Глава пятая


Джекс


Я бесшумно скольжу в комнату Майлза и осторожно закрываю за собой дверь.

Проникнуть в здание было до смешного просто, как и пробраться в его комнату. В здании есть камеры, но их недостаточно, и есть огромные слепые зоны, которые можно легко использовать, чтобы избежать обнаружения.

Расходы на содержание и эксплуатацию каждого дома покрываются за счет платы за проживание в общежитии и пожертвований выпускников, поэтому большинство общежитий проходят капитальный ремонт и модернизацию систем безопасности по мере появления новых технологий.

Бун-Хаус является исключением, и это связано с тем, что общежитие предназначено для студентов первого поколения. В отличие от других домов, построенных семьями их основателей, школа построила Бун-Хаус, когда тридцать лет назад начала принимать студентов первого поколения, и за эти годы выпускники не сделали ничего, чтобы улучшить состояние здания, в том числе и систему безопасности.

Это плохая новость для Майлза, но хорошая новость для тех, кто преследует его.

— Ты внутри? — спрашивает Джейс, его голос доносится до меня через наушник.

— Да, — говорю я тихим голосом и оглядываюсь, впитывая каждую деталь вокруг себя и запечатлевая ее в памяти. Комната в точности соответствует тому, как я ее себе представлял, основываясь на планах этажей и тому, что я смог увидеть через его окно.

— Я бы сказал «хорошая работа», но это звучит снисходительно, учитывая, как легко тебе удалось проникнуть внутрь, — говорит он, и мне не нужно видеть его лицо, чтобы понять, что он улыбается. — Как будто они хотят, чтобы первое поколение было убито в своих кроватях.

— Уверен, что единственное, о чем они пролили бы слезу, — это потерянные чеки за обучение, если бы это произошло, — соглашаюсь я и подхожу к компьютеру Майлза.

Благодаря нашему пожизненному соперничеству между братьями и нашей патологической потребности либо превосходить друг друга, либо, по крайней мере, узнавать все, что делает другой, я хорошо разбираюсь в компьютерах, но я далеко не на уровне моего брата и, конечно, не на уровне Майлза. Если бы это был кто-то другой, я бы сам порылся в поисках ответов, но с навыками Майлза мне нужна помощь брата, чтобы убедиться, что я смогу войти и выйти, не налажав и не попавшись.

— У тебя есть флешка? — спрашивает он.

— Конечно. — Я вытаскиваю его из кармана и выдвигаю USB-разъем из защитного металлического корпуса.

— Тогда вставь ее и дай мне поработать. — Он хихикает. — Это он так сказал.

Стараясь не трогать ничего на столе Майлза, я вставляю USB-накопитель в порт на его компьютере. Остальная часть комнаты безупречно чистая, но его стол выглядит как беспорядочный хаос. Готов поспорить, что, как и мой брат, Майлз точно знает, где что лежит, и в этом хаосе есть свой порядок.

— Все в порядке? — спрашиваю я, когда экран загорается. Это должно дать Джейсу удаленный доступ к системе.

— Ага. — Он громко щелкает жевательной резинкой. — Не должно занять много времени, чтобы найти то, что мне нужно.

— Только не попадись, — говорю я ему. — Если попадешься, то под угрозой будет не твоя задница.

— Технически, это моя задница, — говорит он с тихим смехом. — Твоя задница генетически идентична моей, так что у нас одинаковые задницы.

— Тогда поспеши, черт возьми, и защити наши задницы, чтобы мне не пришлось пробиваться отсюда.

— Терпение, дорогой брат. — Он неодобрительно щелкает языком. — Кто-нибудь говорил Микеланджело, чтобы он поспешил, когда он рисовал потолок Сикстинской капеллы?

— Думаю, сказали, учитывая, что на это у него ушло четыре года. — Я отворачиваюсь от компьютера и снова оглядываю комнату.

— Неважно, — говорит он пренебрежительно. — Моя точка зрения остается прежней. Гения нельзя торопить.

— Гений в комнате с нами? — спрашиваю я, подходя к комоду Майлза.

— Нет, гений в нашей комнате, он делает всю тяжелую работу, пока ты его дразнишь.

Я тихо смеюсь.

— Если ты гений, то я тоже, благодаря нашим одинаковым генам.

— Туше.

— Ты нашел то, что искал? — спрашиваю я, отвлекаясь, и изучаю вещи на его комоде.

Комната Майлза почти полностью лишена каких-либо личных вещей, за исключением небольшого уголка, где стоит его компьютер. На стенах нет фотографий или чего-либо еще, и единственные вещи, которые он выставляет напоказ, — это головоломки и богато украшенная стеклянная шахматная доска.

На комоде и рядом с шахматным набором лежат сложная деревянная коробка с подсказками и разобранная деревянная головоломка. На высоком комоде также стоит сложная трехмерная металлическая головоломка в виде дракона с огромными крыльями, а также модель старинных часов, а на прикроватном столике — головоломка криптекс[2]. На его столе разбросано несколько кубиков Рубика.

Я знал о кубиках и головоломке криптекс из своих наблюдений, но других не видел, так как они были вне поля моего зрения.

Я догадался, что он увлекается головоломками, наблюдая, как он крутит и решает кубики Рубика за своим столом, как будто это фиджет-спиннеры, но, увидев разнообразие его коллекции, я понял, что он настоящий энтузиаст.

Что ж, мы в этом похожи.

— Почему ты замолчал? — спрашивает Джейс. — Ты так потрясен моей гениальностью, что потерял дар речи?

— Скорее, я молчу, чтобы ты не облажался и закончил раньше, чем мы начнем получать социальное обеспечение.

— Какая дерзость. — Он издает тихое цыканье. — Осторожнее с такими высказываниями, или я включу пожарную сигнализацию, чтобы бросить тебе вызов.

— Как будто это меня остановит. — Я осторожно беру коробку-головоломку и поворачиваю ее в руках. Она сделана вручную и является одной из самых сложных, которые я когда-либо видел. Судя по весу и неустойчивости, внутри нее что-то есть.

Я хочу разгадать ее и посмотреть, что он там прячет, но вместо того, чтобы поддаться этому желанию, я кладу ее на комод, стараясь положить так же, как она и лежала. Я не сомневаюсь, что смог бы разгадать эту загадку, но на это ушло бы гораздо больше времени, чем нужно Джейсу, чтобы закончить.

— Я всегда могу закрыть здание на замок, если ты хочешь немного побороться, — предлагает он.

— Давай лучше займемся тем, что нам нужно, а квест-комнату оставим на следующий раз?

— Хорошо, — соглашается он. — Ты установил камеры?

— Еще нет.

— Ленивец. Тебе нужно, чтобы я спустился и сделал твою работу за тебя?

— Продолжай меня дразнить, и увидишь, что будет. — Я оглядываюсь, проверяя углы, чтобы найти лучшую точку для камеры, которая бы охватывала всю комнату.

— О-о-о-о, я дрожу от страха. По крайней мере, дрожал бы, если бы был в сапогах. А сказать, что я дрожу в носках, не так эффектно, поэтому я останусь при своем, даже если это не совсем точно.

— Это было много слов, чтобы сказать, что ты недооцениваешь, насколько ты меня сейчас раздражаешь.

Он фыркает от смеха.

— Или это было много слов, чтобы сказать: давай, брат?

— Картошка, картошка, — говорю я ему и подхожу к высокому комоду рядом с шкафом.

Он стоит в углу и расположен достаточно высоко, чтобы охватывать всю комнату. Убедившись, что это лучшее место, я достаю из кармана куртки камеру, которую Джейс перехватил у Кингов, и открываю коробку.

Она примерно такого же размера, как пластинка Lego 1x1, с тонкой гибкой антенной, выступающей сзади. Она слишком крупная, чтобы я не мог просто поставить ее на комод, но в шестеренки модели часов она встанет идеально.

— Я сейчас устанавливаю первую камеру, — говорю я брату, вытаскивая из небольшого кармашка в куртке длинные пинцеты, которые я туда засунул ранее. — Сколько времени тебе нужно?

— Несколько минут, — отвечает он, и все следы его прежних шуток исчезают. — Не больше пяти.

С помощью пинцета я вставляю камеру между некоторыми шестеренками и осторожно закрепляю ее на раме. Убедившись, что она надежно закреплена, я заправляю провод.

Отступив назад, проверяю, чтобы она была скрыта, затем настраиваю ее так, чтобы на объектив не попадали блики, и достаю телефон, чтобы проверить, синхронизирована ли камера и работает ли она.

— Камера номер один установлена, — говорю я Джейсу.

— Круто, — бормочет он. Он отвлечен, что говорит мне о том, что он сосредоточен.

Вместо того, чтобы быть придурком и беспокоить его во время работы, я вытаскиваю из кармана небольшой EMF-детектор и включаю его.

— Хм, — бормочет Джейс.

— Что? — спрашиваю я, проверяя с помощью измерителя область вокруг комода на наличие электронных сигналов, которых там не должно быть. Возможно, тот, кто преследует его, установил здесь камеры или микрофоны до того, как я вмешался.

— Похоже, наш парень возвращается раньше.

— Да? — спрашиваю я, продолжая осматривать комнату.

— Да. Его семья получила специальное разрешение, чтобы он мог быть здесь за неделю до начала занятий. Причины не указаны, но я уверен, что смогу выяснить их, когда у меня будет возможность копнуть глубже.

— Это интересное развитие событий, — говорю я.

— Я понимаю, о чем ты. Не беспокойся об этом, — отвлеченно отвечает он. — Вот. Я только что сделал то же самое для нас. Теперь мы будем в кампусе одновременно с нашим мальчиком.

— Круто, — говорю я, не отрывая глаз от счетчика, пока проверяю его кровать и тумбочки.

— Это безумие, — бормочет Джейс после некоторого молчания.

— Что? — Я пропускаю его стол и иду проверять комод.

— Ничего. Я просто подумал, что я параноик. Уровень шифрования здесь превосходит все, что я когда-либо видел. Каждый раз, когда я думаю, что прошел один уровень, сразу появляется другой и ждет меня.

— Это вся его система или только ее часть?

Если разница касается только небольшой части, это может быть признаком того, что там есть что-то, что стоит найти.

— Вся система. — Он надувает пузырь и лопает его. — Как я уже сказал, он более параноидален, чем я.

Убедившись, что комод и небольшая зона отдыха рядом с ним, включая пространство вокруг дивана, чисты, я возвращаюсь к его столу. Со всем оборудованием, которое есть у Майлза, попытаться вычислить электронный след, которого не должно быть, будет нелегко.

— На это уйдут дни, если не недели, — говорит Джейс, нарушая тишину, которая опустилась на нас. — Хорошо, что у меня будет все время в мире, чтобы работать над этим, пока мы здесь во время каникул.

— Хорошо, — отвлеченно говорю я, заканчивая сканирование. Теперь я могу сосредоточиться на установке второй камеры.

— Мне нужно около двух минут, потом я закончу. А ты? — спрашивает он.

— Проверил комнату, и она кажется чистой. Мне только нужно установить вторую камеру. — Я вытаскиваю из кармана еще одну коробку и вынимаю шпионскую камеру.

Эта немного меньше другой и имеет жесткую антенну, которую можно согнуть и скрутить, чтобы она не была видна.

— Дай мне знать, когда закончишь.

— Понял, — говорю я и беру маленькую статуэтку персонажа из видеоигры, в которую Майлз всегда играет.

За все время, что я за ним наблюдаю, это единственная вещь на столе, к которой я никогда не видел, чтобы он прикасался. Персонаж одет в черный плащ и черную одежду, идеально подходящую для скрытия камеры, и я помещаю ее под плащ так, чтобы объектив выглядывал из-под руки персонажа. Тени от плаща и тот факт, что все черное, помогают камере слиться с окружающей обстановкой. Я обматываю антенну вокруг рукояти одного из мечей, которые привязаны к спине персонажа, чтобы она не была видна.

Убедившись, что все надежно закреплено и спрятано, я достаю свой телефон и синхронизирую ее. Я как раз убираю его, когда слышу голос брата.

— Похоже, наш друг движется. Он только что вышел из библиотеки.

— Сколько у меня времени? — спрашиваю я и поворачиваю основание статуи примерно на четверть дюйма. Теперь оно находится в нужном месте.

— Около минуты.

— Сколько времени тебе нужно?

— Тридцать секунд.

— Хорошо. — Я скрещиваю руки и устремляю взгляд на экран, по которому прокручиваются строки кода.

Я не могу понять, что делает Джейс, потому что код движется слишком быстро, но я все равно слежу за ним, пока жду, когда он закончит.

Экран гаснет.

— Готово.

По сигналу Джейса я вытаскиваю флешку из USB-порта и кладу ее в карман. В последний раз оглядываюсь, чтобы убедиться, что все осталось на своих местах, выхожу из его комнаты и закрываю за собой дверь.

Дверь на лестницу открывается как раз в тот момент, когда я дохожу до нее, и Майлз переступает порог, не отрывая глаз от своего телефона.

— Извините.

— Не беспокойтесь, — бормочет он, не отрывая глаз от телефона, когда я проскальзываю мимо него.

Дверь с грохотом закрывается за мной, и я спешу вниз по лестнице.

— Все чисто? — спрашивает Джейс, когда я открываю заднюю дверь и выхожу на улицу.

— Все чисто, — говорю я ему, удаляясь от здания и направляясь к лесу.

— Круто. — Он снова щелкает жевательной резинкой. — Хочешь, я встречу тебя у утеса?

— Да, — говорю я. — Мне не помешает подняться.

— Мне тоже, брат. Мне тоже.

— Увидимся через несколько минут, — говорю я ему и направляюсь к месту, где мы обычно поднимаемся.

Мой телефон словно прожигает дыру в кармане, но я сдерживаю желание проверить камеры. Посмотрю, пока буду ждать Джейса. Это даст мне возможность избавиться от странного возбуждения, которое я испытываю, того же возбуждения, которое я испытал, увидев выражение лица Майлза, когда я расправился с теми дешевыми идиотами, которые напали на него во время пробежки несколько ночей назад.

Он должен был быть напуган мной, но вместо этого он смотрел на меня, как на какое-то видение с небес, и в его взгляде было что-то еще. Что-то темное и дикое. И что-то, очень похожее на страсть.

Но самое странное было то, что мы оба возбудились, когда я смотрел, как он убегает.

Загрузка...