Глава двадцать пятая


Джекс


— Ну, было весело. — Джейс бросает сумку на кровать и поворачивает шею так, как он делает, когда злится.

— Да, — соглашаюсь я и бросаю сумку на пол рядом с кроватью.

Мы получили сообщение от отца, что он хочет, чтобы мы приехали домой на выходные и помогли ему с некоторыми делами. Он не сказал, что это было, только что для нас это будет хорошая возможность поучиться.

Мы уже были в воздухе, когда получили сообщение, что он вынужден отменить поездку, потому что ему и нашим дядям нужно уехать из города, чтобы разобраться с кем-то, и самолет был вынужден развернуться и доставить нас обратно в школу.

Это не первый раз, когда происходит что-то подобное, но было бы неплохо получить сообщение до того, как мы потратили половину дня.

— Ты собираешься посмотреть, чем занимается Майлз? — спрашивает Джейс, потягиваясь.

— Чуть позже. Он сейчас разговаривает с друзьями. Подожду, пока он закончит.

Свет меркнет, погружая комнату в темноту.

Наступает зловещая тишина, затем раздается громкий гул, когда включается генератор, и через несколько секунд загораются аварийные огни.

Аварийное освещение достаточно яркое, чтобы мы могли передвигаться, не натыкаясь на предметы, поскольку большая часть энергии генератора необходима для обеспечения безопасности здания.

— Серьезно? — спрашивает Джейс, подходя к своему столу и доставая фонарик. — Когда в последний раз у нас был отключение электричества?

— Давно, — говорю я, чувствуя, как у меня встают волосы дыбом, и инстинкты начинают кричать, что что-то не так.

— Это только мне так кажется, или это не похоже на простое отключение электричества? — спрашивает он, освещая фонариком нашу комнату в поисках признаков угрозы.

— Не только тебе. — Я подхожу к окну. Мы находимся на достаточно большой высоте, чтобы я мог видеть огни других зданий вокруг нас и свет от остальной части кампуса, но вокруг только тьма. — И это не только у нас.

— Во всем квартале отключили электричество? — спрашивает Джейс, когда я отворачиваюсь от окна.

— Не только квартал, похоже, везде отключили электричество.

— Отключение электричества по всему кампусу? — Джейс бросает мне фонарик и направляется к моему столу, вероятно, чтобы взять тот, который я там держу. — Я в это не верю. Что-то происходит.

Я достаю телефон и открываю приложение для камер в комнате Майлза, затем нажимаю на камеру, которую я поставил на его комод.

Видеозапись заполняет мой экран.

Моя кровь мгновенно закипает, когда я вижу группу парней, одетых как отверженные из боевиков, окружающих Майлза, лежащего на полу.

— Кого мы убиваем? — спрашивает Джейс, уже шагая ко мне с суровым выражением лица.

— Кто бы ни были эти ублюдки. Каждый из них только что подписал себе смертный приговор. — говорю я ледяным голосом, когда мрачная злость смешивается с моей и без того кипящей яростью.

Мы оба смотрим на мой экран, как двое из этих ублюдков поднимают Майлза с пола. Один из них вставляет ему в рот чертов кляп, а другой натягивает на его лицо какой-то мешок.

Рука Джейса на моем плече — единственное, что удерживает меня от того, чтобы не сойти с ума, и я сосредотачиваюсь на видео, смотря на него объективно и не обращая внимания на то, что они делают с Майлзом.

Мы смотрим, как они вытаскивают его из комнаты, а он брыкается, извивается и делает все, что может, чтобы быть настоящей занозой в заднице.

— Молодец, парень, — тихо говорит Джейс. — Он сохраняет хладнокровие и борется. С ним все будет в порядке.

— Лучше бы так и было. Иначе я сожгу эту чертову школу дотла, ища всех, кто причастен к тому, что с ним сделали.

— Мы оба, брат. — Голос Джейса такой же мрачный и пустой, как и мой, когда он разблокирует телефон и набирает что-то. — Ты видишь что-нибудь, что может подсказать нам, кто эти ублюдки?

— С этого ракурса — нет. — Я переключаюсь на камеру в статуе, которая все еще стоит на его тумбочке, но она направлена на его кровать, а не на комнату, поэтому ничего из того, что произошло, не попало в кадр.

Я переключаюсь на камеру, которую установил над его дверью, и проверяю запись в облаке.

— Киллер и Ксав уже в пути, — говорит он. — Видишь что-нибудь?

— Пока нет, — говорю я Джейсу, изучая изображение группы людей, толпящихся у его двери. У одного из них есть ключ, но он подходит к старому замку. Он пытается его использовать, но, когда это не срабатывает, он выбивает дверь ногой, и они врываются внутрь один за другим, как спецназ из дешевого магазина.

— Ты видишь его телефон в комнате?

Я переключаюсь на камеру на его комоде и просматриваю записанные кадры. Моя кровь снова закипает, когда я вижу, как его телефон выпадает из руки, когда его тело ударяется о комод.

— Да, он на полу. А что?

— Потому что я установил в него трекер. — Он несколько раз нажимает на экран телефона. — Но это нам не поможет, если у него нет телефона при себе. И ты был прав. На территории всего кампуса отключено электричество. Даже камеры безопасности школы не работают, так что отследить их невозможно. Есть здесь что-нибудь, что поможет нам выяснить, кто, черт возьми, его похитил и куда его везут?

Я запускаю трансляцию с момента, когда они ворвались в комнату, и мы внимательно смотрим ее, ища что-нибудь, что могло бы нам помочь.

— Вот, — говорю я, когда из динамика раздается громкий крик и один из парней падает на колени после того, как Майлз ослепил его фонариком своего телефона.

Я перематываю видео до момента, когда он срывает с себя очки ночного видения, и ставлю на паузу.

— Сукин сын, — бормочет Джейс и увеличивает видео пальцами, пока мой экран почти полностью не заполняет обнаженная полоска его запястья, где поднялся рукав и соскользнул край кожаной перчатки. На его запястье видна верхняя половина татуировки в виде черной короны.

Это не просто корона, а корона из герба Королей, и каждый король должен сделать такую татуировку в качестве части посвящения. Нет правил о том, где и какого размера должна быть татуировка, но они не могут быть членами, не имея клейма где-нибудь на теле.

— Как ты думаешь, они настолько глупы, что приведут его в свой Дом? — спрашивает Джейс.

— Кто знает? — Я выхожу из трансляции. Мне не нужно снова смотреть, как моего парня утаскивает группа скоро умерших людей.

Мне нужно найти их, чтобы разорвать на кусочки, пока от них не останется ничего, что их семьи могли бы опознать.

Телефон Джейса вибрирует от входящего сообщения.

— Киллер будет здесь через две минуты, а Ксаву нужны еще десять, чтобы до нас доехать. Мы уходим или остаемся?

— Двигаемся.

Джейс подходит к шкафу и с силой открывает дверцы.

— Сталь или серебро?

— И то, и другое.

— Хороший ответ. — Он вытаскивает несколько предметов из ящика внизу шкафа, где хранит часть нашего оружия.

Он протягивает мне пистолет, гравитационный нож и старинный нож с выкидным лезвием. Я прячу их, а он делает то же самое со своим пистолетом. Джейс никуда не ходит без хотя бы одного ножа, и я жду, пока он добавит еще несколько к тем, что уже носит с собой.

— Пора положить конец нескольким королевским родам, — говорит он, когда мы вместе направляемся к двери.

— Ты думаешь, они организовали отключение электричества? — спрашиваю я, когда мы выходим в холл.

— Я бы сказал, что да, потому что вероятность такого идеального совпадения по времени равна нулю, — отвечает Джейс. — Но это намного выше их возможностей. Невозможно, чтобы они обошлись без посторонней помощи.

Несколько парней вышли из своих комнат и разговаривают, но никто не обращает на нас внимания, когда мы спешим к лестнице.

Главный этаж и вестибюль относительно пусты, и те немногие парни, которых мы видим, обходят нас стороной, когда мы проходим мимо, и мы выходим через главные двери.

— Кого мы убиваем? — спрашивает Киллиан, присоединяясь к нам, когда мы встречаемся с ним у главных ворот.

Киллиан может быть нашим кузеном, но для нас он скорее брат, и мы не просто выросли как братья, мы в некотором смысле ими и являемся.

Особенность нашей ветви семейного дерева в том, что она имеет форму венка, поскольку наши отцы — братья, а наши матери — однояйцевые близнецы. Это делает нас генетически больше, чем кузенами, но не полноценными биологическими братьями и сестрами, так что мы как бы полу братья и полу сёстры, но при этом у нас два разных набора родителей.

Это создало между нами троими такую же нерушимую связь, как между Джейсом и мной, и я знаю, что всегда смогу рассчитывать на Киллиана, когда он мне понадобится, так же как он всегда сможет рассчитывать на меня.

И сейчас мне нужна его помощь, чтобы уничтожить тех ублюдков, которые осмелились даже подумать о том, чтобы тронуть Майлза.

Уличные фонари вокруг нас несколько раз мигают, а затем снова включаются, когда восстанавливается электроснабжение.

— Наконец-то, — Джейс достает телефон из кармана. — Камеры видеонаблюдения должны снова заработать, а это значит, что мы наконец-то сможем отследить этих ублюдков.

Мы останавливаемся, чтобы Джейс мог сделать свое дело и взломать камеры видеонаблюдения. Он изучает свой телефон, и это кажется вечностью, но, когда он наконец поднимает глаза, блеск в его глазах говорит мне, что он их нашел.

— Нашел, — говорит он и сует телефон в карман. — И Майлза с ними нет.

— Что ты имеешь в виду? — спрашиваю я, когда мы отправляемся в сторону территории Кингов, с Джейсом во главе.

— Я видел пятерых из них, выходящих из леса примерно на полпути между Буном и их домом, с сумками и выглядящих чертовски подозрительно. Думаю, они запаниковали, когда восстановилось электричество, и бросили свои костюмы, чтобы попытаться смешаться с толпой, когда люди снова начнут выходить на улицу.

— Ты сказал, Майлза не был с ними? — настаиваю я.

— Нет, только они. Похоже, электричество включилось после того, как он сбежал, так что нет возможности узнать, куда он делся. Но мы знаем, где они, и этого мне достаточно.

— Мне тоже. — Киллиан смотрит на меня. — Ты в порядке?

— Нет.

— Справедливо. — Он снова обращает внимание на тропинки. — Ты сойдешь с ума, когда мы их найдем?

— Вероятно.

— Хорошо. — Его тон такой же мрачный, как и мой.

— Примерно в двух километрах в той стороне. — Джейс указывает в общем направлении Кинг-Хауса. — Мы должны перехватить их, пока они не добрались до более густонаселенной части кампуса.

— Веди нас, брат, — говорю я Джейсу и следую за ним, когда мы втроем бежим к месту, где он в последний раз видел этих придурков.

Мы быстро преодолеваем два километра и игнорируем странные взгляды студентов, которые снова толпятся на дорожках.

Джейс поднимает кулак, давая нам знак замедлиться и перейти на шаг. Через несколько секунд группа парней с большими черными сумками появляется из-за поворота тропинки перед нами.

Эта часть дорожки извивается за несколькими учебными корпусами и полностью пуста, кроме них и нас. Мне плевать, если вся школа смотрит на нас, но будет проще справиться с ними, не беспокоясь о свидетелях.

Их глаза расширяются, когда они нас видят, и все пятеро спотыкаются, как будто наткнулись на невидимую проволоку, сталкиваясь друг с другом и роняя сумки, как в замедленной съемке, пытаясь остановиться.

Джейс и Киллиан хватают ближайших к ним парней, обхватывая их шеи руками, чтобы удержать на месте.

Я хватаю того, кто стоит передо мной, за волосы и сильным рывком сталкиваю его на колени. Мне плевать, является ли он главарём или просто подручным, он ближе всех, поэтому именно он должен дать мне ответы.

— Где он? — требую я смертельно спокойным голосом.

Он смотрит на меня с открытым ртом, глаза широко раскрыты, а рот открывается и закрывается, как у рыбы, вытащенной из воды.

— Даже не думайте шевелиться, — предупреждает Джейс двоих, которых не держит, и крутит свой нож-бабочку так, чтобы выглядеть как можно более устрашающе. — Иначе ваш парень получит мою подпись, вырезанную на его горле моим верным другом. — Он прижимает кончик ножа к парню, которого держит, и струйка крови стекает по его шее.

Парень издает жалкое хныканье, но это приносит ему лишь еще один укол острием ножа Джейса.

— То же самое. — Киллиан несколько раз крутит в руке итальянский стилет, который он любит носить с собой. — И к вашему сведению, — говорит он мрачным голосом, столь же лишенным эмоций, как и у Джейса. — Мы можем бросать эти ножи быстрее, чем вы бегаете, и мы чертовски точны, когда злимся. — Он прижимает лезвие к горлу парня, которого держит, и из раны начинает сочиться кровь. — А вы нас чертовски разозлили.

Двое других парней переминаются с ноги на ногу, но ни один из них не бежит.

— Где он? — повторяю я, достаю из-под худи свой Beretta M9 и прижимаю ствол к его виску. — Подумай, прежде чем отвечать, потому что второго шанса сказать мне правду у тебя не будет.

Парень смотрит на меня, пока темное пятно распространяется от промежности его джинсов, а его лицо превращается в маску ужаса, когда он мочится от страха.

— Где он? — Я сильнее прижимаю пистолет к его виску.

— Он убежал, — пищит один из парней, которого не держат. — Он сбежал и убежал в лес.

— Джекс?

Голос Майлза прорезает мою ярость, и я инстинктивно смотрю в сторону, откуда он доносится.

Майлз выходит из-за ближайшего здания, и я сразу же оглядываю его, проверяя, нет ли у него повреждений.

Парень, которого я держу на коленях, пользуется моим кратковременным отвлечением и начинает яростно махать руками. Ему удается оттолкнуть мой пистолет от его виска, и один из парней, которых я не держу, бросается на меня, а другой мчится к Майлзу.

— Не убивай их, — говорит Джейс спокойным и ровным голосом, как раз перед тем, как раздается душераздирающий крик.

Я не имею понятия, обращается ли он ко мне или к Киллиану, и у меня нет времени это выяснять, потому что парень на коленях хватает меня за руку обеими руками и пытается вырвать у меня пистолет в тот момент, когда его приятель набрасывается на меня.

К черту все это.

Я нажимаю на кнопку сброса магазина на своей Beretta, и весь магазин выскальзывает. В патроннике все еще остается патрон, но идиот на коленях отпускает мою руку, отчаянно пытаясь поймать магазин. Удачный удар ногой по магазину и его руке отправляет магазин в полет, и он приземляется метров в десяти от нас, а этот мудак кричит от боли, когда его пальцы ломаются от силы моего удара.

Теперь моя очередь воспользоваться его отвлечением, и я ударяю его боком пистолета по виску, а затем сильно пинаю в живот, от чего он с стоном отваливается от меня.

С ним, возможно, на время покончено, но его приятель набрасывается на меня и начинает махать руками, как идиот, который никогда не дрался, пытаясь выбить пистолет из моей руки.

Джейс врывается в мое поле зрения, хватает этого ублюдка за волосы, а затем оттаскивает его от меня, скручивая ему руку и дергая так сильно, что вырывает целую горсть волос прямо из его скальпа. Ублюдок падает на землю с криком, который мог бы разбудить мертвых, а Джейс вонзает лезвие своего ножа глубоко в плечо парня.

Вокруг меня раздаются новые крики и вопли, но мое зрение сужается, когда я поворачиваюсь в сторону, где в последний раз видел Майлза, поднимаю пистолет и сосредотачиваюсь на том, чтобы покончить с этим ублюдком, прежде чем он сможет коснуться хотя бы одного волоса на голове Майлза.

Что-то странное и незнакомое мешает мне сосредоточиться, когда я вижу, что опоздал и парень обнимает Майлза медвежьим объятием.

Меня наполняет белая горячая ярость, и я выстреливаю из оставшегося в патроннике патрона.

Еще один выстрел раздается почти одновременно с моим, но я настолько сосредоточен на Майлзе, что даже не вздрагиваю. Парень, держащий его, дергается, как будто его ударило током, когда пуля вонзается в его плечо, и он скользит на землю, как в замедленном движении, когда его колени и ноги подкашиваются и поддаются.

Я уже бегу к Майлзу, когда этот ублюдок наконец падает на землю, но прежде, чем я успеваю до него добежать, Майлз наносит ему резкий удар ногой в бок головы.

— Ублюдок, — плюет он в его сторону.

Я поднимаю его на руки, и он сразу же обхватывает меня, как удав, и прячет лицо в моей шее, пока я уношу его на несколько метров от нападавшего.

— Все в порядке, — спокойно говорит Джейс. — Здесь не на что смотреть, люди, просто домашние дела, — добавляет он громче.

Игнорируя все, что происходит вокруг нас, я снимаю Майлза с себя и проверяю, нет ли у него следов жестокого обращения или травм. Он выглядит нормально, испуганным и измученным, но потом я замечаю синяк, образующийся на его виске, и моя ярость вновь разгорается.

— Я в порядке, — повторяет он снова и снова, как будто пытается убедить в этом не только меня, но и самого себя.

Киллиан появляется рядом с нами, и я передаю ему Майлза. Киллиан сразу же прижимает его к себе, а Майлз цепляется за него, широко раскрыв глаза от беспокойства.

Ярость, которая все еще кипит во мне, настолько сильна, что я едва могу ясно мыслить, впитывая происходящее вокруг.

Парень, который напал на Майлза, лежит неподвижно на земле. Рана от пули, которую я выпустил ему в плечо, мокрая от крови, но мое внимание привлекает черная рукоятка карамбита, воткнута в его живот.

Я бросаю взгляд на Майлза, который улыбается мне. Я улыбаюсь в ответ, хотя уверен, что выгляжу как сумасшедший и далеко не так гордо, как чувствую себя.

Я не смог нанести смертельный выстрел, не подвергая риску Майлза, но клинок в его животе должен сделать свое дело. Мои пальцы чешутся от желания убедиться в этом и всадить еще несколько пуль в его мозг, но я поворачиваюсь, чтобы осмотреть остальную часть сцены.

Остальные четверо лежат на земле в различной степени сознания и боли. Один из них держится за плечо, из которого течет кровь, другой имеет порез на щеке и смотрит в небо, как будто находится в шоке. Еще один катается из стороны в сторону, стонет от боли и держит руки на ране на бедре, а последний скрутился калачиком и плачет, как сучка.

Ксав стоит над ним, свободно держа пистолет в одной руке, и то, что я не заметил, как он подошел к нам, и не осознал, что, скорее всего, именно он выстрелил второй раз, многое говорит о состоянии моего ума.

Вытащив гравитационный нож из кармана, я раздвигаю механизм и выдвигаю лезвие.

Джейс встает передо мной, когда я приближаюсь к группе обездвиженных парней, готовый покончить со всеми ними за то, что они сделали с Майлзом.

— Уйди с дороги, — говорю я ему.

— Нет.

Его голос такой же бесстрастный, как и мой, но взгляд его глаз интенсивный и сосредоточенный.

— Уйди.

— Ты действительно хочешь, чтобы он увидел, что ты собираешься сделать? — Джейс бросает взгляд в сторону, где я оставил Киллиана и Майлза. — Думаешь, он сейчас сможет это вынести?

Я следую за его взглядом, и что-то сжимается в моей груди, когда я вижу выражение лица Майлза. Даже после всего, что он только что пережил, он не выглядит испуганным мной. Он боится за меня.

— Он нуждается в тебе больше, чем ты нуждаешься в том, чтобы убить их, — говорит Джейс, и его слова проникают в мою ярость и постепенно рассеивают ее. — А мертвые не могут рассказать нам, что, черт возьми, они думали, когда устроили эту затею.

Я быстро киваю ему, давая понять, что понял его слова, и использую механизм на ноже, чтобы снова спрятать лезвие в ножны. Когда нож оказывается снова в моем кармане, я направляюсь к Майлзу и Киллиану.

Майлз бросается мне в объятия, и я крепко обнимаю его, пока последние остатки моего гнева улетучиваются и сменяются чувством правильности и возвращения домой.

Загрузка...