Глава 8. Дары Озера Арравы

Кира с опаской разглядывала жуткую фигуру в монашеском одеянии, чьи высохшие костлявые руки протянулись к ним в призывном жесте.

— Наконец-то ваши пути сплелись воедино, — прошелестел голос Веларии. Веки старухи вспорхнули, открывая взору черные бездны ее глазниц. — Я столетиями взирала на перекрестья ваших судеб в моих пророческих видениях.

Кира ошарашенно переводила взгляд с Элара на Сивея, ища ответов. Но те лишь беспомощно пожимали плечами. Самих их застигнувших потусторонние слова Веларии врасплох.

— Ваш побег из Низаара — лишь прелюдия к грядущему, — зловеще прошипела старуха, удерживая их в оцепенении своим сверлящим взором. — Великие испытания и смертельные опасности поджидают вас впереди. Но от ваших решений и поступков зависит куда большее — судьба всего мироздания!

Велария сжимала в руке древний посох, чей набалдашник излучал призрачное сияние, пробивающееся сквозь тьму катакомб. Она двинулась вглубь лабиринта, взмахом руки призывая следовать за собой.

— Я поведаю вам то, что необходимо знать в пути. Но главное — не вздумайте сворачивать с истинной стези из-за пророчеств! Каждый должен следовать лишь зову собственного сердца и совести. Только так вы исполните свое предначертание…

Ошеломленные таинственными словами Веларии, ребята последовали за ней, окутанные полумраком бесконечных катакомб. Кире казалось, что старуха впала в безумие, и ее зловещие речи о их великом предназначении звучали пугающе, точно посланницы смерти.

Велария вела их все глубже в запутанный лабиринт, где каждый поворот таил новые загадки и опасности. Время от времени в причудливом свечении ее посоха мелькали жуткие силуэты, заставляя кровь стыть в жилах. Казалось, сама тьма следовала по их стопам. В этих проклятых катакомбах.

— Так значит, ты пророк? — недоверчиво усомнилась Кира, семеня следом за зловещей провожатой. — И видишь будущее?

— Отчасти, дитя мое, — бросила Велария через плечо. Ее взгляд блуждал где-то вдали. — Мне открываются многие пророчества, события и их бесчисленные развилки. Но лишь пророк поймёт их суть. Обычному смертному не дано постичь язык будущего. Каждый должен отыскать верную тропу самостоятельно.

Она безапелляционно замолчала, продолжая путь в звенящей тишине. Вскоре впереди замаячил узкий лаз, ведущий в новый проход. Велария остановилась, обернувшись к провожатым с загадочной улыбкой на истерзанном морщинами лице:

— Дальше я идти не могу. Но точно знаю, где-то в конце этого тоннеля вас ждет выход на поверхность.

— Затем ваши судьбы окажутся целиком в ваших собственных руках, — прошелестела Велария, удерживая их в напряженном ожидании. — А конечную цель вам предстоит найти самим. Внимая лишь зову сердца!

И с этими словами зловещая провидица развернулась, растворяясь в полумраке катакомб. Ее шаги со скрипом замерли вдали, точно отзвук древнего проклятья.

После ухода Веларии беглецы двинулись дальше по указанному тоннелю, ощущая себя маленькими точками в безбрежном океане неизвестности. Внезапно проход вывел их в огромную подземную пещеру, освещенную загадочным мерцающим озером.

— Воды Озера Арравы! — выдохнул Элар. В его голосе звучало потрясенное благоговение. — По преданиям, его воды обладают чудодейственными свойствами очищения и исцеления. Чтобы исцелится, нужно переплыть их до водопада на противоположном берегу и взобраться вверх по его потокам.

Кира, не раздумывая, опустила руку в мерцающую водную гладь. Прохлада струй пробежала по ее венам, заставив все тело завибрировать от ощущения древней силы.

— Что ж, вперед! — решительно вскричала она, стряхивая плащ. И первой бесстрашно шагнула в озеро.

Чудесное свечение окутало ее тело, когда она погрузилась в озеро. В одно мгновение она ощутила, словно весь мир раскрылся перед ней в новом измерении.

Вокруг замерцали призрачные образы, воспоминания и видения. Все воспоминания проносились сквозь призму понимания своего истинного предназначения.

Она видела башни островного королевства Даренд, где горела неугасимая магия. Видела поля бессмертных сражений в Туманных Землях. Зияющую Бездну, куда ее тянули чьи-то силы. И многое другое, что на миг приоткрыло ей тайны будущего.

В этих мистических водах Кира обрела связь с древней кровью, текущей в ее жилах. Волшебная родословная, которая столь долго была сокрыта. Она поняла — в ней течет кровь не только рода её отца, а еще и могущественных магов и воителей, что веками служили оплотом всего сущего.

Ощутив свою истинную силу и предначертанный путь, Кира вынырнула из озерных вод, будто возродившись заново.

Вынырнув, Кира поняла, что плывет одна через мистическое озеро Арравы, сверкающее подобно звездному небу. В глубинах мелькали причудливые силуэты — то ли волшебные обитатели, то ли игра света и теней.

Преодолев мощные потоки, она, наконец, достигла водопада, истощенная, но переполненная силами после волшебного купания. На берегу её уже ждали Сивей и Элар. Однако братья, встретившие ее, показались Кире совершенно другими.

Вокруг их тел сиял удивительный ореол энергии, совершенно отличный от энергии, которая была раньше у них. Черты их лиц будто заострились, глаза засверкали новым блеском осознания. Казалось, они прошли свое персональное преображение в чудесных водах озера.

Кира открыла рот, чтобы спросить о произошедших с ними переменах. Но в этот миг что-то сверкнуло в ее сознании ярчайшей вспышкой, ослепляющей и оглушающей. Она пошатнулась, внезапно лишившись чувств, и все вокруг поглотила непроглядная тьма.

Придя, наконец, в себя, Кира обнаружила, что лежит на чьих-то надежных руках. Ее несли, бережно прижимая к крепкой груди. Кира усилием воли разлепила веки и встретилась с обеспокоенным взглядом Сивея. Именно он держал ее, уложив голову Киры на свое плечо.

— Ты в порядке? — с тревогой спросил он, останавливаясь. — Что с тобой произошло?

Кира попыталась приподняться, но ноги отказывались ее слушаться. А вокруг все плыло и кружилось.

— Не знаю, — пробормотала она, вновь обмякая в объятиях Сивея. — После озера… было такое ощущение… будто все силы разом покинули меня.

Она беспомощно окинула взглядом Элара, шагавшего следом с потрясенным видом.

— Вы двое… Что с вами случилось? Какая-то новая сила окутывает вас после купания…

Элар лишь пожал плечами, ничего не говоря. Однако его лицо хранило следы той же внутренней трансформации, что и у брата.

— Полагаю, воды Арравы подарили каждому из нас что-то новое, — наконец произнес он. — Вот только пока неясно, что именно…

— Пойдемте, здесь неподалеку есть пещера, — решил Сивей. — Там ты отдохнешь и придешь в себя, Кира. А потом мы во всем разберемся.

И бережно, ревностно понес ее на руках, не отпуская ни на миг. В ауре Сивея сквозило что-то новое, смесь нежности и холодной силы. Кира с трудом подавила желание прижаться к нему еще крепче, чувствуя сильное и вместе с тем ранимое сердцебиение.

— Думаю, мы можем здесь заночевать и продолжить путь утром, — решил Сивей, осматривая уютный уголок пещеры. — Теперь нас вряд ли смогут отыскать, даже если обладают самыми подробными картами этих мест.

Пока Элар расчищал площадку для костра, Сивей помог Кире разместиться. Кира нерешительно замешкалась рядом.

— Когда мы плыли по озеру… ко мне пришло странное ощущение, — задумчиво промолвила она, встречаясь с Сивеем взглядом. — Эти воды… они открыли мне мою истинную силу и происхождение.

Сивей окинул Киру долгим изучающим взором, отчего ее бросило в жар. Казалось, он прожигал ее насквозь, заглядывая в самую душу.

— А что увидел ты? — спросила Кира, не в силах оторвать от него взгляд.

В подрагивающем свете костра их юные невинные лица казались совсем детскими. Сивей осторожно протянул руку и убрал выбившуюся прядь волос за ухо Киры в нежном порыве. Кира видела, что он хотел что-то сказать…

— Эй, вы там не замерзли? — окликнул их Элар. — Идите к костру, погрейтесь!

Смущенные Кира и Сивей поспешили вернуться к пляшущему пламени. Но что-то неуловимое уже успело проскользнуть в эту ночь между ними. Изменив все навсегда.

Позже, когда язычки костра весело потрескивали, облизывая припасы из поклажи Киры, лесные корешки и ягоды, нанизанные на прутики, ребята принялись делиться воспоминаниями о своей жизни. До того, как они попали в Низаар.

Элар поведал, как в детстве ему пришлось спасаться от диких хищников в горах во время похода с отцом. История полнилась опасностями и захватывающими приключениями.

— А ты, Кира? — наконец спросил он, подбрасывая хворост в огонь. — Как ты оказалась среди адептов Низаара?

Кира погрузилась в невеселые воспоминания. Ее лицо озарилось багровыми отблесками пламени.

— В мой восемнадцатый день рождения во мне пробудилась сила, — задумчиво начала она. — И тогда же я узнала страшную правду. Мой настоящий отец был могущественным чародеем. Который захочет убить меня, стоит ему узнать о моем существовании, — голос Киры слегка дрогнул. — В ту же ночь явился дракон и похитил меня, обманув родителей. Он забрал меня в Низаар…

Она умолкла, вновь погружаясь в тягостные воспоминания. Сивей бросил на нее пронзительный взгляд:

— Полагаю, тебе пришлось нелегко, среди адептов? Ты выглядишь так, словно многое пережила.

— Это точно, — усмехнулась Кира, пряча боль за ироничной маской. — Наставники бессовестно лгали мне. А испытания… — она весело фыркнула, — они были поистине жестокими. Но страшнее всего то, что в реальном мире прошли целые годы! Я ведь даже не знаю, живы ли еще мои родные…

— Эй, ну что ты, — Элар ободряюще сжал ее руку, заглянув в глаза. — В Низааре ты пробыла не больше пары лет. Снаружи прошло не больше десятка.

— Кстати, — неожиданно встрепенулся он, пристально разглядывая Киру. — То волшебное озеро… Что ты увидела в его водах? Ощущаешь ли в себе перемены?

Кира слегка смутилась от его прямого вопроса. Поколебавшись, она заговорила:

— Озеро… оно показало мне мою истинную силу, моё происхождение. Теперь я чувствую связь с этой мощью, которая так долго была потеряна для меня.

Элар кивнул, принимая ее слова.

— А ты? — не удержалась Кира. — Что открылось тебе в водах Арравы?

Некоторое время он молчал, устремив задумчивый взгляд на Сивея. Наконец произнес:

— Я увидел… равновесие между светом и тьмой во мне самом. Нечто, что всегда присутствовало, но что я никак не мог принять. В тот миг все соеденилось воедино в совершенной гармонии. А после разделилось на две части. Теперь во мне нет и следа прежней тьмы.

— Похоже, этот день принес нам много перемен, — мягко промолвил Сивей, одобрительно похлопав брата по плечу. — И мы все ощутили свое преображение благодаря чудесным водам Арравы.

Остаток вечера они провели в оживленной беседе, делясь друг с другом историями, тревогами и надеждами, которые таила их загадочная дорога. Узы доверия и товарищества между ними заметно окрепли после этого душевного разговора у потрескивающего костра.

Лишь когда огонь угас и все погрузились в сон, готовясь продолжить путь, при свете нового дня, можно было до конца ощутить витавшее в воздухе ощущение обретенного предназначения и перемен, что неумолимо приближались.

Загрузка...