Прямо за дверью стоял бородач и сально ухмылялся. Он, конечно же, слышал все до последнего слова. Шторос, Хоегард и Тирсвад подпирали противоположную стенку. Динка направилась прямиком к Шторосу, коснулась лбом его груди, дождалась, пока его руки сомкнутся на ее плечах. А потом, из нее как будто вынули стержень. Она бы мешком рухнула на пол, если бы варрэн не подхватил ее на руки. Шторос вынес ее на палубу, а Хоегард и Тирсвад, держа руки на оружии, сомкнули вокруг них кольцо защиты. Матросы настороженно поглядывали на них, но никто не решился подойти к ощетинившимся пассажирам.
Найдя уединенное место на корме за кубриком, Шторос усадил Динку на палубу. Трое варрэнов расположились вокруг нее, продолжая сжимать в руках оружие.
— Говори! — потребовал Шторос жестко.
— Мы отклонились от курса и не догоним галеру, пока я не соглашусь отдаться Джо, — едва слышно прохрипела Динка, сквозь сдавивший горло спазм.
С губ Штороса сорвалось витиеватое нецензурное ругательство.
— Динка, ты же не… — с тревогой спросил Хоегард.
Динка покачала головой.
— Вы же сказали мне не решать ничего самостоятельно. Я… должна была сначала рассказать все вам, — прошептала она.
Хоегард порывисто подался к ней и заключил в объятия.
— Умница, — прошептал он ей на ухо, беспорядочно поглаживая ее по взлохмаченным волосам. — Какая же ты умница, что пришла сначала к нам!
— Хоегард, — всхлипнула она, заливаясь слезами. — Я не хочу… не хочу чтобы снова кто-то мной пользовался. Это так… мерзко, больно…
— Т-ш-ш, малышка. Все позади, мы рядом. Он не притронется к тебе, мы ни за что не допустим этого, — пошептал Хоеград, одной рукой прижимая ее к своей груди, а другой поглаживая по голове и спине.
— А как же Дайм. Ведь он… мы не догоним его, — еще громче зарыдала Динка. — Этот ублюдок… Он сказал, что до порта он нас довезет, но к тому времени галера уйдет, и мы потеряем след. Что нам делать?
— Все хорошо, — продолжал успокаивать ее Хоегард. — Мы что-нибудь придумаем, только не плачь. Мы вытащим Дайма и подвесим этого говнюка Джо за яйца только за то, что он посмел предложить тебе такое.
Шторос уселся на палубу рядом с Динкой и Хоегардом, согнув ноги в коленях и откинувшись спиной на стену кубрика. Тирсвад сидел, скрестив ноги, перед Шторосом, подкидывал в воздух кинжал и ловил его. Видимо, это помогало ему думать.
— Он сказал, что с каждой минутой мы удаляемся от галеры все дальше, — продолжала Динка. — Может мне стоило согласиться хотя бы на один раз, чтобы он выровнял курс корабля, а потом…
— Даже не думай об этом! — резко оборвал ее Шторос. — Если ты попытаешься это сделать, я в ту же минуту окажусь рядом и перережу ему глотку. Я такое почувствую, можешь не сомневаться.
— Без него нам не нагнать галеру. И даже не добраться до берега. Его нельзя убивать! — вскричала Динка, попытавшись вскочить на ноги, но Хоегард удержал ее в своих руках.
— Может быть, нам сделать ему встречное предложение, — проговорил вдруг Тирсвад. И все удивленно посмотрели на него.
— Например, отрезать ему по одной выступающей части тела каждый час, до тех пор, пока на горизонте не покажется наша галера, — продолжал он, подбрасывая в воздух нож. — Десяти пальцев и десяти часов должно хватить, чтобы ее нагнать.
— Поддерживаю, и предлагаю начать с того пальца, что болтается у него между ног, — хмуро отозвался Хоегард.
— Неплохо, — отозвался Шторос, но видно было, что он еще колеблется. — Мне показалось, что он ведет себе излишне самоуверенно. Возможно, у него в рукаве припрятан козырь. Кто-то из вас видел, может у них есть ружья?
— Они нас не пускают в трюм, говорят, что там пушки, но, возможно, есть что-то еще, — вспомнил Хоегард.
— Если отрезать им проход в трюм? — спросил Тирсвад.
— Думаю, что сейчас это делать уже поздно, — покачал головой Шторос. — Наверняка, они уже вооружились. По крайней мере, нам надо быть готовым к этому.
— Погода портится, — внезапно невпопад сказал Хоегард. Все напряглись и обернулись. К ним, широко расставив ноги на раскачивающейся все сильнее палубе и пригибаясь от усиливающегося ветра, шел один из матросов. Этот был помоложе предыдущего бородача, но все равно производил отталкивающее впечатление своей редкой клочковатой бороденкой и свалявшимися в неопрятные колтуны волосами.
— Капитан эта… просил передать, — начал он, с опаской поглядывая на обнаженные ножи, — Идите в кубрик, а то шторм… и все такое.
Варрэны молча сверлили его взглядами, под которыми он окончательно стушевался.
— Волны того… смыть за борт могут, — добавил он и попятился, пока не скрылся за углом.
— Как удачно, — задумчиво проговорил Хоегард.
— Угу, лучше не придумаешь, — согласился Шторос. Динка с волнением переводила взгляд с одного на другого. Но посвящать ее в свои мысли варрэны не спешили.
Непогода вокруг корабля стремительно переходила в настоящий шторм. Волны с каждой минутой вздымались все выше, то вознося крошечный кораблик к небесам, то швыряя его в саму преисподнюю. На небе среди клубящихся, словно дым пожара, туч, сверкали лезвия молний. Вой ветра и грохот волн заглушали все остальные звуки.
— Динка! — начал отдавать указания Шторос, повысив голос, чтобы перекричать шторм. — Ты берешь арбалет, лезешь в воронье гнездо и сидишь там. В драке не участвуешь, будешь прикрывать нас сверху. Пока Динка открыв рот растерянно смотрела на него, Хоегард снял со спины арбалет, с которым не расставался даже во сне и обернул перевязь вокруг ее тела. С неба хлынул частый косой дождь, струи которого хлестали по лицу и вмиг вымочили насквозь одежду.
— А как же поводок? — спросила она у Штороса, перекрикивая нарастающие звуки бури и дождя, барабанящего по палубе. В предстоящем сражении это волновало ее больше всего. Шторос снисходительно хмыкнул.
— Пока ты занималась самоудовлетворением… — он многозначительно поиграл бровями, — я облазил весь корабль. Поводок не дотягивается только, когда я на носу, а ты отбегаешь во-он туда к самой корме, — он указал на заднюю часть корабля, заканчивающуюся выступающей площадкой, за которой бурлила потревоженная кораблем морская вода.
— Мачта… — не унималась Динка.
— Когда ты смотришь на меня и думаешь обо мне, мне легче. Если забываешь, то хуже. Но в любом случае, я справлюсь. А ты оттуда принесешь пользы больше, чем если будешь путаться под ногами. Ясно тебе?
Динка с готовностью кивнула.
— Хоегард, попытайся проникнуть в трюм и выясни что там, — продолжал Шторос. — Тирсвад идешь со мной в кубрик.
Он обвел взглядом свою стаю, убеждаясь, что его все услышали и поняли. Его взгляд остановился на Хоегарде:
— В кубрик не заходишь, что бы не случилось. Если найдешь в трюме оружие, попытайся разобраться как им пользоваться и вооружись. Если услышишь из кубрика выстрелы… защищай Динку.
Хоегард кивнул, а у Динки все внутри похолодело. Шторос предполагает, что в кубрике их может ждать засада с огнестрельным оружием, и они с Тирсвадом отправляются туда в надежде обезвредить вооруженных пиратов с одними ножами. Меч в тесном пространстве кубрика был бы бесполезен. Оставалось надеяться, что и огнестрельное оружие не сможет развернуться в узких коридорах в полную силу.
— Команду не убивать и постараться никого не ранить. Всех брать живыми. Особенно капитана, — продолжал Шторос. — Силу использовать в крайнем случае, если ничего другого не остается.
Дождь все усиливался, соединяя небо и море в одно целое, на зыбкой границе которого упрямо карабкалось по волнам маленькое суденышко.
— Я слышал, что огнестрельное оружие бесполезно под дождем. Попробуйте выманить их на палубу, — прокричал Хоегард, хватая Штороса за рукав и склоняясь к его лицу. Несколько секунд они смотрели друг другу в глаза, а потом Шторос кивнул, и Хоегард сразу выпустил его.
Корабль сотряс мощный удар, вибрацией прошедший по корпусу, поток воды завертел судно, словно на карусели. Нос и корма несколько раз поменялись местами, вызвав приступ головокружения. Корабль накренился, и на палубу хлынула вода с правого борта.
— Пошли! — рявкнул Шторос. Варрэны сорвались с места и по правому борту, стремительно возносящемуся вверх, цепочкой побежали на переднюю палубу, прижимаясь к стене кубрика. Качка усиливалась с каждой минутой. Кораблик хаотично швыряло то вверх, то в сторону. Черное небо разверзлось, рассеченное молнией, на корабль обрушился настоящий ливень, и вода хлестала со всех сторон.
Вопреки ожиданиям варрэнов, команда не отсиживалась в кубрике, а слаженно тянула канаты на палубе, пытаясь свернуть паруса. Капитан стоял на мостике, вцепившись в штурвал и пытался выровнять судно по ветру. Видимо ситуация со штормом оказалась серьезнее, чем игры с незадачливыми пассажирами. И разборки с ними решили отложить до лучших времен. В отличие от огромного и устойчивого торгового корабля, которому была не страшна непогода, утлое суденышко пиратов нещадно швыряли волны и поминутно грозили потопить. Корабль черпал воду, то носом, то кормой, то одним из бортов. И давно бы пошел на дно, если бы не Джо, уверенно крутивший штурвал и разворачивающий кораблик навстречу очередной волне, и пятеро его матросов, натягивающих узкие и длинные, словно ленты, треугольные паруса по обе стороны мачты.
Но варрэны откладывать свой план не собирались. Корабль уже шел не тем курсом, и чем быстрее они овладеют ситуацией, тем проще им будет догнать Дайма.
Шторос поймал проплывавший мимо хвост веревки от валяющейся неподалеку бухты, быстро обвязал Динку поперек туловища и, последний раз взглянув ей в глаза, склонился к ней:
— Действуй только по плану. И… думай обо мне, козочка, — проговорил он ей в самое ухо и, убедившись, что она его услышала, кивнул сам себе и толкнул ее на палубу.
Динка выбежала из-за прикрывавшей ее от ветра стены кубрика и помчалась к мачте. За спиной больно бил по лопаткам арбалет, на поясе удавкой сжимался канат, ветер с дождем хлестали по телу короткими тяжелыми ударами. Но она бежала, что есть сил, чувствуя за спиной раскручивающуюся веревку — Шторос страховал ее, чтобы волной не смыло за борт. Налетевшая с носа волна сбила ее с ног и протащила по палубе несколько шагов, но Динка уцепилась мокрыми, вмиг заледеневшими пальцами, за укрепленный у борта ящик и смогла вновь встать на ноги.
— Динка в кубрик живо! — послышался властный окрик заметившего ее капитана Джо, но Динка даже не оглянулась. Она подчиняется только своему капитану.
Динка снова собралась с силами и предприняла еще одну попытку добежать до мачты. Десяток шагов, которые в хорошую погоду можно было преодолеть за полминуты, казались теперь длиннее версты. Динка добралась до мачты, обхватила ее ногами и руками и сдернула с пояса веревку, развязывая Шторосу руки. Быстро взбираясь по перемычкам и оскальзываясь на мокром дереве мачты, она успела разглядеть, что варрэны немного изменили план. Хоегард с Тирсвадом подбежали к матросам, делая вид, что помогают тянуть канаты. Шторос направился на капитанский мостик. Динка смотрела на его сгорбившуюся под порывами ветра фигуру и изо всех сил старалась дотянуться до него своей силой. На маленьком кораблике он умудрялся отходить от нее дальше, чем обычно. Но Динка все равно волновалась.
На верхушке мачты была закреплена бочка, в которую Динка с облегчением нырнула. Здесь тоже было сыро, но стенки бочки худо-бедно защищали от порывов ветра и хлещущей сбоку воды. Она выглянула из своего укрытия, взяв в руки взведенный арбалет. В такую погоду арбалет был эффективнее лука — болты были тяжелее, летели с гораздо большей скоростью, нежели стрелы, и меньше отклонялись ветром. Да и пользоваться арбалетом было проще. Голова кружилась, руки мелко тряслись, к горлу подкатывала тошнота каждый раз, когда корабль ухал вниз. Но Динка, сжав зубы и вцепившись одной рукой в край бочки, высунулась навстречу режущему ветру. Шторос стоял на капитанском мостике близко к Джо. Подозрительно близко, практически обнимая его сзади. Это означало то, что он уже овладел ситуацией.
Тирсвад и Хоегард вместе с оставшимися пятью матросами слаженно подвязывали последний парус. Сейчас и они возьмутся за дело. В хлещущей водой неразберихе будет просто застать матросов врасплох. Как же хорошо, что она просто доверилась своим мужчинам!
Но вот паруса были подвязаны. Тирсвад с Хоегардом переглянулись и одновременно прыгнули на ближайших к ним двоих матросов. На палубе завязалась драка, пятеро против двоих — не такой уж плохой расклад. Сложность была только в том, чтобы никого не покалечить. Динка с замиранием сердца смотрела, как в руках оставшихся на ногах троих матросов сверкнули в неровном свете молний изогнутые кинжалы. Совсем такие же, как недавно дал ей подержать в руках Джо. Такие не резали плоть — разрывали ее в страшные зияющие раны.
Вот Тирсвад с Хоегардом встали спина к спине, не доставая оружие и изготовившись к бою с голыми руками, а четверо вооруженных матросов окружали их. Пятый лежал в луже соленой воды у ног Тирсвада без сознания. Времени связывать его не было, поэтому варрэн нашел способ выключить его из сражения ударом по голове. Лишь бы он не очухался раньше времени. Хоегард своего противника удержать не смог, и тот, вывернувшись, выхватил кинжал и присоединился к своей команде.
Динка, бросила быстрый взгляд на Штороса, но у него все было в порядке. Свой длинный двадцатидюймовый кинжал он держал у самого горла капитана, а маленькое ружье, которое Джо называл пистолетом, он сорвал с ремня противника и засунул себе за пояс, видимо, в надежде позже разобраться с его устройством.
Динка навела арбалет на матросов, окружающих Тирсвада и Хоегарда, готовая без колебаний всадить болт в любого, кто попытается причинить вред ее мужчинам. Но они пока справлялись сами. Тирсвад метнул в мачту кинжал, отвлекая внимание и вынуждая их начать двигаться по раскачивающейся палубе. Хоегард, воспользовавшись возникшей заминкой, молниеносно сиганул в ноги сразу двоим матросам, сбивая их на палубу и дезориентируя. Тирсвад прыгнул на упавших сверху и заломил одному из них руку, как когда-то проделывал это Дайм со Шторосом. Хоегард тоже оказался над своим противником и вдавил коленом ему шею с такой силой, что тот закатил глаза и на губах его выступила пена.
Все произошло так быстро, что двое остальных едва успели сделать стремительный бросок в сторону барахтающихся на палубе, как Динка взвела арбалет и выпустила один за другим два болта. Болты воткнулись у самых ног матросов, отвлекая их внимание на мачту и давая Тирсваду с Хоегардом несколько мгновений, чтобы расправиться со своими противниками и повернуться лицом к оставшимся. Теперь на палубе валялись трое: двое были без сознания, один был обезоружен и связан. Он отчаянно брыкался, но свернутый в бараний рог и обездвиженный веревкой, мог только бессильно выть и кусать губы. Динка узнала в нем того мерзкого бородача, который подслушивал ее разговор с Джо у двери в кают-компанию и бесстыдно ухмылялся.
Динка подавила соблазн припугнуть его арбалетным болтом, бросила короткий взгляд на Штороса, убеждаясь, что с ним все в порядке, и перевела глаза на Тирсвада и Хоегарда, вновь вставших спина к спине. Двое оставшихся матросов, понимая, что судьба столкнула их с сильным противником, действовали осторожнее. Они стояли друг напротив друга, а прижавшиеся друг к другу варрэны стояли между ними. Матросы, выставив перед собой ножи, медленно обходили застывших варрэнов, с опаской поглядывая на мачту. Но Динка пока не стреляла. Болтов было не очень много и она предпочитала не тратить их зря.
Вот пираты, набравшись смелости, с воплями, перекрывающими даже вой ветра, бросились в атаку одновременно с двух сторон. Тирсвад, сцепившись локтями с Хоегардом за его спиной, присел, уходя от летящего ему в лицо ножа, а затем наклонился, отрывая Хоегарда от земли и укладывая его спиной себе на спину и резко крутанулся. Хоегард вытянул длинные ноги в воздухе и один из пиратов отлетел на палубу, получив мощный удар тяжелым ботинком в висок. Да так и остался там лежать.
На оставшегося пирата они бросились одновременно, рыча и выпуская когти. Повалили его на палубу и забарахтались там, обезоруживая и связывая. Благо веревок разной толщины на корабле было в избытке. Хоегард отхватил ножом один из болтающихся канатов, из тех, что были призваны удерживать паруса развернутыми, а сейчас полоскались в морской воде, заливавшей палубу, и быстро скручивал руки и ноги матросу, которого удерживал Тирсвад.
А шторм, тем временем набирал силу. Корабль раскачивало все сильнее, зарывая носом глубоко под воду. Мачта скрипела и жутко кренилась над волнами. Динка подняла глаза к горизонту, но границу между небом и морем увидеть не смогла. Волны с пенными шапками на верхушках и черным лакированным подбрюшьем были везде: вверху, внизу и со всех сторон. Корабль среди этого бурлящего водяного ада казался беспомощной щепкой, которую вот-вот переломит бурной стихией. Но тут корабль подхватило очередной волной и понесло вперед и вверх на самом гребне.
На палубе потасовка закончилась, и варрэны оттаскивали связанных и обезоруженных матросов в кубрик. Шторос на капитанском мостике о чем-то разговаривал с Джо, держа нож у его горла. В небе полыхнула яркая молния, вспоровшая штромовую мглу, словно острые ножницы портного. На миг стало светло, как днем. Корабль продолжал балансировать на гребне волны, и Динка, обводя взглядом волны, бушующие прямо под ними, вдруг пронзительно закричала. В свете молнии между волн ясно стал виден чужой корабль с убранными парусами, ощетинившийся десятками весел.
Тяжелая груженая галера, движимая слаженными взмахами весел, держалась своего курса, несмотря на шторм. В то время как их маленькую легкую яхту нес ветер, несмотря на усилия капитана. Попутный ветер исправил искусственно смещенный капитаном курс, вынося яхту прямо к галере.
Динка снова закричала, пытаясь привлечь внимание Штороса, но ее голос потонул в грохоте бури. Нужно что-то сделать! Срочно! Сейчас самое главное — снова не потерять галеру из виду.
Динка снова взялась за арбалет, прицелилась и выстрелила. Болт воткнулся прямо в центр штурвала и оба капитана, вздрогнув от неожиданности, подняли глаза на нее. Динка снова заорала что есть сил, показывая в ту сторону, где она видела галеру. И, кажется, Шторос ее понял. Он кивнул ей и склонился к уху Джо. Джо повернул штурвал и судно слегка развернулось в нужном направлении.
Теперь ветер и волны несли его к галере еще быстрее. Динка, протирая глаза мокрым рукавом, жадно вглядывалась между волнами, боясь, что галера ей померещилась. Но это не было миражом. Желтый бок галеры то исчезал среди волн, то появлялся вновь с каждым ударом сердца все ближе.
В какой-то момент Динке показалось, что они вновь отклонились и сейчас разминуться с большим кораблем, но, бросив беспомощный взгляд на капитанский мостик, она увидела, что Шторос смотрит прямо на нее. Она замахала руками, показывая в какую сторону нужно повернуть корабль. И Джо, повинуясь приказу Штороса, выровнял штурвал. Хоегард с Тирсвадом вышли из кубрика и тоже поднялись на капитанский мостик. Теперь все были в сборе, встав за спиной Штороса, и Динка невольно залюбовалась их мужественными фигурами, освещенными неровными грозовыми всполохами. Они все смотрели на нее, а она вглядывалась в бушующие волны, цепляя взглядом мелькающую между ними галеру, до которой оставалось совсем немного. Теперь уже и варрэны с капитанского мостика должны были ее увидеть.
Шторос махнул ей рукой, чтобы она спускалась, и Динка поспешно выбралась из бочки и начала спуск. Ветер тут же ударил ей в спину, едва не сорвав ее с мачты. Спускаться было в тысячу раз тяжелее, чем подниматься. Мачта раскачивалась, ноги скользили, руки от холода так и норовили разжаться, а ветер с силой швырял на ее маленькое беззащитное тело ведра ледяной воды. Но маячащая среди волн галера была уже совсем близко.
Скоро будет пересадка с одного недружелюбного корабля на другой, и Динка спешила изо всех сил. У самой палубы она почувствовала, как ее подхватили за талию сильные руки и обессиленно отпустила мачту. Тирсвад, чудом удерживаясь на ходящей ходуном палубе по колено в воде, нес Динку на руках к остальным варрэнам, которые стояли на носу лодки и смотрели на приближающуюся галеру. Джо стоял с ними, и Шторос, придерживая его за плечо одной рукой, держал у его левого бока острие своего ножа.
Обведя взглядом свою стаю и убедившись, что все целы, Шторос слегка отстранился от Джо и взмахнув ножом, занес руку в таком знакомом жесте… Перед внутренним взором Динки встала разверстая рана на человеческой шее, остающаяся от взмаха кинжала, окровавленный Шторос, вспарывающий людей, словно бессловесных свиней, горячие капли крови на лице и металлический привкус во рту.
— Не-е-ет!!! — Динка вывернулась из рук Тирсвада и уцепившись за предплечье Штороса всем телом повисла на его руке. Она не хотела снова видеть Штороса таким: холодным и жестоким, убивающим людей, словно скот. Она знала, что он может иначе.
— Какого черта ты делаешь? — зарычал Шторос пытаясь освободиться. Джо, воспользовавшись заминкой, рванул в сторону, но тут же оказался в руках Тирсвада и согнулся в три погибели от болевого захвата.
— Он нам больше не нужен! — прокричал Шторос, перехватывая Динку за запястье и притягивая к себе. — Нужно прикончить его, пока он не отомстил нам!
— Не убивай его! — взмолилась она, цепляясь за мокрую рубашку Штороса и умоляюще заглядывая ему в перекошенное лицо. А потом уже увереннее добавила: — Это приказ!
Джо обернулся, и Динка в темноте увидела, как блеснули в свете молний белки его выпученных глаз.
— Что ты ее слушаешь? Я прикончу этого ублюдка, — рыкнул Тирсвад, выхватывая нож, и оскалился, демонстрируя истинный облик.
— Пожалуйста! — Динка переводила взгляд со Штороса на Тирсвада и обратно. — Он… Свяжи его и оставь. «Алая стрела» не выдержит такой шторм. Он умрет сам, утонет вместе со своим кораблем… Не убивай его вот так…
— Динка… — Шторос разъяренно посмотрел в ее залитое слезами лицо. Тирсвад держал нож у горла чернокожего капитана, ожидая приказа Вожака.
— Он хотел тебя изнасиловать. Он обманул нас. Он опасен, в конце концов! Почему ты его защищаешь? — заорал Шторос, выходя из себя.
— Люди — не козы! Их нельзя резать вот так! Как скот! — взвизгнула Динка. — Он выполнил свое обещание и доставил нас до галеры. Давай свяжем его, и пусть море само распорядится его жизнью и жизнью его матросов.
О том, сколько людей убила она своими руками и этим самым ножом, сколько погибло людей на том пожаре, когда сила выплеснулась из нее, Динка старалась не думать. Там она защищалась. А сейчас, глядя на то, как Шторос собирается хладнокровно вспороть горло беспомощному Джо, у нее внутри все взбунтовалось против этого. Несмотря на все испытания она была твердо убеждена: если есть хоть малейшая возможность избежать убийства, то надо ей воспользоваться. Людей нельзя убивать просто так. Это — неправильно!
Шторос покачнулся, но устоял на ногах.
— Связать его, — хрипло скомандовал он Тирсваду. — И запереть в кубрике вместе с его матросами. Хоегард проверь трюм. Если там есть ружья, неси все сюда. Все остальное оружие, которое есть на корабле — за борт. Динка держись рядом со мной.
Динке приказ был не нужен, она и так прильнула к его груди, крепко обвивая его талию руками. С того самого момента, как она освободила их из тюрьмы, ей удавалось удерживать варрэнов от бессмысленных убийств. Не считая того побоища, когда она сама сожгла целую армию, да еще и деревню к ней в придачу, они больше не отняли ни одной жизни, и даже худо-бедно ладили с людьми. И даже в душу закрадывалась надежда на то, что однажды все изменится. Что варрэны перестанут считать людей неразумным скотом и смогут жить с ними в мире. Тогда и не надо будет уходить в другой мир. Можно будет остаться здесь, поселиться в небольшом домике где-нибудь на берегу моря…
Вскоре Тирсвад с Хоегардом вернулись, выполнив поручение.
— Команда «Алой стрелы» связана и заперта в кубрике. Без помощи им не выбраться, — отчитался Тирсвад.
— В трюме ружий не оказалось. Пушки и холодное оружие ушли на дно, — сообщил Хоегард.
Шторос кивнул. И все застыли в ожидании, глядя на стремительно приближающийся бок галеры. С мачты и капитанского мостика галеры им что-то кричали, размахивая руками и белыми флажками, но яхту, оставшуюся без управления, несло прямехонько на огромное торговое судно.
— Сейчас! — крикнул Шторос, за мгновение до того, как «Алая Стрела» со страшным грохотом и треском врезалась бок галеры.
Варрэны слаженно подхватили укрепленные на бортах абордажные крюки с прочными веревками на концах и, как только борт галеры поравнялся с бортом яхты, швырнули их. Между кораблями повисло три веревочных мостика. Они рассчитывали на то, что в штормовой темноте и неразберихе с галеры не заметят их.
Шторос обхватил одной рукой обнимающую его Динку, второй вцепился в канат абордажного крюка и прыгнул за борт. Его примеру последовали Тирсвад и Хоегард. Корабли, с хрустом столкнувшись бортами, начали расходится. А варрэны, повисшие на веревках под бортом галеры, пытались удержаться.
Динка прижалась к Шторосу, вцепившись в него руками и ногами. Он одной рукой крепко прижимал ее к себе, а второй намотал на кулак канат. Ветром их с силой швырнуло к борту и Шторос, извернувшись, принял удар о борт на свою спину, оберегая Динку. Удар был такой силы, что у Динку помутилось в глазах и на миг ослабли руки. Она скорее телом ощутила, чем услышала, рычание Штороса, и пришла в себя. Сейчас нельзя терять сознание. Только не сейчас.
Их мотало вдоль борта, периодически окуная без предупреждения в соленую воду. Динка зубами уцепилась за куртку Штороса и подтянулась повыше, чтобы ухватиться за шею и плечи. Он, убедившись, что она крепко держится, отпустил ее и выпустил на свободной руке когти. Динка краем глаза заметила, что Хоегард и Тирсвад уже карабкаются по покатому борту галеры, глубоко всаживая когти в просмоленную древесину.
Шторосу было гораздо сложнее от того, что она, Динка, беспомощным балластом болталась на его шее. В этот раз удар о борт пришелся по касательной, и Шторос, всадив когти в доски борта, пытался удержаться на месте, но их снова швырнуло в сторону. Динка поняла, что вдвоем им не уцепиться за борт. Но тут веревка дрогнула и поползла вверх. Динка подняла голову и увидела наверху Тирсвада, махающего им рукой.
Она с трудом разжала сведенные судорогой пальцы, чтобы отпустить шею Штороса и перехватиться за веревку. Шторос помогал ей снизу свободной рукой, подталкивая под задницу. Динка встала ему на плечи сначала коленями, затем ступнями, а потом и вовсе, оттолкнувшись, повисла на раскачивающейся веревке и начала взбираться по ней вверх.
Веревка, несмотря на то, что продолжала беспорядочно летать вдоль борта, медленно, но верно подтягивалась кверху. Вскоре Шторосу удалось уцепиться за борт, и веревка зафиксировалась в одном месте. Ползти по ней стало гораздо легче. Сильно мешали только волны, захлестывающие с головой.
Шторос, поднимаясь по борту с помощью когтей, догнал ее и подставил ей свои плечи, за которые она с радостью ухватилась ногами, продолжая подтягиваться руками по веревке. Вскоре Тирсвад и Хоегард втянули их на палубу галеры, и они упали под высокое ограждение борта, пытаясь отдышаться. Динка поняла, что не чувствует своих ладоней, а когда поднесла их к лицу в ужасе закричала. Кожа и мясо с них было содрано почти до костей.
— Динка-Динка, тише! — Хоегард поймал обе ее руки в свои ладони. — Они скоро заживут. Направь в них немного силы.
Динка попыталась выполнить его совет, но в голове мутилось и сконцентрироваться никак не удавалось.
— Ладно, этим мы займемся потом, — сказал Шторос. — Сейчас надо найти Дайма.
И все сразу вскочили на ноги. Динка огляделась. Галера была огромная, с тремя мачтами и палубой размером с целую деревню. На галере была суматоха, по палубе бегали люди, но понять, что там происходит из их укрытия не представлялось возможным. Может быть команда заметила, что на борт проникли чужаки и теперь все разыскивали их, а может быть причина суеты была в другом. За бортом невдалеке маячила «Алая стрела», не приближаясь, но и не имея возможности скрыться из-за продолжающегося шторма.
Четверо налетчиков крались вдоль стены кубрика, прячась в тени от ярких вспышек молнии. Надо было найти вход в трюм, а потом… Динка даже не представляла, что они будут делать потом. И закрадывалось такое подозрение, что Шторос тоже предпочитал об этом не думать. Захватить огромную галеру? Тут только команды не меньше сотни, наверное. Вернуться на яхту к лживому ублюдку Джо?
В дверном проеме кубрика показался матрос, в руках которого был фонарь, раскачивающийся от ветра и отбрасывающий неровное пятно света на палубу. Варрэны отпрянули и затаились, прижавшись к стене. Матрос осмотрелся и зашагал в их сторону, широко расставляя ноги. На палубе галеры качка была не такая сильная, как на яхте, но все равно требовались усилия, чтобы удержаться на ногах.
Когда матрос поравнялся с ними, Шторос, словно тень, отделился от стены и приставил к его горлу кинжал. Матрос сдавленно вскрикнул и выронил фонарь. Динка, шедшая вслед за Шторосом, подхватила фонарь и потушила его.
— Веди себя тихо, и мы тебя не тронем, — прошептал Шторос страшным голосом ему на ухо. — Где здесь вход к гребцам. Показывай.
Матрос сжал зубы, но кивнул головой. Трудно быть несговорчивым, когда холодная сталь царапает горло. Он медленно поднял руку и указал направление. Варрэны, крадучись, двинулись за ним.
Но когда они обогнули угол кубрика, сквозь завывание штормового ветра и плеск волн до них донесся звон железа и шум драки. Но палубе что-то происходило, но в мечущемся свете фонаря на мачте, выхватывающем из темноты лишь отдельные фрагменты событий, трудно было догадаться о том, что там творится.
— Пошел! Вперед! — грубо поторопил Шторос замешкавшегося матроса и подтолкнул его в спину. Они отделились от стены кубрика и шагнули на открытую палубу. Волны не захлестывали палубу галеры, но яростный шквал ветра, насыщенного колючими водяными каплями, тут же с силой ударил сбоку. Динка покачнулась от неожиданности, но оказавшийся рядом Хоегард поддержал ее за локоть. Она на миг отвлеклась от происходящего впереди, чтобы с благодарностью посмотреть на него.
Небо рассекла пополам ослепительная молния, осветившая палубу голубоватым мертвенным светом, и от грохота грома по корпусу корабля прошла мелкая, пробирающая до костей дрожь. Динка поспешно обернулась обратно и, в ярких вспышках, следующих одна за другой, увидела в центре палубы Дайма.
Во мраке, освещаемом лишь грозовыми зарницами, он походил на разгневанного бога небес из книги сказок. Его отросшие волосы разметались от порывистого ветра, по могучей груди струйками сбегала дождевая вода, каждое его отточенное движение было молниеносно быстрым, а два длинных кинжала в его руках, сверкающие серебром в свете грозовых разрядов, разили противников насмерть.
Шторос и стоявшие за его спиной варрэны на миг замерли в растерянности. Они шли спасать скованного цепями раба, а наткнулись на сражающегося предводителя с небольшой армией за спиной. Между ними и Даймом оставалось не больше десяти шагов, когда Дайм поднял голову и увидел их. Его ошеломленный взгляд застыл на лице Штороса. Секунды растерянности от неожиданной встречи растянулись на целую вечность. Динка опомнилась первой, с визгом прошмыгнув под рукой Штороса, сжимавшей кинжал, и бросилась на грудь Дайма. Словно по команде, трое остальных варрэнов метнулись к Вожаку, окружив его и отражая нацеленные на него атаки.
— Динка… — потрясенно выдохнул Дайм, но тут же взял себя в руки. Сейчас было не время для слез и сантиментов. — Держись за спиной и не высовывайся! — рявкнул он, отпихивая ее к себе за спину и взмахивая окровавленным кинжалом.
— Какой план? — прокричал рядом Шторос, быстро приседая и всаживая длинный кинжал в живот нападавшему матросу.
— Сберечь рабов, — Дайм, вихрем ударов двух ножей отбрасывая своего соперника к борту, мотнул головой себе за спину. — Перебить команду и захватить судно.
— Рабы смогут довести корабль до берега? — уточнил Шторос, стряхивая с кинжала кровь и поворачиваясь лицом к новому сопернику.
— Да, среди них есть капитан. Он сказал, что штормом нас несет прямо на берег. В худшем случае к утру, а в лучшем — через пару часов, мы будем там, если ветер не поменяется. Надо успеть перехватить корабль до того, как мы окажемся в досягаемости портовых пушек.
Динка не отсиживалась за спиной у мужчин. У нее в руках был арбалет, и в колчане оставалось еще много болтов. Она взобралась чуть выше роста Дайма на одну из трех мачт, оказавшуюся поблизости, и, крепко охватив ее ногами, освободила себе руки. С этого места открывался отличный обзор на поле боя. Изначально, перевес был на стороне вооруженных матросов против безоружных рабов. Тут и там валялись грязные истощенные тела взбунтовавшихся гребцов в оборванных лохмотьях. Но с появлением троих варрэнов, преимущество оказалось на стороне Дайма и его маленького отряда. К сожалению, варрэны не могли применить свою силу. Магический огонь боялся воды ничуть не меньше обычного. Динка видела, как вспыхивают огненные языки на ножах ее спутников, но тут же бессильно гаснут под потоками дождя и порывами ветра.
В себе она не сомневалась — при необходимости она смогла бы поджечь даже насквозь мокрый корабль. Но пока они справлялись лишь холодным оружием, это не требовалось. Динка взвела арбалет и спустила курок, болт с силой ударил в грудь матроса, замахнувшегося на Хоегарда огромной кривой саблей. Матрос покачнулся, и тут Хоегард добил его точным движением ножа, вспоровшим живот от лобка до ребер.
Динка не убивала людей с тех пор, как была одна и шла освобождать своих мужчин из тюрьмы. И до последнего хотела избежать смертей. Но сейчас, в потустороннем свете вспыхивающих молний, под аккомпанемент ревущего моря, в потоках воды, льющих с неба, когда на палубе бой шел ни на жизнь, а на смерть, когда люди кидались с ножами на дорогих ей мужчин, убийство людей не казалось ей чем-то неправильным. Они пришли вернуть свободу Дайму, коварно похищенному и проданному на галеру, и сделают это любой ценой. Даже если этой ценой окажутся сотни жизней.
По телу волнами разливалась горячка боя. Динка, сидя верхом на мачте, тоже чувствовала себя, ни больше ни меньше, разъяренным божеством, спустившимся с небес и несущим кару преступникам. Она снова взвела арбалет, и стрела, свистнув, вонзилась в горло одного из соперников Штороса. Шторос, не оборачиваясь, отсалютовал кинжалом, и Динка поняла, что это ей. Матросы падали на палубу один за другим, и вскоре палуба была завалена трупами и стонущими ранеными.
Только истратив все свои болты, Динка на миг отвлеклась от поля боя и оглянулась. Шторм начал стихать, тучи все еще стремительно неслись по небу, но дождь уже из ливня превратился в мелкую моросящую пыль. Порывы ветра, хоть и оставались сильными, уже были ровнее, уже не швыряли волны беспорядочно во все стороны, а приобретали определенное направление. Грохочущие за бортом волны снизили свою высоту и уже не грозили перевернуть корабль. Неподалеку все также покачивалась на волнах яхта. Динка увидела, что на ней намечается какое-то движение. Неужели Джо и его команда смогли так быстро освободится?
На яхте рискнули опустить короткие паруса, и теперь яхта пыталась маневрировать, выбирая направление, и снова приближалась к галере. Динке показалось это странным. Будь она на месте Джо, она попыталась бы убраться отсюда поскорее, а он словно специально правил на стыковку с галерой.
— Динка! — услышала она окрик Вожака и, повинуясь его знаку, соскользнула с мачты на палубу. Вожак стоял с остальными варрэнами в центре кружка грязных, заросших бородами оборванцев и отрывисто отдавал указания. Рабов выжило не больше двух десятков, но их глаза сверкали. Они все вооружились до зубов от погибших матросов и готовы были идти за Даймом в огонь и воду. Пользуясь небольшой передышкой после ожесточенного боя, восставшие переводили дух, наскоро перетягивали раны и слушали Вожака.
— В кубрике остались капитан, его помощники и несколько приближенных матросов, — говорил, тем временем, Вожак. — Они, наверняка, забаррикадировались. А еще они вооружены огнестрельным оружием. На палубе они применить ружья не могли, так как в воде порох намокает, и ружье перестает стрелять. Но в кубрике они будут отстреливаться. Наша задача — захватить рубку с минимальными потерями.
— Посылать вперед поток огня, идти следом с ведрами воды, — первое предложение поступило от Штороса.
— Идти, прикрываясь щитом. Например снять с петель дверь кубрика, — добавил Хоегард.
— Сжечь кубрик целиком, вместе с оставшимися там, — хмуро предложил свой вариант Тирсвад.
— Кубрик сжигать нельзя, там все механизмы управления кораблем, — встрял в обсуждение один из оборванцев.
— Тебе мало парусов, чтобы управлять кораблем? Вон их тут сколько! — рявкнул на него Шторос, но Дайм осадил его властным жестом.
— Да пошел ты! — не стушевавшись, огрызнулся оборванец. — Для маленькой лодочки достаточно парусов и якоря, а для такой посудины потеря рубки будет смертельной, — оставшуюся часть фразы, он проговорил, обращаясь к Дайму.
Пока решалась дальнейшая судьба рубки, дождь совсем прекратился и небо начало проясняться. Ветер, все еще оставаясь сильным, выровнялся в одном направлении, и корабль уверенно повернул по ветру. В рубке все еще осуществляли управление кораблем, и он шел прямиком к порту. Надо было перехватывать управление как можно быстрее, пока из порта не подоспело подкрепление.
Только было принято решение брать рубку штурмом, прикрываясь дверью, как эта самая дверь распахнулась и на палубу высыпали вооруженные ружьями матросы. Их оказалось гораздо больше, чем ожидали мятежники. Порядка двадцати стволов оказались направлены на кучку восставших рабов, вооруженных холодным оружием, и пятерых варрэнов.
— Бросить оружие, живо! — скомандовал рослый бородатый мужчина в капитанском кителе.
— Ни за что! — сорвавшимся тонким голосом взвизгнул кто-то из рабов и бросился с изогнутой зазубренной саблей на капитана, но тут же раздался грохот выстрела, сверкнула вспышка и мятежник рухнул с пробитой грудью.
Варрэны, воспользовавшись тем, что все внимание перетянул на себя слабонервный мужчина, поплатившись за это жизнью, быстро переглянулись и начали действовать. Шторос рухнул на Динку, подминая ее под себя и закрывая своим телом. Дайм, Тирсвад и Хоегард с разбегу бросились на палубу и, проскользив полулежа по лужам дождевой воды, врезались в ноги вооруженным матросам, словно в игре «городки» сбив на палубу сразу шестерых. Беспорядочно зазвучали выстрелы, завязалась рукопашная потасовка, в которой преимущество было на стороне вооруженных мечами и ножами варрэнов.
Динка слышала шум драки, выстрелы и истошные крики. Но двинуться не могла. Шторос так сильно вдавил ее в твердые доски палубы, что она едва могла дышать. Внезапно корабль сотряс настолько сильный удар, что те, кто еще держался на ногах, повалились на палубу, окончательно превращая палубу в месиво живых, интенсивно барахтающихся, и мертвых, заливающих ее своей кровью, тел.
Шторос приподнялся, чтобы увидеть происходящее, Динка тоже выглянула из-под его плеча. На палубу взбиралась команда яхты во главе с Джо. Все шестеро были вооружены пистолетами, по одному в каждой руке.
«О, Каратель! Надо было сказать про них Дайму!», — в ужасе подумала Динка. Но в горячке боя она совсем позабыла про то, что яхта подняла паруса и двигалась на сближение с галерой. Шторос, поднялся на ноги, рывком вздергивая Динку с палубы и задвигая ее себе за спину. Однако, Джо, приветливо кивнув Шторосу, развернулся и разрядил свой пистолет прямо в грудь встающему с ружьем наперевес матросу галеры.
С вооруженной огнестрельным оружием подмогой, в лице Джо и его команды, перевес снова оказался на стороне захватчиков и оставшиеся матросы галеры вместе со своим капитаном и его помощниками вскоре были мертвы. Через несколько минут мятежники остались одни на палубе, заваленной трупами. Бывшие рабы растерянно озирались, не веря в то, что освобождение удалось. Варрэны держались вместе, скрыв Динку за своими спинами и не спеша убирать оружие. Джо стоял рядом со Шторосом, а его команда рассредоточилась по палубе среди освобожденных.
— Вот уж не думал, что ты выступишь на нашей стороне, — настороженно проговорил Шторос, обращаясь к Джо.
Капитан яхты белозубо ухмыльнулся, осматривая и не спеша перезаряжая свои пистолеты.
— Я обещал тебе довезти тебя и твою команду до порта в целости и сохранности. А я всегда держу свое слово, — произнес он с наигранным пафосом, окидывая цепким оценивающим взглядом Дайма. — Этот парень и есть ваш друг, ради которого все затевалось?
— А ты кто такой будешь? — хмуро отозвался Дайм, возвращая Джо настороженный взгляд.
— О! — весело ответил Джо. — Я подвез на своей ласточке твоих ребят, чтобы они могли оказаться на галере и помочь тебе.
Дайм посмотрел сначала на Джо, затем на Штороса. Но Шторос весь подобрался, как для продолжения драки. Глядя на него, напряглись и подняли кинжалы остальные варрэны. Динка чувствовала, как между Джо и Шторосом вибрирует напряжение. Дайм выжидал, не зная всех обстоятельств, и кивнул Шторосу, сообщая, что дает ему карт-бланш на любые действия.
Но Джо вдруг отвернулся в сторону, рассеивая витающую в воздухе настороженность, и нелепо замахал руками.
— Эй, чего застыли? — окликнул он оставшихся в живых гребцов галеры. — Поднять паруса, полный вперед!
Он прокричал это, глядя в сторону потерянно бродящих по палубе бывших рабов и жестикулируя своими пистолетами. Его беспечность рядом со враждебно настроенными варрэнами обескураживала. Он не собирался от них защищаться, несмотря на то, что несколько часов назад Шторос держал нож у его горла.
Новая команда корабля, состоящая из бывших рабов, услышав властный капитанский приказ, щедро приправленный нецензурной бранью, вмиг собралась. Матросы целенаправленно забегали по палубе, скидывая за борт трупы и натягивая канаты парусов.
Джо удовлетворенно наблюдал за их действиями. А Шторос счел, что сейчас самый подходящий момент для нападения. Он, никого не предупреждая, сделал стремительный выпад кинжалом к горлу Джо, но, оказалось, что Джо ожидал подвоха.
Дулом одного пистолета он перехватил лезвие ножа и отвел его в сторону, а дулом другого пистолета ткнул Шторосу прямо в грудь напротив сердца. Все произошло в долю мгновения, и, когда Динка завизжала, Шторос уже замер под прицелом огнестрельного оружия, едва дыша, а со всех сторон на варрэнов нацелились в упор еще десять заряженных стволов. Команда Джо окружила их, направив огнестрельное оружие на сбившихся вместе варрэнов.
— Ты всегда держишь свое слово? — проговорил Шторос, скептически изогнув бровь. Даже в такой ситуации он не терял присутствия духа. Остальные варрэны благоразумно молчали, чтобы не спровоцировать матросов на стрельбу. Какая бы хорошая ни была у них регенерация, но огнестрельное оружие, сработавшее в упор, могло убить мгновенно.
— Да, Шторос, я держу свое слово, — согласился Джо. — Но, учитывая, что ты уже дважды напал на меня, в этот раз я не буду рисковать, оставляя вас на свободе.
— Уведите их в трюм и заприте, — отдал Джо приказ своей команде. — А девчонку запереть в капитанской каюте. Я развлекусь с ней, как только закончу здесь все, — произнес он, не спуская со Штороса издевательского взгляда. Шторос оскалился и глухо заворчал, но ему в голову уже ткнулся еще один ствол пистолета. Джо, убрав свои пушки, отвернулся и, насвистывая, зашагал в сторону рубки.
— Бросить оружие! — прикрикнул на них знакомый бородач, который тогда звал Динку на свидание с Джо в кают-компанию. В этот раз варрэнам ничего не оставалось, как медленно, не делая резких движений, выпустить из рук ножи и кинжалы. Динка тоже разжала пальцы, роняя бесполезный арбалет на палубу. Навалилась невероятная усталость. Колени дрожали, ладони, покрытые коркой засохшей крови, нестерпимо болели, внутри груди нарастала давящая боль.
— Пошли! — командовал, тем временем, бородатый матрос. И варрэны мрачно поплелись в указанном направлении. А освобожденные матросы, не замечая смены власти, радостно перекрикивались, распуская над галерой паруса. Шторм миновал, сменившись ровным попутным ветром. Волны улеглись, оставив после себя на поверхности моря лишь рябь. Тучи разошлись, открыв взору светлеющее небо, окрашенное на востоке розовой зарей.
— Динка, — шепнул ей на ухо Хоегард. — Когда нас будут разделять, не сопротивляйся.
Динка вскинула на него взгляд. Он серьезно думает, что она так просто позволит разлучить ее с ними?
— Пока мы под прицелом, надо делать все, что они говорят, — убеждал ее Хоегард, ласково обнимая за плечи. — Я уверен, что ты продержишься в капитанской каюте до нашего прихода и не дашь себя в обиду. Покажи этому ублюдку, кто такая настоящая Варрэн-Лин. А мы выкрутимся и придем за тобой. Только дождись нас.
Динка подняла умоляющий взгляд на Дайма, но он согласно кивнул.
— Но Шторос… — в отчаянии вскричала Динка. Она ни на минуту не забывала, что ей нельзя разлучаться с рыжим варрэном. Шторос обернулся, услышав свое имя, и окинул Динку нечитаемым взглядом.
— Я обещаю, что помогу Шторосу продержаться. Ни о чем не волнуйся, — заверил ее Хоегард. — Мы выберемся и найдем тебя. Только не совершай опрометчивых поступков, слышишь?
Их разговор прервали, толкнув Хоегарда в люк трюма. Едва удержавшись чтобы не рухнуть в разверстую дыру, он ухватился за боковые стойки лестницы и скатился вниз, где его уже поджидали конвоиры с пистолетами. Как только снизу послушался оклик, следующим столкнули Дайма. Затем в дыре исчез Тирсвад. Динка судорожно цеплялась за руку Штороса, но ее бесцеремонно оторвали, ухватив за длинную косу и швырнув на палубу.
Шторос в последний раз грустно, словно прощаясь, посмотрел на нее и скрылся в трюме. Крышка над его головой с лязгом захлопнулась.
Чьи-то грубые руки подхватили Динку, поставили ее на ноги, и она ощутила тычок в спину, задающий направление. Она не видела, куда ее ведут. Глаза застилали слезы, голова гудела, словно чугунный колокол, заглушая все звуки. У нее уже не было сил чего-то бояться или о чем-то переживать. Ее душа осталась там, на дне трюма, куда увели ее мужчин.
Снаружи была только бесчувственная оболочка. Огонь внутри бушевал, рискуя поглотить все вокруг, но Динка из последних сил держала его в себе. И сама же злилась на себя за это. Какой прок иметь такую разрушительную силу, но не уметь ей управлять? Если она сейчас отпустит себя на волю, то сгорит весь корабль, и они погибнут тут, среди бескрайнего океана, не имея возможности добраться до берега. Она могла бы попробовать, если бы рядом был Хоегард, способный обуздать ее огненную стихию. Но он велел ей подчиняться и ждать. И она в который раз напомнила себе, что приказы варрэнов лучше выполнять.
Ее привели в небольшую скупо обставленную каюту, где обитал прежний капитан, сдернули с пояса нож и швырнули на гладко заправленную койку. Дверь захлопнулась, и ключ с лязгом провернулся в замке два раза. Динка обвела каюту блуждающим взглядом в поисках хоть какого-нибудь оружия. Ничего.
У окна она увидела идеально чистый откидной столик. Напротив койки располагался прикрученный к стене стеллаж, на котором в идеальном порядке лежали свернутые в рулоны карты, стопки бумаги и несколько книг. У противоположной стены стояла койка, на которой она лежала. Динка соскочила с койки и подбежала к двери. Подергала ее и убедилась, что дверь надежно заперта.
Была бы у нее хоть одна шпилька в волосах! Можно было бы попробовать расковырять замок. Но под рукой не было ничего подходящего. Она снова осмотрела комнату и увидела под кроватью сгущающуюся тень. Динка подбежала к койке и заглянула под нее. Под койкой стоял небольшой сундук с личными вещами капитана. Динка поспешно вытащила его и открыла, благо он не запирался. Но внутри не было ровным счетом ничего интересного: комплект сменного белья, стопка перевязанных ленточкой писем, несколько запасных писчих перьев, баночка с чернилами и железная фляга. Динка открыла флягу и понюхала содержимое — крепкий алкоголь. Она машинально закрутила крышку, с досадой швырнула флягу обратно в сундук и обессиленно опустилась на пол у сундука.
Она не спала больше суток и сейчас, когда вдруг выдалась такая возможность, было бы разумно с ее стороны отдохнуть. Варрэны сказали ей ничего не предпринимать и просто ждать. Возможно, Джо даже не успеет дойти до каюты. Надо лечь на койку и попробовать поспать, пока тихо. Но мрачные мысли одна за другой лезли в голову.
Хоегард сказал, что он поможет Шторосу продержаться. Он говорил об этом так уверенно… Но Динка не находила себе места. Когда она умирала, он оказался рядом и ценой свой жизни спас ее. А теперь он где-то там умирает, а она бессильно мечется по запертой каюте. И силу свою применить не может, чтобы не сжечь все вокруг. Научиться бы расходовать силу так, как это делает Хоегард.
Динка вспомнила послушный огонек, пляшущий между его тонкими длинными пальцами, зажаренную прямо на камне рыбу, расплавленный в одной точке металл решетки. Вот и сейчас он, наверное, с аптекарской точностью отмеряет капли своей силы для друга, чтобы Шторос не умер, пока Динка здесь.
Динка снова потянулась к огню, полыхающему внутри нее, и снова захлопнула ограждающую дверь. Нет, ей никогда не совладать с этой дикой стихией. Только любовь к своим мужчинам и их поддержка помогала ей более менее осознанно делиться с ними силой. Но вот чтобы использовать эту силу для разных целей, как это делал Хоегард, Динке еще надо было учиться.
Из мрачных размышлений ее вырвал грохот распахивающейся двери. Она вскочила и с надеждой посмотрела на вошедшего, но это был Джо.
— Вот и я, дорогая, — ухмыльнулся он. — Заждалась уже?