Глава 29

Удивительно, но этот стойкий мужчина даже не пошатнулся, помогая мне встать на дрожащие словно желе ноги и выбраться на берег. Правда, получилось не красиво и грациозно, а из последний сил и на четвереньках, за что я тут же поплатилась.

Хоакин, не сдержавшись, отвесил мне звонкий игривый шлепок.

— Эй! — возмутилась я, даже замерев от возмущения на месте.

— Заслужила, — хмыкнул мужчина, выскакивая вперёд меня на берег. Мне даже спорить показалось не вежливо, потому что за своё путешествие за ещё легко отделалось, однако мотивация у владыки оказалась совершенно иная. — Слишком красивая попка, а ты её ещё и подставляешь.

Я думала он примется вытираться, однако прилетевшее к нам из особняка огромное полотенце спланировало на траву, а владыка развалился на нём сверху. Не растерявшись, я тут же нырнула к нему под бок.

— Итак, Роси, какого цвета трава? — строго спросил он.

— Зелёная! — гордо сообщила я, словно точно знала правильный ответ на экзамене.

— Вот и всё, — со светлой печалью сообщил Хоакин. — На тебе проклятья больше нет.

— А на тебе есть, да? — уточнила я то, что проскальзывало между строк.

— Куда же оно денется, — с напускным равнодушием пожал плечами владыка. — Но какое-то время у нас с тобой всё равно есть. Не знаю, когда ты захочешь уехать — удержать тебя я всё равно не смогу. Хотя я и пытался потянуть…

— То есть ты специально затягивал с моим исцелением? — скептично уточнила я, что-то подобное давно подозревая.

— Специально, — не стал отпираться Хоакин, а затем с интересом уточнил: — Только я сейчас много чего не понимаю. У меня столько вопросов — до вечера бы управиться. Ты же уже знала о моей проблеме, когда Сеис кричала на всю округу?

— Ну-у-у, — протянула я, не зная, как казаться менее подозрительной. По всему выходило, что никак. — Да.

— И откуда?

Сразу говорить про Ника и Кари не хотелось, поэтому я прикрылась безобидной черепахой:

— Перотти рассказала всю местную историю.

— Перотти? — не понял Хоакин.

— Большая черепаха такая, местная, — объяснила я.

Пару минут владыка смотрел на меня предельно подозрительно. Казалось, даже подозрительнее, чем раньше.

— Но она ведь не говорит на человеческом языке. Ты её понимаешь, что ли?

— Ну-у-у, — снова выдохнула я, осознавая, что объяснять придётся намного больше. И, видимо, сдавать всех. — Да.

— Да ты полна сюрпризов, — покачал головой владыка. — Остальных ты тоже понимаешь?

— Да, всех зверей и птиц в саду. Сперва, конечно, было проблемно общаться из-за моего проклятия, но они сразу смекнули и разобрались.

— И никто из них не сказал тебе, что на северную часть острова нельзя ходить, потому что я там запер огромных комаров? — уточнил Хоакин, и в этот момент я почувствовала себя отменной дурой.

— Только комаров? И всё? И больше ничего? — оторопело уточнила я, начиная осознавать происходящее.

— Ну да, — с усмешкой подтвердил владыка, и я закрыла лицо руками.

Он ведь честно меня предупредил, что туда нельзя. А я, балда, поверила одному дурному какаду и напридумывала себе невесть чего. Молчание затягивалось на время моего самобичевания, но владыка терпеливо ждал ответ. В итоге пришлось каяться:

— Я не спрашивала у остальных. Просто Любимчик по секрету рассказал, что там находится что-то такое, крайне секретное, с помощью чего можно снять твоё проклятье, — вздохнула я. — И что остальные ни за что меня туда не пустят, если я им расскажу. Вот я и… протупила, — самокритично закончила я и мстительно пообещала: — Увижу — выдеру из хвоста все перья. Паршивец мелкий.

Хоакин лишь гортанно рассмеялся и, притянув меня, нежно чмокнул в висок. От этой невесомой ласки у меня по всему телу пробежали мурашки, а сердце удивительным образом затрепетало. Подавшись порыву, я лишь сильнее прижалась к Хоакину.

— Как ты нашёл меня? — наконец, спросила я то, о чём сразу не подумала.

Загрузка...