Глава 59

— Пора, Креветка… Давайте отправляться, Энджи. Группа криминалистов уже выехала и прибудет на место раньше нас.

Вертолет сделал круг над штаб-квартирой, после чего взял курс на север. До места тридцать минут полета или два часа езды наземным транспортом. Мэнн испытал неприятное сосущее чувство в области солнечного сплетения. Но не потому, что опасался летать на вертолетах. Просто думал об очередной чудовищной находке, и эти мысли его нервировали. Он сел так, чтобы прохладный воздух из иллюминатора обдувал лицо и голову, и сосредоточил внимание на проплывавшем внизу ландшафте мегаполиса.

Вертолет пересек акваторию гавани. Большие транспортные корабли и рыбачьи суда, казавшиеся сверху точками, пятнали блестевшую на солнце поверхность воды. После этого они пролетели над Цим-Ша-Цуй с его банками и зданиями международных корпораций. Миновав коммерческие районы, богатые домовладения и рыночные площади Цзюлуна и Монг-Кока, детективы понеслись над Новыми территориями, где превалировали небольшие фермы, окруженные стеной традиционные общинные поселения и рисовые поля, напоминавшие сверху изумрудные заплатки на коричневом сукне. В течение нескольких минут полицейские перенеслись из суперсовременного мира в сельскую местность, где обрабатывавшие рисовые поля крестьяне неспешно погоняли волов. Потом взглядам открылось поросшее лесом пространство Национального парка, а за ним сверкнуло озеро Пловер, которое на самом деле озером не являлось и представляло собой созданное усилиями людей водохранилище с запасами пресной воды, получаемой из континентального Китая.

Сверху местность казалась пустынной и тихой, что неудивительно для района пикников в разгаре рабочего дня. Ни тебе веселых компаний, ни семейств с детьми — никого. Пилот указал на что-то пальцем, и Мэнн всмотрелся в расстилавшийся под ними зеленый ковер. На краю лесопосадок чуть правее места, над которым кружил вертолет, виднелись люди и осуществлялась какая-то деятельность. Джонни заметил полицейские машины и понял, что группа криминалистов уже приступила к работе. Всего там находились два полицейских фургона и патрульный автомобиль. Стражи порядка выставили оцепление и огородили запрещающей лентой место происшествия, в пределах которого перемещались три человеческие фигуры в специальных защитных костюмах: чем меньше людей топчут охраняемую зону, тем лучше.

Мэнн показал пилоту, где приземлиться. Машина пошла на снижение и опустилась в двадцати метрах от места происшествия. Мэнн, Энджи и Ли выбрались из летательного аппарата и двинулись к охраняемой зоне по поросшей травой лужайке, располагавшейся между дорогой, лесопосадками и берегом водохранилища. У полицейских машин их встретил сержант Лок. Мэнн много о нем слышал, хотя лично до сих пор не встречал. По слухам, сержант Лок был одним из самых коррумпированных провинциальных копов, которому, впрочем, до сих пор удавалось счастливо избегать разоблачения.

— Эти двое нашли пакет?

Мэнн указал на мужчину и женщину слегка за тридцать, сидевших с изумленно-испуганными лицами на траве рядом со своими припаркованными велосипедами. Свидетели были облачены в обтягивающие спортивные костюмы того же цвета, что и двухколесные машины.

Лок согласно кивнул. Детектив подошел к молодым людям, представился и спросил:

— Значит, вы искали место для пикника?

— Да, — ответил мужчина за себя и свою спутницу. — Мы оставили велосипеды в начале лужайки и отправились на розыски местечка, где можно расположиться на отдых. Сначала учуяли запах, а потом услышали странный жужжащий звук. Двинувшись в том направлении, чтобы выяснить, что происходит, мы увидели пластиковый пакет, лежавший у корней дерева. Он был частично скрыт от взглядов набросанным вокруг мусором и почти сплошь покрыт мухами. Подойдя ближе, мы, к своему ужасу, заметили торчавшую из него человеческую руку.

При этих словах женщина начала всхлипывать.

Мэнн повернулся к Локу.

— Сколько отсюда до дороги? — Он бросил взгляд мимо сержанта в сторону лесопосадок.

— Триста метров.

— Дорога позволяет подъехать напрямую к этому месту?

— Да.

— Насколько близко, по вашему мнению?

— Полагаю, в пределах двадцати метров.

— Тем не менее мешок все-таки пришлось тащить. Поищи следы волочения, Креветка. И отпечатки шин.

— Слушаю, босс.

Инспектор перевел глаза на обнесенную запрещающей лентой зону, где работали судмедэксперты, фотографируя находку и просеивая в поисках улик почву вокруг.

— Кто у них командует? Дэниел Лу? — осведомился детектив, пытаясь локализовать взглядом старшего группы, что ему не удавалось сделать примерно в течение минуты. Наконец старший распрямился, и Мэнн узнал в нем эксперта Дэниела Лу. Последний тоже заметил Джонни и махнул ему рукой. Инспектор в прошлом работал с этим человеком, расследуя ряд дел, и считал его одним из лучших специалистов в области криминалистики. Это был чрезвычайно скрупулезный и методичный исследователь, ухитрявшийся воссоздать картину преступления даже в тех случаях, когда другие эксперты безоговорочно признавали свое поражение.

Мэнн приблизился к красно-белой запрещающей ленте. Когда он сосредоточил внимание на мешке, все остальное словно отступило на задний план.

— Хотите подойти ближе, инспектор?

Когда прозвучал этот вопрос, полицейский уже двигался вперед, переступив через ленту. Он пересекал огороженную зону без защитного костюма, «пачкая» место преступления, что запрещалось инструкциями. Мэнн знал об этом, но продолжал целеустремленно шагать прямо к мешку.

Энджи что-то прокричал ему вслед.

Дэниел в удивлении поднял на него глаза.

— Какого черта, Мэнн? Немедленно вернитесь за ограждение…

Инспектор словно не слышал и продолжал идти. Его взгляд был сфокусирован на пластиковом мешке, и, кроме этого мешка, для него ничего больше не существовало. Он словно перебрался в зазеркалье, где привычные представления о мире не действовали, а ранее видимые предметы рассыпались и дезинтегрировались — все, кроме торчавшей из мешка человеческой руки. Руки, на которой красовался браслет Хелен.

Загрузка...