Глава 12 苦あれば楽あり Если есть страдание, значит, есть и радость

Такого вопроса я не ожидала. Растянувшийся до бесконечности миг я растерянно смотрела на Кадзуо... а затем, спохватившись, нахмурилась.

— Хаттори Исао? Нет, его зовут Хасэгава... — Я замолчала, невольно вспомнив наш с Хасэгавой разговор в квартире Кадзуо. Про внешность, профессию... и имя. Но не дала заминке затянуться: — Что ты имеешь в виду под настоящим именем?

Я очень надеялась, что сумела убедительно сыграть.

— Только то, что сказал. — Теперь уже в голосе Кадзуо я расслышала отзвуки раздражения.

— Тогда выражайся яснее, — огрызнулась я, начиная злиться. — А лучше вообще, как и сказал, оставь меня в покое.

Я понимала, что, скорее всего, Кадзуо все же не оставит меня в покое, а потому решила уйти сама. Конечно, он мог продолжить расспросы и при остальных... Но я надеялась, что не станет.

Обойдя Кадзуо, я сделала два поспешных шага к двери, но он удержал меня за предплечье. Я обернулась, а он отдернул руку.

— Не надо сбегать, — хмуро попросил он.

— Я и не сбегаю, — в тон ему отозвалась я и, вновь развернувшись, пошла к выходу.

Только я потянула дверь на себя, приоткрывая ее, как Кадзуо, надавив на дверь, резко захлопнул ту передо мной. Я тут же развернулась к нему.

— Просто скажи: Хасэгава-сан — это на самом деле... Я ведь знаю его? Знал? — Он вдруг заговорил куда громче, чем обычно, куда эмоциональнее.

— Почему ты меня об этом спрашиваешь?! — Я сделала полшага назад. — Мы с тобой познакомились в том про́клятом городе, но ты не особо стремился рассказывать о своем прошлом.

— Как же ты неубедительно лжешь, — невесело усмехнулся Кадзуо. — Ты сама сказала... сказала, что узнала от меня, кто изображен на тех фотографиях. Что я сам рассказал тебе о своем прошлом то, что невозможно было бы узнать никак иначе.

Теперь Кадзуо уже не скрывал раздражения, нет, даже злости — она сверкала в его глазах, звенела в голосе.

И он был прав... Я совсем запуталась во лжи. И те мои слова, которые до этого помогли убедить Кадзуо в том, что я говорю правду, стали причиной, по которой он понял, что я начала лгать.

— Говоря о тех фото... ты имела в виду меня и Хаттори Исао. А теперь делаешь вид, что не понимаешь, о ком и о чем я говорю. Думаешь, я поверю? Скажи уже правду! Что происходит?

— Что ты хочешь от меня услышать? — с трудом сдерживая как обиду, так и чувство вины, спросила я. — Ты явно подозреваешь что-то конкретное. Сам себя в чем-то убедил и теперь из-за своей ложной уверенности отказываешься слышать правду. Оттого, что будешь повторять один и тот же вопрос, ответ, тебя не устраивающий, никак не изменится.

— Хочешь сказать, что так и будешь продолжать настаивать на своем, Акияма-сан? — процедил Кадзуо.

— Настаивать на своем? Это ты настаиваешь на своем!

— Я же сказал, ты очень неубедительно лжешь. — Он скрестил руки на груди, не собираясь отступать.

— Может, ты просто не хочешь принимать правду?

— Мне снова начать перечислять все то, что я и так уже назвал? — не сдавался он. — Твоя ложь о том, что я ничего не говорил про свое прошлое. Твое общение с Хасэгавой-саном и его вражда с Араи-сенсеем. Ваши странные с Араи-сенсеем переглядывания. То, что ко мне в больницу и ко мне в квартиру ты пришла ни с кем иным, как с Хасэгавой-саном. Твоя реакция на имя Хаттори Исао. Твое неубедительное непонимание, о чем я говорю, притом что до этого ты, указывая на фотографии на моем столе, подразумевала именно Исао! Слишком яркие эмоции...

— Хорошо! — взорвалась я. — Да! Настоящая фамилия Хасэгавы — Хаттори. Да, он тот самый человек с фотографии! Он тот, кто...

Я не договорила.

Кадзуо отшатнулся, словно я его ударила. Его лицо застыло, а в глазах отразился... шок. И я поняла, что, пусть он и догадался обо всем, пусть понимал, кого встретил... все же не до конца верил в это, не до конца осознавал. Возможно, Кадзуо все-таки надеялся, что ошибся. Или же именно ошибиться он и боялся? Возможно, в глубине души он хотел, чтобы мои слова оказались правдой? Чтобы я настояла на своем и развеяла его подозрения?

Если да... у меня не вышло.

Кадзуо, все с тем же неверящим выражением лица, отвернулся и тряхнул головой. Запустив пальцы в волосы, он невидяще смотрел куда-то в сторону, углубившись в свои мысли, будто бы забыв про меня.

— Исао... — едва слышно выдохнул он. — Это был Исао...

А затем Кадзуо быстро обернулся обратно ко мне.

— Хатто... Хасэгава-сан убил Араи-сенсея? Поэтому тот стал онрё и хочет отомстить? — Его тихий голос был лишен эмоций.

— Нет. — Я покачала головой.

— Но что тогда...

— Это долгая история.

— У тебя сейчас много других дел? — мрачно спросил он.

— Дел, может, и нет, но и желания... вспоминать тоже, — процедила я и глубоко вздохнула. — Хотя бы сейчас, когда я хочу выжить. Хочу, чтобы все мы выжили.

— Откуда ты знаешь Хасэгаву-сана? — требовательно спросил Кадзуо, и в его темных глазах вновь показались отблески злости.

Я помедлила с ответом. Что стоило сказать? Продолжать раскрывать правду? Основное и самое важное Кадзуо уже узнал... Какая теперь разница, узнает ли остальные детали?

— Мы познакомились случайно. Встретились в том городе. Он... помог мне пройти несколько кайданов. Я не имела ни малейшего представления ни о его прошлом, ни о том, что он знал тебя.

— Мы с тобой познакомились раньше или позже?

— Это допрос? — холодно поинтересовалась я.

Кадзуо прищурился, не спуская с меня внимательного взгляда, но я не стала дожидаться его ответа.

— Раньше.

— А что насчет... меня? — В голос Кадзуо прокралось подозрение. И настороженность.

— Тебя? — не поняла я. — Что именно?

— Я знал? — Он помедлил, пытаясь собраться, и ему это удалось: он вновь стал выглядеть холодным и собранным, даже невозмутимым... но я видела, что это лишь маска. — Я узнал, но забыл?

— Да, — негромко ответила я, отведя взгляд. — Ты узнал. Но... не сразу. Как и я.

— Потому что не помнил, как Исао выглядит, — пробормотал Кадзуо самому себе. А затем снова обратился ко мне: — Я... и ты узнали из-за Араи-сенсея? — Я, мгновение поколебавшись, кивнула. — А остальные... они знают?

Только Кадзуо действительно вернул себе самообладание, как на этом вопросе его голос едва ли не надломился. И я понимала почему.

Кадзуо не хотел, чтобы кто-либо знал про их с Хасэгавой знакомство. Вернее... он чувствовал вину за то, что все еще к тому привязан. Что так и не сумел его возненавидеть или же стать безразличным, несмотря на все произошедшее.

— Остальные знают, что Хасэгава убийца. И думают, что он твой старший брат. — На этих моих словах глаза Кадзуо слегка расширились. — Но на этом все.

И вновь комната погрузилась в оглушающую тишину.

— А ты... Ты знаешь все, — наконец прервал ее Кадзуо. — Раз знаешь про фотографии.

Я не стала ничего отвечать. Не было смысла. И сил.

— Ты узнала от Хасэгавы-сана или от меня? — Лицо Кадзуо ничего не выражало, а его глаза заволокли тени, так что я не понимала, какой ответ он хочет от меня услышать. Какой ответ надеется получить.

Возможно, он и сам не знал.

А я все не могла произнести ни звука.

— От тебя, — наконец прошептала я.

Кадзуо, казалось, как-то по-новому на меня посмотрел, но затем, нахмурившись, опустил голову.

— Понятно. — Несколько мгновений он молчал, но затем, все так же избегая меня взглядом, кивнул. — Спасибо, что все-таки ответила, Акияма-сан. И... прости, что сорвался.

С этими словами он открыл дверь и хотел было выйти, но теперь уже я остановила его, прикоснувшись к его плечу.

— Прости, что не сказала сразу, — негромко проговорила я. — Просто...

«Просто не хотела делать тебе больно. Хотела, чтобы ты непременно выжил».

Я не смогла закончить. Не тогда, когда стала для Кадзуо чужой.

Тем более он уже все узнал.

— Не дай... этому помешать тебе выжить. Сейчас главное — разобраться с исходящей от ёкаев угрозой, — в итоге сказала я.

Кадзуо молча кивнул и вышел из комнаты.

А я осталась на месте. Вымотанная до предела. Мне хотелось отдохнуть. Сбежать хотя бы на час, да даже на несколько минут, от сомнений и сожалений.

Но я не могла.

Я медленно подошла к кровати и, сев на нее, упала на спину.

В голове мелькнула пугающая мысль: вдруг Кадзуо отправится на поиски Хасэгавы. Я прислушалась, но из прихожей не доносилось ни звука. А затем я вспомнила, что у меня был номер Хасэгавы. И Кадзуо знал об этом. Он мог бы попросить меня, даже потребовать дать этот номер. Тогда найти Хасэгаву стало бы куда проще. Возможно, зная теперь, что Кадзуо больше не икирё и не нуждается в разговоре с ним, Хасэгава не захочет с ним встречаться. Не решится. Отчасти из-за чувства вины, отчасти из-за опасений перед Араи. Пусть он и сказал тогда, во время нашего последнего кайдана, что не боится Араи, я понимала: он не собирается умирать.

Кадзуо, конечно, мог обмануть Хасэгаву и устроить с ним встречу, притворившись, что до сих пор ничего не знает. Найти какой-нибудь повод. Даже моим именем воспользоваться...

И все же он не попросил у меня номер Хасэгавы.

Я подозревала, что дело не в том, что Кадзуо не захотел... Почему-то мне казалось, что он даже не подумал об этом. По крайней мере, пока. Не понял, не вспомнил. Наверное, голова была занята совсем другим.

Возможно, он мысленно возвращался к нашим встречам в больнице и его квартире, когда еще не знал, что говорит с Хаттори Исао. И теперь вспоминал новые детали, те, на которые до этого не обратил внимания. Кадзуо не импульсивен. Он не станет поступать необдуманно. Скорее всего... сейчас он попытается собрать все, что узнал, воедино. Осознать это. Принять. А потом уже — найти Хасэгаву.

Тогда Кадзуо наверняка вспомнит, что я могу связаться с ним. И мне надо решить, как я поступлю.

Привстав, я взяла телефон и посмотрела на темный экран. Вкрадчивый голос в голове подсказал, что я могу предупредить Хасэгаву...

«Если вдруг что-то... изменится... у тебя есть мой номер. Пожалуйста, сообщи», — вспомнила я его слова.

«Это будет зависеть не от моего решения».

Я отложила телефон.

Я не стала писать и тем более звонить Хасэгаве. Не хотела. Зачем мне предупреждать его? Зачем связываться с ним тайком? Если Кадзуо захочет, сам сообщит ему, что догадался. Найдет способ. Если попросит, я дам ему номер. Но действовать за его спиной я не имела права.

— Хината-тян, все в порядке?

В комнату вошла Йоко, с легким волнением посмотрев на меня. Я тут же улыбнулась, хотя была уверена, что еще мгновение назад на моем лице легко можно было прочитать, как минимум, огорчение.

— Вы говорили с Кадзуо... Как прошел разговор? Мне показалось, что он...

Йоко не договорила, но я и так догадывалась, что она хотела сказать. Кадзуо выглядел недовольным или сбитым с толку. Опечаленным или рассерженным... Я не знала, каким точно, но понимала: не спокойным, как обычно. Его ледяная маска пошла трещинами.

— Ничего такого, — вздохнула я. — Он ничего не помнит, но видит, что мы что-то недоговариваем. Понятное дело, будет сердиться.

— Да... — Йоко с печалью оглянулась, а затем подошла к кровати и села рядом со мной. — Это тяжело.

Я не стала спрашивать, о чем она.

— Не представляю, что бы я чувствовала, если бы мы вернулись, а Ивасаки-сан...

Йоко вновь недоговорила и порозовела, а я внезапно улыбнулась уже искренне.

— Что Ивасаки-сан? — спросила я, и она тихо рассмеялась.

— Не думаю, что кто-то не заметил, что Ивасаки-сан... мне нравится, — понизив голос и оглянувшись на дверь, как будто нас могли подслушивать, ответила Йоко.

— Нет, не думаю, что кто-то не заметил, что Ивасаки-сану нравишься ты, — хмыкнула я, и Йоко по-доброму усмехнулась.

— Ну, если честно, это стало понятно уже давно.

Я не сдержала смешок и увидела, как глаза Йоко засветились от радости, словно она была довольна тем, что подняла мне настроение. Но затем она посерьезнела:

— Просто хотела сказать тебе, что я рядом. Если ты захочешь поговорить. Поделиться чувствами.

Я невольно качнула головой:

— Я не стану снова говорить, что все нормально... Потому что, помимо всего прочего, мы вновь спасаемся от ёкаев, а уже одно это ненормально. Но сейчас обсуждать то, что произошло между мной и Кадзуо... я не готова.

Йоко кивнула.

— Я и не настаиваю. — Она слегка толкнула меня локтем и ободряюще подмигнула.

— Спасибо. — Я с благодарностью посмотрела на нее. Она на самом деле была готова разделить со мной тяжесть моих мыслей и горечь моих чувств, не требуя что-то взамен. — Я тоже... всегда поддержу тебя.

Какое-то время, совсем недолго, мы просидели в тишине.

— Пойду проверю, как там дела у остальных, — заговорила Йоко. — Ивасаки-сана, Араи-сенсея и Кадзуо сейчас явно не стоит оставлять наедине... А Эмири-тян не лучший кандидат на роль того, кто будет снижать градус напряжения!

Я выдавила улыбку. Хоть Йоко и старалась говорить с доброй насмешкой, я видела ее нервозность и сомнения. Да и сам смысл ее слов... Ивасаки, Араи и Кадзуо действительно оказались связаны трудным, запутанным и болезненным делом, которое оставило на каждом из них глубокий след. Эта рана не заживет быстро, если вообще заживет.... У Араи точно уже нет.

Йоко ушла в гостиную, а я немного посидела в тишине и вскоре, убрав телефон в карман, отправилась на кухню, чтобы взять воды.

Как оказалось, у стола по пути к ней с книгой в руках сидел Кадзуо, но мне показалось, он не читал, а просто смотрел на страницы, глубоко задумавшись. Заметив, что его взгляд не бегает по строчкам, я убедилась в своем предположении.

Мне было до ужаса неловко, но Кадзуо не обращал на меня внимания, да и сама я избегала смотреть на него прямо.

Взяв бутылку с водой, я вышла из кухни и хотела вернуться в комнату, но все-таки не удержалась и обернулась. Бутылка чуть не выпала у меня из руки: я не ожидала, что наткнусь на его прямой взгляд. Кадзуо не отвел глаз, хмуро и задумчиво смотря на меня, и я отвернулась, чувствуя, как загорелось лицо, а ребра сдавило от тоски.

Внезапно телефон зазвонил, и я ухватилась за это как за нить, ведущую к спасению. Но одновременно меня накрыла тревога: вдруг что-то случилось? Это мама или папа и мне вновь придется лгать? Да какая разница, куда хуже то, что ёкаи могли добраться до моих родителей! Могли ли?.. Вдруг мама и папа случайно очутились рядом с бывшими участниками кайданов?..

Ужас ледяным дождем терзал меня, пока я доставала телефон из кармана... И невольно выдохнула, увидев, что звонит Хасэгава. Конечно, спустя мгновение я забеспокоилась, зачем он вдруг позвонил, и ответила:

— Да?

Уже произнеся это, я вдруг поняла, как глупо поступила, поддавшись порыву эмоций и переживаний, — ведь в паре метров от меня сидел Кадзуо, а еще немного дальше на диване и в кресле расположились все остальные. Они без труда могли услышать разговор.

— Хината-тян, прошло уже несколько часов с тех пор, как мы разошлись, поэтому я решил узнать... в порядке ли вы, — раздался невозмутимый голос Хасэгавы, но за слоем напускного спокойствия я расслышала намек на его настоящие чувства: четче всего нервозность.

— Да, папа, я сейчас не дома, — ответила я, игнорируя внимание Кадзуо и стараясь выглядеть спокойной.

Даже улыбнулась, словно на самом деле говорила с отцом. Я поймала на себе взгляд Араи и заметила, что Ивасаки тоже повернул ко мне голову, но затем продолжил беседовать с Йоко.

— Что-то случилось?

— Папа? — В голосе Хасэгавы послышалось легкое веселье. — Максимум твой старший брат... Я так понимаю, все живы, раз ты настроена шутить.

— Если бы я была нездорова, меня бы не выписали, так что можешь не беспокоиться. — Я говорила беззаботно, но выделила конец фразы, а также подавила желание добавить: можешь еще и не звонить больше.

Я задумалась, стоит ли уйти в другую комнату, но решила, что это может вызвать подозрения.

— А как ты? У тебя наверняка много работы, не хочу тебя отвлекать.

Это был очевидный намек. Еще немного, и я собиралась бросить трубку. Кадзуо продолжал наблюдать за мной, и я едва сдерживалась, чтобы не кинуть на него сердитый взгляд.

— На самом деле я в отпуске, — с открытой насмешкой отозвался Хасэгава. — Но мне приятно, что ты беспокоишься о моем самочувствии.

— Пока. — Мне пришлось приложить огромные усилия, чтобы голос не прозвучал грубо.

Я сбросила звонок, а затем спокойно, без спешки, убрала телефон обратно в карман, пообещав себе, что в следующий раз буду сразу же отклонять все звонки Хасэгавы ...

Я не торопясь вышла в коридор, на ходу открывая бутылку с водой, но, когда сделала глоток, закашлялась.

— Осторожнее, — раздался позади знакомый голос, отдающий холодом.

Я резко развернулась.

В паре шагов от меня остановился, скрестив руки на груди, Кадзуо. Его лицо ничего не выражало, но в глазах, как мне показалось, бушевала гроза.

Молча кивнув, я зашла обратно в комнату, отведенную мне, Йоко и Эмири, надеясь, что Кадзуо за мной не пойдет, но, как я и предполагала, надежда эта не оправдалась. Он вошел в спальню вслед за мной и, закрыв за собой дверь, прислонился к ней спиной.

Еще недавно я бы чувствовала себя в полной безопасности, разве что смущенной, но сейчас, хоть и понимала, что Кадзуо не представляет для меня угрозы, ощутила себя в ловушке.

— Это был Хасэгава-сан?

Я подавила усталый вздох. Я так и знала, что он спросит именно об этом, но, наверное, лишь из упрямства попробовала отнекиваться:

— Ты же слышал, я говорила с отцом...

— Не надо.

Я поморщилась и решила не тратить силы и нервы — ни свои, ни Кадзуо — на очередную ложь:

— Ладно. Это был Хасэгава.

Я вновь почувствовала себя предательницей, и это чувство было отвратительным.

Кадзуо сцепил зубы:

— Что ему было нужно? Зачем он тебе звонит?

Он вновь смотрел на меня с напряжением и негодованием, хоть я и не знала, сердится ли он именно на меня. Его отчужденность и обида, его холодность и резкость тона резали мое и так израненное сердце.

— Если хочешь выразить свою злость, не нужно вновь срываться на мне! — воскликнула я, а затем прикусила язык и заговорила тише, но не менее возмущенно: — В чем ты меня обвиняешь? В том, что Хасэгава позвонил именно мне? В том, что он хотел узнать, жив ли ты? Мы изначально обменялись телефонами именно из-за тебя! Чтобы Хасэгава мог сообщить мне, если с тобой что-то случится! А теперь захотел узнать от меня, не пострадал ли ты!

Кадзуо приподнял брови, и на мгновение на его лице мелькнула растерянность, а затем... печаль. И... сожаление?

Он опустил голову и прикрыл глаза. Затем вновь посмотрел на меня, и я увидела, что буря в его глазах не утихла, но взгляд, направленный на меня, потеплел:

— Прости.

Я шагнула назад.

— Что?

— Хочешь, чтобы я повторил? — Кадзуо усмехнулся. — Хорошо. Мне жаль. Я и правда... был груб. Я не виню тебя в том, что ты говорила с ним.

«Зато винишь себя, что переживаешь и не забываешь», — подумала я, но ни за что не сказала бы этого вслух в тот момент.

— Ты прости... — не могла не извиниться я, и теперь удивился Кадзуо.

— За что?

Я не знала точно. Не могла сформулировать даже для себя. Я уже попросила прощения не так давно... Но это слово вновь вырвалось из глубины сердца.

— Просто... мне жаль.

Я отвела взгляд и сжала кулаки, а Кадзуо не стал настаивать. Он сделал полшага вперед, больше не удерживая дверь закрытой. Но не уходил. И я не уходила.

И тут мне в голову пришла мысль, так что я была готова ударить себя рукой по лбу. Брелок. Он ведь у меня! А я совсем забыла об этом.

— Я... Я забыла отдать тебе кое-что, — заговорила я, и Кадзуо настороженно на меня посмотрел.

Я быстро вытащила из рюкзака брелок и смущенно протянула его Кадзуо.

После всего, о чем я умолчала, и в том городе, и здесь, после того как Кадзуо забыл обо мне, я не могла хранить брелок у себя. Он принадлежал Кадзуо. И я не хотела, чтобы он подумал, что я прячу его вещь.

Увидев на моей ладони брелок, Кадзуо не сдержал чувств. Он округлил глаза в искреннем удивлении и, кажется, лишился дара речи. Спустя мгновение он вернул контроль над эмоциями, но те отпечатались в глубине его глаз.

— Откуда... Откуда он у тебя? — прошептал Кадзуо и, осторожно протянув руку, взял брелок так, будто тот мог его укусить или обжечь, но не отрывал от него взгляда.

— Ты отдал его мне, — негромко ответила я, но не стала уточнять, при каких обстоятельствах.

Кадзуо поднял на меня взгляд, который выдал его смятение.

Я видела, что он сосредоточенно размышляет над чем-то. Что он пытается что-то понять.

— Я... отдал тебе этот брелок, — медленно повторил он, всматриваясь в мое лицо. — И я рассказал тебе... о том, что связывает меня и... Исао.

Я кивнула, хотя Кадзуо не спрашивал, а перечислял. Он шагнул ближе... и еще ближе, все так же не отводя от меня взгляда, как будто искал что-то в чертах моего лица. Теперь нас разделяло не больше полуметра, и я приподняла голову, чтобы заглянуть ему прямо в глаза.

— Почему?

От этого тихого вопроса по коже побежали мурашки.

— Что... связывало нас?

Я втянула носом воздух, но дыхание перехватило. Я сама прошлась взглядом по чертам лица Кадзуо, таким знакомым, а затем вернулась к его глазам.

— Мы... — Я вздохнула, будто мне не хватало воздуха. — Мы оба были готовы пожертвовать жизнью ради друг друга.

Я и сейчас готова.

Брови Кадзуо дрогнули, и я не выдержала и закрыла глаза. Мне было больно. Я думала обо всем, что было между нами. Обо всем, чего я, скорее всего, лишилась.

Внезапно я почувствовала легкое прикосновение и распахнула глаза. Кадзуо дотронулся до моего предплечья, осторожно привлекая к себе внимание.

— Почему? — повторил он, и в его голосе я услышала сожаление. Я невольно покачала головой, и тогда Кадзуо слегка сжал мое запястье. — Пожалуйста, ответь.

Его голос и взгляд смягчились, и от этого мне стало еще больнее. Я вспомнила ту самую улыбку, которую Кадзуо показывал только мне. Но сейчас он не улыбался.

— А сам как думаешь? — с горечью прошептала я. — Как думаешь, почему?

Теперь уже он отвел взгляд, а когда посмотрел на меня, я ясно увидела в нем чувство вины:

— Прости.

Это слово ударило меня, подобно пощечине.

Я, не отдавая себе в этом отчета, почти бегом обошла Кадзуо и вылетела из комнаты.

— Хината...

Я не оглянулась и поспешила в гостиную, едва не столкнувшись с вышедшим из нее Хираи.

— Бежишь, как от ёкая, — недовольно бросил он.

Я промолчала, а он глянул мне за спину и вздохнул:

— А... Ясно.

Я подумала, что он скажет что-то язвительное или насмешливое, но Хираи промолчал, лишь кивнул в сторону гостиной и шагнул в сторону, давая пройти. Я вернулась к друзьям и, надев маску спокойствия, села на освободившееся кресло. Вытащила телефон, но так его и не разблокировала, а просто сжала в руке. Мои мысли были далеко, хоть я так старалась не думать... Ни о чем не думать.

Кадзуо в гостиную не пришел. Видимо, так и остался в спальне, и я этому почти обрадовалась. Внутри смешалось слишком много чувств, они выплескивались через край, так что я с трудом могла их скрывать, а если Кадзуо появится рядом, я рисковала лишиться последних крох самообладания.

— Я тоже думаю, что должны быть какие-то правила, — донесся до меня голос Араи. — В том городе все подчинялось своим законам. И люди, и ёкаи...

— Только вы с Кадзуо эти правила обошли, — отметила Эмири, не поднимая головы от книги.

Араи слабо улыбнулся и кивнул, но в его глазах улыбка не отразилась.

Я обратила внимание на друзей и заметила, что Йоко выглядит сонной, изможденной, но продолжает сидеть рядом с Ивасаки и Араи, поддерживая беседу. Я почувствовала себя эгоисткой: пока я тонула в собственных переживаниях, Йоко пыталась поддержать остальных.

— Йоко-тян, — позвала я, сев на подлокотник дивана рядом с ней, и прошептала: — Тебе нужно отдохнуть. Может быть, поспишь или побудешь одна? Если что, я справлюсь тут и без тебя.

Она посмотрела на меня с сомнением.

— Такой взгляд обижает меня, — усмехнулась я.

— Ты уверена? — отозвалась Йоко. Я видела, что она действительно нехорошо себя чувствует и хочет отдохнуть.

— Абсолютно... Мне не помешает отвлечься от собственных мыслей, иначе я сойду с ума.

Она, помедлив, кивнула, а затем ушла в нашу спальню. В ту секунду, когда Йоко покинула гостиную, в нее зашел Кадзуо, и я, пересев на диван, тут же перевела взгляд на Араи и Ивасаки. Но краем глаза заметила, что Кадзуо занял стул и стал молча смотреть в окно.

— Какие бы правила тут ни были, нам их не сообщили, — пробормотал Ивасаки и недовольно фыркнул. Он хотел сказать что-то еще, но внезапно его телефон зазвонил. — Это мой коллега! — С этими словами он скрылся в коридоре.

— Надеюсь, Ивасаки-сану не сообщат, что нашли еще одну жертву ёкая, — вздохнула я.

— А такое уже было? — удивился Араи.

Я вкратце рассказала ему о найденном мертвом парне, который, судя по всему, стал героем, вернее, жертвой легенды о красной комнате.

— Это ужасно... Раньше мне не приходилось слышать про красную комнату. Но я знаю совсем немного о городских легендах. Помню, брат часто пытался напугать меня страшными рассказами в детстве, но я совсем не впечатлялся. И в какой-то момент Акио сдался. Думаю, ему было страшнее, чем мне. — Араи коротко рассмеялся, и его лицо засияло, когда он вспомнил о старшем брате... Но уже через пару мгновений на него вновь легла тень горя.

— Мой брат никогда не пугал меня страшилками, — заговорила я. И не ради того, чтобы просто поддержать беседу... я действительно хотела поговорить. — Зато моя подруга... Минори их любила. Она еще в детстве уговаривала меня смотреть фильмы ужасов. Будучи ребенком, я боялась, но потом, видимо, у меня выработался иммунитет. — Я невольно улыбнулась, а перед глазами пронеслось несколько воспоминаний о наших совместных просмотрах фильмов по вечерам. — И мне больше не было страшно, зато стало скучно.

Араи усмехнулся:

— Получается, твоя подруга помогла тебе заранее подготовиться к кайданам.

Моя легкая улыбка пропала, но я согласилась:

— Получается, так...

— Ага, помогла подготовиться, — неприязненно хмыкнула Эмири. Я увидела, что она оторвалась от книги и поджала губы. — Это ведь она была в кайдане «Кэйдоро»?

Я кивнула, опустив взгляд. По сердцу как будто полоснули острым лезвием, и я как наяву увидела ужасающую своей жестокостью концовку игры в полицейских и воров. Казалось, я вновь почувствовала, как держу за руку свою умирающую подругу.

— В кайдане? — Араи удивился и посмотрел на меня с настороженностью. — Вы попали в тот город вместе?..

— Да.

В его глазах появилось понимание, на смену которому пришла жалость.

— Сочувствую.

Я молча кивнула и услышала, как Эмири вновь хмыкнула, но говорить ничего не стала. Хоть и выглядела сердитой.

— Ты не рассказывала, что кого-то потеряла в том мире, — негромко, с нескрываемой печалью проговорил Араи.

— Помните, что вы сказали мне в самом начале нашего знакомства? Что у каждого из нас есть свои секреты. — Я вздохнула. — Как вы и говорили, мы действительно мало к вам прислушивались, — пошутила я, чтобы немного развеять мрачную атмосферу. — А вы постоянно говорили что-то правдивое. Просто иногда завуалированно.

Араи усмехнулся:

— Конечно. Я ведь очень умен.

— Ага, — раздался голос Ивасаки. Он зашел в гостиную и сел на диван между мной и Араи. — Поменьше хвали себя, тогда еще останется шанс, что покажешься умным.

Араи закатил глаза:

— И это говорит тот, кто постоянно называл себя лучшим детективом отдела.

— Это другое! — возмутился Ивасаки. — Это не я так себя назвал, так меня называют коллеги...

— Ну конечно, — кивнул Араи, но внезапно Ивасаки посерьезнел:

— Что касается коллег... Знакомый из полиции сообщил мне о новом убийстве. Оно не менее странное, чем предыдущее. Проклятье, мне даже на работу выходить не хочется с такими делами! Я-то буду знать, что убийцы ёкаи... А их на допрос не вызвать, и перед судом они не предстанут. — Ивасаки устало вздохнул.

— Любые причины найдешь, чтобы отлынивать, — отозвался Араи, и Ивасаки наградил его мрачным взглядом.

— Так что случилось? — спросила Эмири.

Кадзуо тоже смотрел на Ивасаки. Я вдруг поняла, что он слышал весь мой разговор с Араи, но, кажется, я уже устала смущаться или волноваться.

— В туалете в торговом центре нашли тело девушки... Обезглавленное! — В глазах Ивасаки смешались неверие и сочувствие. — Это ужасно... Орудие убийства не нашли. На камерах ничего нет. Судя по ним, девушка вошла... А через несколько минут ее убили. Но никто, кроме нее, не входил. До момента обнаружения тела. И вряд ли убийца заранее поджидал, потому что после убийства никто и не выходил.

— Мы не можем быть уверены, что ее убил ёкай... — мрачно произнес Араи.

— Араи-сенсей прав, — согласилась я, но не знала, поддержу своими словами Ивасаки или лишь еще больше запутаю его.

Кто решит обезглавить человека в туалете? Сколько вообще времени на это нужно?.. Какое оружие понадобится для этого потенциальному убийце?

Я не могла поверить, что на самом деле размышляю о подобном.

— Скорее всего, это Ака-манто[20], — предположила Эмири.

— Звучит правдоподобно, — поддержал ее Кадзуо.

— Эмири-тян, что-то ты много японских легенд знаешь... — протянул Ивасаки. — А приехала не так давно... Вы в школе учитесь или страшилки друг другу рассказываете?

Эмири закатила глаза и ничего не ответила.

— Самое главное, чтобы мы так не умерли, — продолжил он и вздрогнул. — Я вот хочу умереть от старости. Не раньше чем... лет через пятьдесят.

— Тогда ищи новую квартиру, — отозвалась Эмири.

Теперь уже Ивасаки закатил глаза.

Внезапно посреди гостиной появился человек, и я едва не вскрикнула, а потому поняла, насколько же расшатались мои нервы.

— Это кто?! — Ивасаки подскочил с дивана, и Араи встал вслед за ним.

Но я узнала его почти сразу. Как и Кадзуо. Он поднялся на ноги, пристально и напряженно смотря на незваного гостя.

На того самого юрэя.

Он окинул всех нас медленным неприязненным взглядом и вдруг ухмыльнулся.

— Все знакомые лица. Выжили, значит... — Юрэй всмотрелся в Араи и вскинул брови. — О! И почему я не заметил тебя раньше?.. Прятался?

Араи сощурил глаза и скривил губы, ответив не менее неприязненным взглядом, но промолчал.

— Ну и ладно, — отмахнулся юрэй. Он повернулся к Кадзуо: — Мое тело нашли. Что ж, спасибо.

— Теперь ты уйдешь? — холодно спросил Кадзуо. — Сделка свершилась, я исполнил свою часть договора.

— Уйду, — фыркнул юрэй. — У меня нет желания продолжать бродить мертвым по миру живых, иначе я и не связался бы с вами, а позволил бы всем вам умереть.

Раздался его хриплый, полный злости смех, резанувший слух, и я поморщилась. Внутри закипало негодование, но вместе с ним и тревога... Раз его тело нашли, раз он хочет уйти, упокоиться... Почему не уходит? Неужели что-то задумал? Может ли этот юрэй чем-то навредить нам? Может ли он навредить Кадзуо?

Я невольно сделала полшага вперед, к нему, словно могла его защитить, но Араи мягко удержал меня за запястье и, когда наши взгляды пересеклись, предостерегающе покачал головой.

Юрэй прекратил смеяться и вновь посмотрел на Кадзуо, но теперь уже серьезнее:

— Я нашел тебя с помощью этой шкатулки... Иначе так быстро отыскать одного конкретного человека в целом Токио было бы куда сложнее.

Юрэй вытянул руку, и на его ладони появилась небольшая шкатулка... Я приоткрыла рот от удивления. Та самая шкатулка! Та, в которой были спрятаны монеты, нужные для разгадки кайдана. Шкатулка с росписью, изображающей сюжет легенды о сакуре.

У меня защемило сердце, когда я вспомнила тот день. Точнее, ту ночь. Тогда я еще думала, что Кадзуо мертв. Я стала участницей очередного кайдана, очередной кошмарной игры канашибари, и в тот момент, когда мы все оказались в опасности, Кадзуо внезапно объявился и помог нам. Спас нас. Вернулся.

— Не смогу упокоиться, если не отдам ее. — Юрэй небрежно пожал плечами, но сцепил зубы так, что я поняла: он бы предпочел не возвращать шкатулку.

Кадзуо медлил:

— Что это?

Юрэй нарочито утомленно вздохнул и закатил глаза. Затем он покосился на меня и ухмыльнулся:

— Может, скажешь этому упрямцу, что шкатулка безопасна? Ему же лучше будет.

Я промолчала. Наши с Кадзуо взгляды встретились, и на его лице я прочла вопрос, но не знала, что сказать. А действительно ли эта шкатулка безопасна? Что задумал юрэй? Не обманывает ли нас? Я не хотела, чтобы Кадзуо пострадал... Тем более из-за меня.

— Почему вы такие громкие... — раздался из коридора недовольный голос Хираи.

Он вошел в гостиную и замер. Вскинув бровь, он окинул юрэя в окровавленной футболке изучающим взглядом.

— Второго мертвеца мне здесь не хватало, — скривился Хираи.

— Хорошо, — ответил тем временем Кадзуо и быстро, не давая себе времени передумать, забрал шкатулку.

Я задержала дыхание, но ничего не произошло.

— Прощайте! — Юрэй махнул рукой, а уже в следующее мгновение исчез.

— Это что? — с любопытством спросил Хираи, но никто ему не ответил. Все пристально смотрели на Кадзуо, который разглядывал шкатулку.

— Действительно, а откуда это? — уточнила Эмири почти с таким же любопытством, что и Хираи.

— Кайдан «Одержимость», — напомнила я. — В этой шкатулке была спрятана часть монет. Ее нашел и открыл Кадзуо.

Он тут же посмотрел на меня, а затем окинул взглядом всех остальных.

— Здесь на дне написано «доказательство твоей любви», — прочитал Кадзуо.

— И что с ней делать? — недоуменно уточнил Ивасаки. — Это ведь вещь из кайдана! Из прокля́того сонного паралича! И принес ее юрэй! Уверен, стоит поскорее избавиться от этой шкатулки!

— Сжечь? — с легкой насмешкой уточнил Хираи.

— А почему бы и нет? — огрызнулся Ивасаки.

Кадзуо еще мгновение рассматривал один из изящных рисунков, тот, на котором были изображены двое влюбленных, и все же открыл крышку.

— Стой! — воскликнул Ивасаки, но было поздно.

Кадзуо, выронив шкатулку, схватился за голову, а на его лице отразилась боль.

— Кадзуо! — испуганно воскликнула я, бросаясь к нему.

Он осел на пол, прижимая ладони к голове, а я трясущимися пальцами сжала его руку.

— Что с тобой? — с трудом выговорила я, чувствуя, как страх пробрал меня до костей. — Кадзуо!

Мой голос задрожал, но Кадзуо не отзывался. Он зажмурился и стиснул зубы, а его руки задрожали.

— Что с ним? — услышала я встревоженный голос Эмири.

Араи опустился на пол рядом со мной, но не успел что-либо предпринять, как Кадзуо открыл глаза и тряхнул головой, опуская руки. Он медленно вдохнул и выдохнул, глядя в никуда, а затем обвел взглядом комнату, но мне показалось, он не понимал, где находится и что происходит.

— Я... — Он поморщился и выпрямился, вставая на ноги.

Я встала вслед за ним, не выпуская из пальцев его руку, и в смятении всматривалась в его лицо, пытаясь понять, что произошло.

Кадзуо еще раз вздохнул, и его взгляд прояснился.

— Как это странно... — прошептал он, глядя на меня.

— Что именно? — настороженно уточнила я. Все остальные выжидающе смотрели на нас, но я не обращала на них внимания, сосредоточившись на Кадзуо. — Что с тобой?

В его взгляде мелькнуло удивление, а спустя секунду на лице появился намек на улыбку:

— Я вспомнил.

Загрузка...