Глава 74

Они отправились в клуб ближе к вечеру. Чан сопровождал трех новых клиентов: мистера Сунь Ят-Сена и двух других свежеиспеченных членов братства триады.

Вертолет пролетел над традиционными общинами Цзюлуна, обнесенными глинобитными стенами, и рыбацкими деревушками, находившимися на Новых территориях, но вместо того, чтобы взять курс на Шенжень, неожиданно отвернул в сторону и понесся над водохранилищем в направлении Особой экономической зоны. Пилот ориентировался по кратерам заброшенных песчаных карьеров, которые напоминали оспины на лице земли и, вытянувшись цепочкой, указывали путь не хуже дорожных вех. Гости уже начали было недоуменно переглядываться, как вдруг перед их взорами открылся объект. Они едва ли не синхронно издали восхищенные восклицания и захлопали в ладоши. Внизу, на дне одного из заброшенных карьеров, высились два здания, выстроенные в форме цифры «шестьдесят восемь». Их тонированные стекла поблескивали в заходящих лучах солнца, и сверху они напоминали усыпанный драгоценными камнями праздничный пирог.

Чан велел пилоту облететь этот оазис на малой скорости, дабы гости могли полюбоваться на него. Он невероятно гордился своим детищем и желал продемонстрировать его в лучшем виде. Вертолет сделал над комплексом несколько кругов, и финансист «Во син син», наклонившись к гостям, лично давал пояснения относительно назначения или особенностей тех или иных построек. Основная конструкция — два здания в форме цифры шестьдесят восемь — соединялась посередине застекленным проходом. Они поднимались на четыре этажа, возносились над краем карьера и были окружены изумрудно-зелеными садами. На территории комплекса находились также несколько искусственных озер и многочисленные площадки для гольфа.

В общей сложности развлекательный комплекс занимал территорию около квадратного километра. Увиденное произвело сильное впечатление на гостей. Их восторги стали еще больше, когда Чан поведал о дополнительных преимуществах, которыми пользуются здешние игроки в гольф.

— Я приказал поселить в лесу рядом с площадками для гольфа несколько стай кабанов, чтобы гости, потеряв мяч, задавались вопросом: что лучше — рискнуть жизнью, чтобы отыскать его, или признать поражение? Иными словами, все вы сможете неплохо поохотиться, пока здесь находитесь. В этом месте вам нужно только сформулировать свое желание — и оно обязательно осуществится.

Пилот пошел на посадку, сделав заключительный круг над верхушками пальм и стеклянными крышами бассейнов. На вертолетной площадке гостей встретили четыре сотрудника охраны и забрали багаж, который должны были чуть позже разнести по номерам после небольшой проверки в целях безопасности. Потом гостей повели к главному входу, находившемуся в здании в форме восьмерки.

Оказавшись в фойе, они осмотрелись. В отделке нижнего зала превалировало классическое сочетание хрусталя и черного мрамора. Здесь также помещались антикварная китайская мебель и старинные шелковые ширмы, хотя на стенах висели вполне современные картины. Над головами уходило ввысь, заворачиваясь спиралью, все четырехэтажное пространство комплекса. Две юные девушки в костюмах корейских невест специальными теплыми полотенцами отерли испарину с лиц гостей и принесли чаю. Когда гости перевели дух и занесли свои имена в книгу посетителей, сотрудница комплекса повела их в номера. Посетители сели в лифт, поднялись на четвертый этаж и, выйдя из кабинки, прошли по длинному, застеленному ворсистым ковром коридору к комнатам. Первая и самая лучшая предназначалась для Сунь Ят-Сена. Сотрудница распахнула дверь, с поклоном пропустила в номер важного постояльца и сказала:

— Наслаждайтесь. Устроитель удовольствий появится у вас через минуту.

С этими словами она отвесила еще один поклон и удалилась. Китаец закрыл дверь и огляделся. На стеклянном овальном столике его ожидала бутылка марочного виски. Он налил щедрую порцию и сделал большой глоток, после чего, отставив стакан, ослабил узел галстука, снял пиджак и швырнул на постель, застеленную покрывалом из шкуры зебры. В следующее мгновение в дверь постучали, после чего в номер вошел облаченный в смокинг служащий с кожаным чемоданом постояльца. Положив его на полку у двери, служащий поклонился и вышел. Сунь Ят-Сен глотнул виски и стал ждать. Что и говорить, он был взволнован — даже, возможно, несколько больше, чем следовало.

В дверь снова постучали, и в комнату вошел молодой человек с атташе-кейсом. Хотя он был облачен в безупречный с точки зрения вкуса и респектабельности костюм, в его манере одеваться проглядывала легкая небрежность, а во внешности проступало что-то женское. На вкус постояльца, он обладал слишком длинными ресницами и слишком большим чувственным ртом, а улыбка, хотя и любезная, отличалась совершенно неуместной в данном случае кокетливостью.

— Мистер Сунь Ят-Сен?

— Он самый.

Молодой человек прошел в центр комнаты.

— Как вам понравился номер?

— Очень хороший. Просто великолепный.

— Позвольте поухаживать за вами. — Молодой человек налил новую порцию виски и поставил стакан перед гостем на стол. Затем, поклонившись, опустился в кресло напротив и тесно, на девичий манер, сдвинул колени, подобрав при этом ноги и слегка разведя ступни в стороны.

— Итак, мистер Сунь Ят-Сен, я имел честь ознакомиться с вашими пожеланиями. — Он вынул из кармана и положил на стол письмо Чана. — Насколько я понял, вас больше интересуют не азартные игры, а, скажем так, своеобразные фантазии, которые клуб «Шестьдесят восемь» может помочь вам воплотить в жизнь.

— Совершенно верно.

— Обычно мы предоставляем клиентам время, чтобы они могли освоиться здесь и адекватно сформулировать свои требования. Но, учитывая данные вам рекомендации… — помахал он письмом Чана, — мы не заставим вас ждать слишком долго. — Тут устроитель удовольствий издал визгливый смешок, больше подходивший особе женского пола. — Как вы, наверное, знаете, в нашем клубе не приветствуется использование наличных денег. Клиент лишь вносит плату за членство, а все остальные расходы покрывает посредством особых баллов, которые здесь ему начисляются. Рекомендовавшее вас лицо, разумеется, предоставило в ваше распоряжение неограниченный кредит. Так что вы можете получить все, что захочется, без малейших усилий. Хотя… — Молодой человек обнажил в улыбке все тридцать два зуба и взмахнул длинными ресницами. — Со временем вам может показаться, что заработать несколько баллов тем способом, который у нас практикуется, куда приятнее, нежели получать удовольствия… хм… даром.

Устроитель удовольствий повертелся в кресле, плавно переместил плотно сжатые в коленях ноги в другую сторону и выжидающе посмотрел на постояльца. Сунь Ят-Сен ответил недоумевающим взглядом.

— Хорошо. Вернемся к этому вопросу позже, а сейчас поговорим о ваших пожеланиях. Все они совершенно ясно выражены и не допускают иного толкования. Для начала вы хотели бы встретиться с целью интимного общения с молодой девушкой, желательно иностранкой, не так ли?

— Не желательно, а обязательно…

— Понятно. Что ж, это можно устроить. Какие-нибудь дополнительные требования будут? Поверьте, вы можете попросить меня обо всем, что пожелаете.

— Не уверен, но все равно спасибо за столь щедрое предложение, — ответил гость, которого этот молодой человек начал уже утомлять.

— Это моя работа… — Устроитель удовольствий поднялся с места и поклонился. — Итак, как я уже сказал, увидимся позже. Ну а пока, мистер Сунь Ят-Сен, наслаждайтесь своими фантазиями. Девушка будет ждать вас в ночном клубе.

Загрузка...