Глава 24

— Владыка может примерно почувствовать магией, кто где находится, — пояснил Ник, разглядев, как я нахмурилась. — Но не всегда этим пользуется — слишком много всех.

Осознав, я кивнула и продолжила подслушивать.

— Ты можешь меня исцелить? — кокетливо попросила Сеис, но Хоакин категорично отрезал:

— Нет, — а потом добавил: — У меня сейчас уже есть одна проклятая.

— И чем тебе это мешает? — кажется, искренне удивилась его бывшая.

— Если тебя интересуют гаремы, то это к драконам на соседний остров, — строго отрезал владыка. — Я подобным не увлекаюсь. Ты не забывай, что хоть я и снимаю проклятия, но делаю это бесплатно и на своих условиях.

— Бука, — буркнула Сеис, будто губки поджав. Но с такого расстояния я видела плохо. — Тогда я подожду. Встану в очередь, так сказать.

— Не дождёшься, это надолго, — парировал Хоакин, однако собеседница искренне удивилась:

— Почему? Ты же меня тогда за три дня расколдовал. Мы просто с утра до ве…

Здесь звук почему-то пропал. Я удивлённо присмотрелась, но, кажется, собеседнице просто закрыли рот с помощью волшебства, не давая сказать желаемое. Память тут же прокрутила в голове услышанное и дополнила до логического конца. И вывод получился странным. Почему-то с Сеис они тогда занимались любовью дни на пролёт и смогли решить вопрос за три дня, а меня Хоакин мариновал уже которую неделю. Ещё и к телу не допускал.

Настроение ожидаемо испортилось. Хотя, когда магия подхватила незваную гостью, и отправила куда-то далеко — наверное, сразу до городка — мне стало немного повеселее.

Зато эта ситуация стала отличным стимулом. Когда Хоакина завалили вопросами и делами пришедшие — раз уж владыка приветствовал их лично, — я нашла Кари в тени кустов и спросила:

— Где там твоё пресмыкающееся?

Капибара осторожно посмотрела по сторонам, убедилась, что на нас никто не смотрит и скомандовав:

— Пойдём, — нырнула в кусты.

Мне, конечно, пришлось обходить. Я и так помнила, что сад у владыки большой, но оказалось, что кроме огромной территории перед особняком есть ещё почти столько же позади здания. Только здесь никакого порядка не было. Хаотично росли ивы и местные кусты с травами по пояс. Журчала вода…

— Здесь река? — уточнила я.

— С той стороны — махнула капибара вправо, — небольшой залив от океана. Но мы идём к настоящему источнику.

— А… — открыла я рот, не зная, как спросить, но Кари объяснила сама:

— Там фонтан, к которому проведены трубы. Он сделан для парада и для маскировки. Настоящий источник на самом деле здесь и посторонним его не показывают.

Вот это оказалось настоящее открытие! И я не знала, должна была я знать этот секрет или мне не положено.

Мы добрались до самого конца владений, где я увидела не только северную часть забора, но и ту самую калитку, которую Хоакин запретил мне открывать. Впрочем, сейчас мне было не до неё, потому что капибара крикнула:

— Перотти!

И нам навстречу из кустов вышла огромная черепаха — высотой, наверное, мне по пояс, не меньше.

— Привет, Перотти! — обрадовалась Кари, пока здешняя долгожительница внимательно осматривала нас. — Как я и обещала, мы пришли.

— Ви-и-ижу-у-у, — протянула черепаха уточнила. — Ты понимаешь меня?

— Почти, — отвели я с корректировкой, и капибара тут же пояснила:

— Роси прокляли, поэтому она немного чудно говорит. Но сейчас уже можно догадаться, что она хочет сказать.

Перотти степенно кивнула, поняв всю ситуацию, а потом великодушно разрешила:

— Что ж, принцесса Баи, присаживайся. Разговор будет долгим.

Загрузка...