — Просто глупая рабыня решила что так она будет выглядеть привлекательнее.

— Ничего не понимаю! Кто тебе сказал эту чушь!

— Просто прошлый хозяин рабыни считал, что немного цепей только украшают рабыню. Он говорил, что-то про психологию и поведенческие инстинкты, Лаура не смогла запомнить точно. Вот она сидела тут сидела, а потом подумала, а почему бы Хозяину не попробовать тоже. Вдруг ему понравиться.

— Понравится? Что тут может понравиться? — спросил я Лауру, отложив еду в сторону. — Зачем все это тебе понадобилось. Объясни мне.

— У хозяина теперь есть две новые рабыни. Они намного красивее Лауры. Они умеют лучше разговаривать, красиво двигаться, носить красивые вещи. Они, даже, говорят что умеют писать и читать! У них красивая мягкая кожа, а не эта чешуя. Кроме того они родились в благородных семействах Империи в дворцах, а не на ферме рабов в грязной хижине раба.

— Все-равно ничего не понимаю! Они отличаются от тебя это верно. Все хоть как-то но отличаются друг от друга. Это нормально.

— Лаура боится, что Хозяин забудет о Лауре из-за новых рабынь. Ведь они такие красивые и умные — сказав это, Лаура уставилась в пол, как будто там было потеряно что-то необычайно ценное.

— А с чего это Лаура взяла что она хуже, чем эти бывшие аристократки? — спросил я, встав из-за стола и присев на корточки рядом с ней.

Ух! Похоже, все не так ужасно, как я подумалось сначала.

— Хозяин добр к своей рабыне. Но простите Хозяин, это видно при первом же взгляде. Они лучше по всем статьям. Если говорить и двигаться также Лаура может научиться, то с внешностью ничего не сделаешь. Вот Лаура и подумала, что если природа подкачала, то надо что-то делать.

— Так, все ясно — сказал я Лауре. Затем легко приподнял ее голову за подбородок, так чтобы она смотрела мне в глаза. — Я тебя выслушал, теперь внимательно выслушай что скажу я. Ты забываешь о твоем самом главном преимуществе. О том, что есть только у тебя и, что перевешивает все их преимущества.

— Рабыня не понимает! Что Хозяин хотел сказать этим Лауре?

— Ты мой напарник, а они просто рабыни. Если вспомнишь, то мы и работаем для освобождения таких как они. Для задания нам необходима легенда, и они часть этой легенды. Так, что волноваться не о чем. — Я легонько щелкнул пальцем по носу Лауры. — Так что кончай разводить сырость и зови остальных завтракать. Я уже заканчиваю.

— Лаура понимает. Рабыня благодарит Хозяина. Но может все-таки попробовать…

— Лаура!

— Все-все, Лаура умолкает.

После этого заявления Лаура героически молчала практически целую минуту. А потом, спросив не хочу ли я услышать о последних новостях, за то время что я потратил чтобы в ускоренном темпе покончить с едой, вывалила на меня такой поток информации, что мне стало казаться, что за этот день с Лаурой произошло больше событий, чем со мной за год. Закончив с едой, я освободил стол для всех прочих, а сам решил заняться продажей одного из отремонтированных а теперь даже и отполированных доспехов. Все-таки добавление Налии с Мелисандой к нашей компании нанесло существенный удар по моим планам на безбедную зиму, и надо было как-то это дело выправлять. Да и один из наплечников давно пора поменять. Старый уже не отремонтировать.

Когда я закончил с торговлей, Лаура с Налией и Мелисандой уже позавтракали и сейчас совместными усилиями мыли посуду непосредственно над каналом, несмотря на удивленные взгляды моряков взирающих на них с борта только что пришвартовавшегося корабля. Я тоже понаблюдал за ними некоторое время. Это просто удивительно как они такие разные и непохожие так легко находят общий язык. Только вчера Лаура чуть было не смяла в лепешку доспехи что разбирала, досадуя на появление Налии с Мелисандой, а сейчас абсолютно спокойно с ними болтает. Удивительно. Ну ладно. Смотреть можно сколько угодно, однако дела сами собой делаться не будут.

Телепортироваться в Эбенгард я не могу, охрана Герцога плохо реагирует на выскакивающих из неоткуда незнакомцев, так что для начала перемещусь в Вивек, а дальше по старинке, пешком. Все-таки обленился я с этим кольцом, раньше великолепно всюду ходил пешком и ничего. Ну да ладно. Если отправлюсь прямо сейчас, то успею вернуться назад к вечеру. Не хотелось бы возвращаться ночью, что-то в последнее время много всякой нечисти развелось, да и прочих радостей на дорогах, после ухода части легионов, прибавилось. Так, что предупрежу Лауру и в путь.

— Лаура! — окликнул я ее. — Оторвись от своих дел не надолго. Мне надо с тобой поговорить.

Услышав это, Лаура передала оставшуюся посуду Налии и подошла ко мне.

— Я отправляюсь в Эбенгард на встречу с Им-Килайя — сказал я ей. — Если все пойдет как запланировано, то к вечеру вернусь назад. Если же возникнут сложности, то жди меня ближе к обеду следующего дня.

— Хозяин, может рабыня задать Вам вопрос?

— Конечно может!

Сколько раз она будет задавать один и тот же вопрос, заранее зная на него ответ?!? Прямо ритуал какой-то! То ли она надо мной, таким образом, на манер Хул, издевается, то ли… А вот это намного вероятнее. Продолжение урока как быть рабовладельцем начатого за завтраком. Это может объяснить то, что она так тщательно следует всем принятым правилам и условностям даже тогда, когда ее никто кроме меня не видит. Я то думал, она просто по привычке, а она передо мной старается. Если так, то надо прекращать спорить и возмущаться и начинать учиться. Теперь от моих ошибок могу пострадать не только я, но и другие. Так, что учись Сирус.

— Хозяину надоела Лаура?

— Нет, конечно! С чего ты это взяла?

— Но ведь Хозяин не хочет брать рабыню с собой. А в обязанности личной рабыни входит сопровождение Хозяина в пути. Если Хозяин не берет с собой Лауру, то он, наверное, хочет взять с собой кого-то из новых рабынь?

— Лаура, вообще-то я собирался пойти один.

— Но Хозяин, у Вас же целых три рабыни. Для работ по дому вполне хватит и одной. Тогда зачем Вам рабыни, если Вы не пользуетесь их услугами?

— Похоже ты опять права. Такое поведение выглядит странным.

А вот и еще один урок для начинающего рабовладельца. Да, со стороны мое поведение, должно быть, выглядит очень странно. Надо это учесть и больше не делать таких ошибок.

— Значит, Хозяин возьмет одну или несколько рабынь с собой?

— Возьмет — уверил я Лауру.

— А может рабыня надеяться, что это будет Лаура?

— Надеяться не может. Это точно будет Лаура. Если, конечно, Лаура готова к столь длительному походу.

— Лаура рада будет сопровождать Хозяина — уверила меня Лаура. При этом у нее был такой вид, как-будто она только что добилась чего-то для себя очень важного.

— Тогда собирайся и идем.

— Как пожелаете, Хозяин — окончание этой фразы получилось приглушенным и не совсем понятным, так как Лаура тут же отвернувшись от меня, занялась сбором вещей и продуктов в дорогу.

Еще через пол часа после описанных событий Сирус в сопровождении Лауры вышел из Хла Оуд. Впереди их ждал Эбенгард.

Загрузка...