Десятая глава. Ноа

На следующее утро Чарли далеко не прощает, специально будит всех домашних пораньше, стучит кастрюлями и сковородками, работает пылесосом, чтобы досадить мне.

Девочки несколько раз заходят в мою комнату, и я клянусь, что однажды проснусь достаточно рано, чтобы опередить их. С тех пор как я здесь, я перестал ходить в спортзал и бегать каждое утро, что делал почти каждый день дома.

Я почти не спал. Всю ночь мне снились повторяющиеся кошмары о том, что целая толпа крабов забралась в мои штаны и откусила мой член. Я просыпался в холодном поту, проверял, все ли цело, но потом засыпал и видел тот же кошмар.

Приняв душ и переодевшись в костюмные брюки и рубашку с воротничком, я следую своему обычному распорядку: укладываю волосы и наношу лосьон после бритья. Сегодня мне не хочется бриться, и я позволяю своей пятичасовой тени остаться на моем лице.

Усталый и раздраженный, я пробираюсь на кухню, и мой желудок урчит при этом. Даже после большого количества выпитого вчера вечером, мне хочется чего-нибудь вкусненького и жирного. Интересно, каковы шансы, что Чарли поджарит мне бекон?

Кейт уже за столом, возится со своим мобильником. Она осталась на ночь, вместо того чтобы переночевать у другой подруги. Оторвав взгляд от экрана, она замечает, что я вхожу в комнату, и говорит что-то о Чарли, чего я не могу понять. Не обращая на нее внимания, я хватаю кофейник и наливаю себе кружку вместе с кусочком тоста, который лежит на тарелке рядом с кофеваркой. Я люблю кофе в «лучшие времена», но сегодня утром его вкус просто райский.

Секунду спустя мой мобильный вибрирует в кармане. Я достаю его и читаю сообщение, которое мне только что прислала Кейт.

Кейт: Берегись гнева женщины, которую муж не трахнул прошлой ночью.

О, да ладно. Мне не нужно знать это дерьмо. Я бросаю на нее раздраженный взгляд и немедленно отвечаю на ее сообщение.

Я: Пошла ты нахер.

— Я не знаю, о чем вы, ребята, говорите, но знайте… Я устала, — говорит нам Чарли, стоя спиной к столу и делая сэндвич, который она кладет в коричневый бумажный пакет.

— Доброе утро, моя любящая кузина, ты очень хорошо выглядишь сегодня утром, — улыбаюсь, изо всех сил стараясь вернуться в хорошие отношения с ней.

— Хватит нести чушь, Ной. Я выгляжу как смерть. Эта беременность ощущается так, будто у меня месячные каждый чертов день, так что смерть — это мягко сказано.

— Видишь ли… вот эта информация меня не интересует. Это объясняет, почему вы обе раздражительны. Я слышал о том, что девушки синхронизируются, хотя ты беременна, но все же… — говорю с полным ртом тостов, не понимая, на какое минное поле я только что ступил.

— А еще ты слышала, что боль при месячных — это как тысяча ножей, вонзаемых в твое влагалище? — добавляет Чарли, присаживаясь рядом со мной, — И что это очень неудобно, когда тампон наполняется, и ты бежишь в туалет с ощущением, что у тебя между ног граната?

Кейт ничего не делает, чтобы спасти меня. Вместо этого она склоняет голову, пытаясь сдержать смех, чуть не подавившись бананом, который она ест. И правильно делает, хотя при ближайшем рассмотрении оказывается, что у нее отличный рвотный рефлекс. Всегда пригодится.

Лекс входит в кухню, таща за собой небольшой чемодан. Он сказал мне вчера вечером, что должен быть в Колорадо в течение трех дней. Также он сказал мне, что рад, что я здесь, чтобы кто-то мог помочь Чарли, не то чтобы я сильно помогал. На днях Ава испачкала подгузник, и меня чуть не стошнило, когда я пытался найти Чарли, неся ее на расстоянии вытянутой руки, чтобы она могла ее переодеть.

— Всем доброе утро, — объявляет он, — Доброе утро, моя прекрасная жена.

Целуя ее в щеку, она что-то бормочет, прежде чем подвинуть чашку кофе через стол к нему, куда он садится. Девочки смотрят телевизор, что-то о маленькой девочке с плаксивым голосом, которая говорит по-испански.

— Что я пропустил? — спрашивает Лекс, доставая из кармана мобильный телефон.

— Все в дерьме и устали. Не считая этого, ты отправляешься в Колорадо на встречу с группой Маккензи, верно?

— Да. Маргарет прислала тебе презентацию по электронной почте? — Лекс спрашивает Кейт.

Кейт пролистывает свой телефон и качает головой в ответ.

— Честно говоря, Кейт. Эти пожилые ассистенты, которых нанимает отдел кадров, не так поворотливы, как молодые, — укоряет он.

— Правда? — спрашивает Чарли, приподняв бровь, — Может, тебе стоит найти кого-нибудь помоложе, например, Монтану? Может, позвонить ей, узнать, чем она занимается.

Сарказм Чарли можно было резать ножом. Лекс кладет телефон и странно смотрит на Чарли. Я не знаю, что происходит и кто такая Монтана, но мне очень хочется сползти со стула и спрятаться под столом, притворившись, что меня не существует. Чарли — чертовски угрюмая сука.

— Никаких комментариев? — спрашивает она, ожидая Лекса, — Я так не думаю. Теперь, раз уж мы все здесь, и у нас есть примерно две минуты до того, как закончится Дора Эксплорер, нам нужно установить некоторые правила в этом доме.

— Например, не говорить о менструальном цикле? — говорю я ей.

Лекс кивает в знак согласия.

— Нет, например, твоя личная жизнь разрушает твой шанс на успех, — отвечает она.

— Как это влияет на наше хозяйство?

— Это влияет на Лекса, — указывает Чарли.

— Объясните?

— Бизнес Лекса не может позволить себе иметь одиноких мужчин вроде тебя с репутацией бегающего голым по Лос-Анджелесу. Хейден может управлять компанией, но в конечном итоге Лекс владеет акциями.

— То, что я делаю в своей личной жизни, не влияет на мою работу, — язвлю я, быстро защищая себя, — Я горжусь своим профессионализмом, Чарли. Я много работаю, и да, много играю. Но это не значит, что я смешиваю бизнес с удовольствием.

— Он прав, Шарлотта, и если бы ты знала, чем занимаются мои руководители, ты бы… — Лекс прервался, увидев, как Кейт проводит пальцем по горлу, предлагая ему остановиться на этом месте.

— О чем ты говоришь? Конечно, это влияет на твой бизнес. Хороший, всесторонне развитый мужчина в постоянных отношениях демонстрирует приверженность.

— Боже, Чарли, что ты хочешь, чтобы я сделал? Стал священником? — жалуюсь я.

— Нет. Я думаю, что тебе нужно начать становиться серьезным. Тебе двадцать восемь, Ной. Когда Лексу было двадцать восемь, он владел несколькими компаниями и был обеспечен на всю жизнь, — говорит Чарли.

Кейт прерывает разговор: — Да, так и было. Но Чарли, Лекс не был святым. Конечно, он был несчастен и скучал по тебе, но, тем не менее, он был далеко не хорошим парнем. Он зашел так далеко только потому, что погрузился в свою работу, чтобы забыть, как сильно он ненавидел жизнь.

Я мог бы расцеловать Кейт прямо сейчас за то, что она меня прикрыла.

— Спасибо, Кейт. Я пытаюсь отгородиться от его мужественности и доказать Ною свою точку зрения, — добавляет Чарли с сарказмом.

— Эй, — Лекс вздрагивает, — Может, хватит говорить о том, что я шлюха в мужском виде? Я оскорблен.

— О, пожалуйста, — Чарли закатывает глаза, — тебе это понравилось.

Мне надоели эти придирки, я готов придумать какую-нибудь неубедительную отговорку о ранней встрече, лишь бы иметь возможность выйти из дома.

— Ной, тебе нужно остепениться. У тебя нет вечности, чтобы жениться и создать семью, — Чарли не боится высказывать свое мнение, — Ты уже достаточно времени провел в роли мистера Отскока или как там тебя называют. Сейчас самое время найти свою леди. Хватит валять дурака.

— Мою леди? — смеюсь.

Лекс присоединяется, качая головой.

— Знаешь что? — Кейт добавляет, — Чарли права. Ты переспал с большим количеством женщин, чем большинство парней. Я как-то читала, что двадцать восемь — это возраст, когда нужно начинать планировать будущее. Ты же не хочешь в сорок лет искать себе жену. Ты всего в одном шаге от пожизненного рецепта на виагру.

— Сорок? — нахмурился, — Да ладно. Это новые тридцать. Меня не интересуют отношения.

— Значит, у тебя нет никого, с кем бы ты мог остепениться? Если бы ты мог заполучить любую женщину в мире, с кем бы ты завязал отношения? — спрашивает Кейт, поддразнивая меня, потому что видит, что эта тема испытывает мое терпение.

Чарли ждет в предвкушении, пока Лекс листает свой телефон с выражением веселья на лице.

На кухонном столе лежит дрянной развлекательный журнал. На обложке — Скарлетт Уинтерс, актриса, о которой много пишут в таблоидах из-за ее ролей, получивших «Оскар», и иногда противоречивой личной жизни. Я не буду спорить, что она самая потрясающая женщина на этой планете. Платиновые светлые волосы с ореховыми глазами, покрытыми длинными, сочными черными ресницами. Ее тело потрясающее. Возможно, импланты, но потрясающие изгибы. А ее задница — просто смерть. Я имею в виду, что эта попка будет выглядеть фантастически, сидя на моем члене.

— Скарлетт Уинтерс, — говорю я на одном дыхании.

— Актриса? — сказали все трое одновременно.

Я киваю, с блаженством глядя на ее лицо на обложке.

— Значит, если бы Вселенная доставила Скарлетт Уинтерс к твоему порогу, ты бы с ней жил? — спрашивает Кейт.

— Ага, — как будто это когда-нибудь случится. Голливудская звезда из списка «А» хочет отношений с не-знаменитостью. Я мог бы трахнуть ее. Я это знаю. Но отношения? Я, блядь, мечтаю. Я представляю, как просыпаюсь рядом с ней каждое утро. Я был бы на седьмом небе от счастья, лапал бы эту задницу при каждом удобном случае. У меня больше шансов выиграть в лото или даже свиньи полетят и высадятся на Луну.

— Я тебя не виню, — усмехается Лекс, — Она просто нечто.

— Ну, — сказал Чарли, раздражаясь, — если это уберет ее с рынка, и у моего мужа не будет шансов, я за.

— Ты что? — спрашиваю я, сбитый с толку.

— Мы с Кейт устроим тебе свидание со Скарлетт Уинтерс. Нужно только одно свидание. Насыпь на нее очарование Мейсона, и не успеешь оглянуться, как мы услышим свадебные колокола. У меня уже есть идеальный план, — Чарли удовлетворенно улыбается.

— Хм, так и будет? — Кейт сузила глаза, нахмурившись, — Как?

— Потому что мы женщины… вот как. Girl power, детка.

— Да ладно… Скарлетт Уинтерс? — повторил я, после чего охнула, — Это смехотворно.

Эти женщины понятия не имеют, как даже связаться с ней, не говоря уже о том, чтобы устроить мне свидание. Согласитесь, эти двое никак не могут провернуть такое. Вскоре они забудут об этой глупой затее и продолжат жить своей печальной, жалкой жизнью.

— Тебе нужно встряхнуться, пообещай нам, что ты остепенишься раз и навсегда, если начнешь встречаться со Скарлетт, — говорит мне Чарли.

— Договорились, — я протягиваю руку, — И знаешь, почему я соглашаюсь?

Обе в унисон качают головой.

— Потому что это никогда не произойдет. Вы знаете, как трудно войти в контакт со знаменитостью? У нее целая армия людей, через которых тебе придется пробиваться. Это комично, весь этот план «заставить Ноа остепениться», — Я смеюсь над своими собственными словами.

— Мне нравится доказывать, что люди ошибаются, — уверенно отвечает Чарли, — Это то, чем я зарабатываю на жизнь. Так что, подожди и увидишь.

* * *

Я жду и жду еще. Ничего, конечно, не происходит.

Неделя в офисе была суматошной. Я наконец-то познакомился со всеми сотрудниками, которые будут подчиняться непосредственно мне — в основном это группа молодых ребят, только что закончивших колледж. Энергичные юноши и девушки, готовые испачкать руки, чтобы подняться по корпоративной лестнице. Хейден дал мне тонну проектов, которые потребуют нескольких межштатных поездок. Часы работы длинные, но Хейден заботится о том, чтобы мы получали удовольствие, приглашая нашу команду на обед и бросая нам вызов на площадке.

В пятницу поздно вечером Хейден созывает импровизированное совещание, на котором присутствует даже его жена Пресли.

— Извините за позднюю встречу. Я буду отсутствовать в эти выходные и не буду иметь доступа к рабочей электронной почте, — говорит он всем.

Ранее в тот же день он сообщил мне, что его мать в городе, поэтому он воспользовался возможностью использовать ее в качестве няни и организовать быструю поездку в Вегас с Пресли. Столь необходимый грязный уик-энд, поскольку они почти не проводят время наедине без своего сына.

— У меня также не будет доступа к электронной почте, — добавляет Пресли.

Группа хихикает, и Хейден, и Пресли улыбаются так, словно их руки попали в банку с печеньем.

— Да, да… Я знаю, о чем вы все думаете, — Пресли смеется, — Итак, сегодня у нас есть несколько интересных новостей. Нам одобрили увеличение бюджета, так что мы сможем расширить наши издательские услуги.

— Это отличная новость, — признаю я.

— Это действительно так. Хотя у нас отличные результаты в отделе художественной литературы, учитывая наше географическое присутствие, почему бы не воспользоваться тем, что у нас есть вокруг, — говорит она.

— Я вас не понимаю, — говорит вслух Пит, один из наших редакторов.

Хейден берет инициативу на себя: — Голливуд. Там такой огромный спрос на автобиографии знаменитостей. Теперь, конечно, это другой процесс создания книги с автором. Нам нужно использовать писателей-призраков, и будет сделан большой упор на маркетинг, учитывая фанатскую базу каждой знаменитости, которую мы выберем, — Хейден рассказал нам больше о плане, но прервал встречу из-за нехватки времени.

Когда все покидают комнату, он просит меня задержаться на минутку: — На днях у меня состоялся интересный разговор с Лексом, — говорит Хейден.

— О, да, о чем?

— О том, что первой знаменитостью, с которой мы попытаемся заключить контракт, будет Скарлетт Уинтерс, — он продолжает с затаенной ухмылкой.

Я чуть не подавился собственной слюной: — Скарлетт Уинтерс?

— Да, — отвечает он, — Согласно журналу «Форбс», она сейчас самая востребованная актриса в мире. Все, что связано с ее именем, приносит большие деньги. Я уже договорился с ней об интервью на понедельник.

— Ты что, бл… — одернул я себя, — Ты серьезно?

Хейден разражается смехом, а затем продолжает: — Я серьезно. Пресли будет присутствовать на собеседовании вместе с тобой, поскольку она управляет командой писателей, но тебе нужно будет составить маркетинговый план, чтобы завлечь ее. Какие платформы будут задействованы, как мы сможем оставаться в русле ее брендинга. И, кроме того, как я понимаю, Чарли заинтересована в том, чтобы вы встретились со Скарлетт Уинтерс.

— Послушай, я не смешиваю свою личную жизнь с бизнесом.

— Меня не волнует, что ты делаешь в своей личной жизни, Ной. Ваша задача с Пресли — доставь мне автобиографию Скарлетт Уинтерс, и глава «Отдела маркетинга Западного побережья» — твой.

— Ты не можешь говорить серьезно? Глава отдела маркетинга Западного побережья. Это огромный шаг вперед.

Лекс владеет тремя издательствами на Западном побережье, включая это место, Сан-Франциско и Сиэтл. Я знаю, что дела у них идут исключительно хорошо в финансовом плане, учитывая количество бестселлеров «Нью-Йорк Таймс», которые они опубликовали в прошлом году. Для меня это была бы должность мечты — важный шаг в моей карьере, если только я не облажаюсь. Если Хейден может успешно управлять этим филиалом, то я могу занять эту должность с закрытыми глазами.

— Ной, она вся твоя. И если ты трахнешь ее, просто убедись, что твое имя не будет растиражировано в таблоидах, — предупреждает он, — Она сексуальна, но за каждым ее шагом следят папарацци.

— Я обещаю держать таблоиды в чистоте.

Я пожимаю ему руку и желаю веселья в его грязные выходные, на мгновение сдерживая свое возбуждение.

В понедельник я встречусь со Скарлетт Уинтерс.

Мне плевать на глупую идею Чарли и Кейт. Я буду делать все, что, черт возьми, захочу. Если это влюбленность в Скарлетт, то так тому и быть.

Пусть Купидон нацелится на нас обоих.

Карма наконец-то в команде Ноя.

Загрузка...