Глава 13

Время замерло, становится важным только то, что сейчас происходит внутри периметра.

Ори сделал вращение кистью, разминая запястье, клинок меча пошел к плечу и сразу опустился, хищно блеснув остро наточенной сталью. Гордей сделал несколько шагов право, держа меч наискосок, прикрывая корпус.

Тренер-наставник атаковал, Гордей отбил удар вниз и по касательной. Звякнула сталь, вздохнули шумно зрители. Ори отскочил назад уворачиваясь от скользящего к нему клинка, тот почти коснулся кожаного нарукавника.

Шаг назад, шаг вперёд и вот уже меч Гордея скользит по клинку соперника в опасной близости от кончика уха балатца. Балатец отклоняется назад и отталкивает Гордея ударом стопы в бедро. Гордею приходится сделать шаг назад, а меч Ори чертит линию инерции по взрыхлённому песку.

Гордей отталкивается ногой от песка, проводит мощную колющую атаку, он целит в шею балатцу, тот едва успевает, принять клинок соперника на свой, поднимает руки и открывается. На плече балатца расцветает кроваво-алым длинная рана, рука повисает плетью. Ученики угрожающе воют, сыплют проклятия в адрес Гордея.

Ори перехватывает меч в другую, здоровую руку и атакует. Раз, два, три — сталь звенит, противники давят друг на друга, сталкиваясь плечами, и расходятся.

Гордей подмечает, что левой рукою тренер Школы Жёлтого Тура владеет куда хуже чем раненой правой.

Снова сходятся, как в танце, делают поворот и кружение, мечи свистят над головами обоих и скрещиваются. Гордей ногою задевает канат периметра, пригибается и чудом уходит от бреющего полёта меча Ори. Балатец разочарованно кричит, а Гордей уже делает хитрую подсечку и выбивает меч из рук потерявшего концентрацию противника.

— Сдаёшься? — кричит Гордей.

— Не дождёшься, щенок! — орёт балатец, в его руке уже блестит новый клинок, один из адептов отдал ему свой.

Гордей отбрасывает в сторону отнятый у Ори меч и бросается вперёд. Несколько ударов и всё кончено. Балатец лежит на песке, пытаясь зажать ладонями глубокую рану на животе, сквозь его пальцы сизыми петлями выступают скользкие кишки.

На ристалище выскакивают двое с длинными пиками, ещё двое оттаскивают тяжело раненного Ори под защиту террасы главного здания. Кто-то неистово надрываясь зовёт врача. А на Гордея уже наседает пара крепких адептов.

— Кто-нибудь идите в город и приведите господаря Стретеня! — жалко блеет перепуганный ученик.

— Да мы сами ему наваляем! — хорохориться другой.

— Прекратите поединок! — орёт один из старших мастеров, но его отталкивают назад коллеги, жаждущие крови дерзкого чужака.

И всё же безумие прекратилось. Гордей успел положить семерых противников, двое, включая тренера-балатца, скончались.

Напуганные и обозлённые мастера школы отвели Гордея внутрь, в комнату для ожидания, около главного зала. Извинений приносить не стали, но подали чай и попросили подождать Стретеня более никого не калеча.

Стретень Тур был неприятно удивлён, когда его, расслабленного после проведённого в доме Арины дня, встретили растревоженные мастера.

— Господарь Стретень, тут такое дело… Конечно, при вашем отце такого бы не случилось… Наш мастер Ори Балат сражён в поединке с пришлым чужаком. Наши лучшие бойцы повержены и истекают кровью.

Старшие мастера-наставники путаясь и перебивая друг-друга рассказали, как чужак-деревенщина вступился за младшего ученика, чем вызвал недовольство тренера. Как он одолел балатца и расправился с остальными, рискнувшими бросить ему вызов школярами. Потом они накинулись на Сверчка:

— Куда ты постоянно таскаешь нашего господаря, Сверчок? Ты, своими праздными забавами, отвлекаешь господаря Стретеня от дел школы. Видишь, что из этого вышло?! Тебе должно быть стыдно!

Стретень нахмурился, его лицо стало тёмным, как грозовая туча.

— Это великий позор для нашей школы. Чего он желает? Проводите меня к этому Финисту Белогору.

— Господарь Тур, он желал личной встречи с вами по какому-то своему делу, но после того, что случилось между ним и тренером Ори, этот человек желает вызвать вас на поединок.

Сверчок заступил дорогу молодому хозяину.

— Отойди, мастера правы, я слишком увлёкся удовольствиями, а в это время адепты и ученики совсем распустились. Теперь я должен навести порядок и смыть позор кровью.

— Вы не должны делать этого сейчас, мой господарь. Позвольте мне предложить иное решение этой проблемы. Совершенно спокойно ответил ему Сверчок, он поманил мастеров поближе и, поклонившись Стретеню Туру, предложил свой план.

Выслушав Стретень мотнул головой, он не мог согласиться:

— Это бесчестно! Я не могу так поступить.

— Да ведь никто не узнает как оно было на самом деле! — пытался убедить его Сверчок. — Он сейчас в ваших руках, молодой господарь. Финист пришёл сюда без договорённостей, без волхвов-поручителей и устроил бардак. Вы можете убить этого выскочку и никто вам дурного слова не скажет.

Пока они пререкались, подоспел молодой ученик, тот самый за которого заступился Гордей. Он поклонился и протянул Стретеню Туру сложенное треугольником письмо:

— Вам письмо мастер Тур, господарь Финист Белогор не дождался вашего возвращения, но оставил послание, прежде чем уйти. А ещё он он просил передать вам вот это.

Мальчишка протянул завёрнутый в белый платок кинжал с изображением желторогого тура.

Развернув платок и увидев кинжал своего почившего недавно отца, Стретень вздрогнул и побледнел. Он схватил невезучего ученика за плечо и встряхнув, прошипел:

— Как эта вещь попала в руки к чужаку? Отвечай!

— Я не знаю, мастер. — дрожащими губами произнёс удивлённый внезапной переменой настроения своего наставника мальчишка.

— Уйди! — прикрикнул на него Стретень и добавил, обращаясь к окружившим его мастерам и слугам. — Все вы идите прочь, оставьте меня. Мне надо побыть наедине с моими мыслями.

Стретень оттолкнул Сверчка, не позволяя тому следовать за ним и донимать вопросами. Молодой глава Школы Желторогого Тура хотел побыть в одиночестве. Запершись у себя в покоях он сбросил на пол дорогой кафтан, положил на стол перед собою злосчастный кинжал, и присел в высокое резное кресло, что бы прочесть послание Финиста.

" Сожалею, что господарь мастер-наставник Стретень Тур сегодня отсутствовал. Мне не удалось передать ему принадлежащую Школе вещь лично в руки, а потому приложу её к этому посланию. Если он пожелает узнать о том, как она попала ко мне в руки, я готов рассказать ему это при личной встрече.

Ко всему выше сказанному, добавлю, что после сегодняшних событий, произошедших на территории Школы Желторогого Тура, я требую удовлетворить моё негодование. Пусть мастер Тур знает, что я всегда готов продемонстрировать ему своё умение владеть мечом, в любое время, в любом месте, которое он выберет. Будьте любезны, оставить свой ответ на огласной доске, на Вербном мосту, завтра до шести вечера.

В противном случае, я буду вынужден огласить, что нанёс поражение Школе Желторогого Тура.

Искренне ваш, Финист Белогор из Белых Лип."

Стретень разорвал послание Гордея пополам, бросил обрывки письма на пол. Он с ненавистью смотрел на принесённый чужаком богато украшенный кинжал. Кинжал принадлежавший его отцу, который оборвал жизнь стремительно скатывающегося в безумие статика.

Давным-давно старший Тур был истинным воякой. Он прославился отвагой и доблестью среди дружинников прежнего князя, но в одном из походов за Жемчужное Море, старший Тур получил тяжелую рану головы. Никто не ожидал, что он сможет выжить, но боги, помня о его ратных заслугах, были к нему милосердны. Окончив военную карьеру старший Тур осел в столице, где, спустя год, ему сосватали дочь одного благородного человека. На свадьбу молодым друзья-дружинники, смеха ради и в память о воинских приключениях жениха, подарили заморскую животину — тура. Никто не ожидал, что козёл с длинными скрученными в винт рогами, окрашенными золотой краской и обряженный в потешный воинский доспех, устроит в семье жены Тура жуткий переполох.

Положение будущих супругов изначально было не равным, свадьбу играли наскоро, а после заключения брачного союза вскрылось, что невеста беременна, но не от Тура.

Скандал в семье новобрачных удалось уладить только после того, как тесть пообещал Туру купить для него землю в предместье под постройку воинской школы. В конце зимы жена Тура народила мальчика, на два месяца раньше положенного срока, а во второй месяц весны Тур открыл двери своей школы. Рогатый череп злополучного козла несколько лет украшал ворота школы, пока его не заменили на круглые щиты.

Стретень взял кинжал в руки, вынул из ножен — клинок всё ещё был остёр, как и в то злополучное утро.

Юноша вдруг вспомнил наигранную улыбку Софийки, её отведённые вбок глаза, её тщательно скрываемое отвращение, которое он принял за неловкость невинной девочки. Вспомнил, будь-то случайно обронённые, фразы Сверчка и Арины, о том, что ему следует действовать более решительно. А теперь ещё его вызывает на бой какой-то выскочка с Большака. Стретеня всё это удручало и злило.

Что же, если этот Финист желает сразиться с ним, то он готов. Он покажет им всем кто такой Стретень Тур!

На следующее утро Стретень явился в дом Арины при полном параде. Шёлковая рубаха глубокого изумрудного атласа, широкие парчовые штаны в красно- черную полосу, пояс тёмного золота, на пальцах тяжелые перстни с рубинами, на плечах накидка-пелерина из меха чёрно-бурой лисицы. Стретень явился в гости с боевой раскраской на лице. Брови и глаза юноша подвёл сурьмой на южный манер, что бы добавить бровям суровой густоты, а взгляду чувственной выразительности и блеска.

Среди высшего воинского сословия, к которому принадлежал Стретень, по традиции, мужчины красили лицо в особо важных случаях, как то перед битвой или важной встречей.

— Что с вами, любезный Стретень? — Арина налила ароматного чая в чашу гостю, поставила перед юношей орехи в меду, сушеную смокву и дорогущую заморскую сладость их семян кунжута — халву.

— Если вы беспокоитесь о письме этого Финиста, то не стоит. — поддержал хозяйку дома Сверчок.

Он небрежно протянул Арине заново склеенное письмо Гордея и она быстро прочла написанное, отбросила письмо в сторону. Повела обнаженными покатыми плечами и предложила:

— Посмотрите на Софийку, сегодня она одела для вас особый наряд. Это платье, которое носят только женщины народа айасов. Вы же знаете, что я и Софийка мы родом из солнечного Айастана? Уверяю вас, такой красоты нет ни у кого в Артосе.

— Софийка, входи! — хлопнула в ладоши Арина.

Дверь отварилась и Стретень замер, он уставился на вошедшую девушку, будь-то увидел её впервые. Чай из полной чаши тонкой струйкой потёк на носки его светлых замшевых сапог.

Софийка вплыла в комнату, словно лебедь, покружилась, показывая себя со всех сторон. Разноцветные юбки из полупрозрачной, расшитой золотом кисеи, взметнулись крыльями заморской птицы. Зазвенели позолоченные кружки на поясе и бёдрах девушки, в такт и ответили шарообразные колокольчики на широких парчовых браслетах закреплённых шнурками на лодыжках и запястьях девушки.

Крошечная, почти не скрывающая юные прелести, кофточка с короткими рукавами, была расшита мелким жемчугом и круглыми зеркальцами. На голове у Софийки был высокий, двурогий головной убор, а лоб и затылок украшали вплетённые в густые волосы живые цветы. Запах жасминовых притираний потёк мёдом по комнате, кружа голову и заставляя сердце биться чаще.

Софийка сделала несколько танцевальных па, упала на колени и раскинула руки, её корпус отклонился назад, словно её стан был сделан из гибкого тростника. Девушка встряхнула плечами, браслеты, монеты и бузы игриво зазвенели.

— Моя дочь сейчас разучивает новый танец, его танцует молодая в первую брачную ночь. — загадочно пояснила Арина. — Вы сегодня в печали, дорогой гость. Я подумала, что если Софийка покажет нам свои скромные успехи, то это немного приободрит вас. Ну разве она не чудо?!

— Вы правы, она обворожительна. — молодой человек отставил полупустую чашу на стол. — Я, кажется, даже не заметил, как пролил чай на пол. Простите мою неловкость, Арина!

— Ах, пол — это пустяки! Вот только ваши сапоги, они очень дорогие, наверное?! Их надо немедленно вычистить пока чай не окрасил замшу. — хозяйка дома бросилась помогать Стретеню снимать испорченную обувь.

— Вы тут немного поболтайте, а мы со Сверчком вычистим и приведём обувь в порядок.

Софийка присела рядом со Стретенем, взяла в руки письмо и удивлённо произнесла.

— Из Белых Лип? Гордей?

— Нет, дурочка, — махнула рукой на дочь Арина. — Ты что читать разучилась? Там написано Финист.

Сверчок склонился к Стретеню:

— Господарь Стретень, я вот, что подумал, пускай с этим Финистом встретится ваш лучший боец и ваш названный брат Рог Герд. Вам, с вашим высоким положением, совсем не обязательно принимать бой самому. Я поспрашивал у людей о нём — это молодой выпускник рунной школы. Он заядлый дуэлянт и странствующий в поисках славы громила, мы можем выставить против этого него, любого бойца школы.

— Скажите мне, господарь Стретень! — Софийка не унималась. — Там ведь написано Белогор? Это воин из подгорной деревни Белые Липы, возле Высоких Бродов?

— Да. — раздраженно, от того, что молодого господаря спрашивают о пустяках, подтвердил Сверчок. — Этот воин оттуда родом.

Софийка повернулась к матери:

— Мама помните Гордей рассказывал нам, что в отличии от окружающих деревню Синих Гор, одна из них носит имя Белой?

— Да, конечно. Нам тогда это показалось очень забавным.

Софийка ахнула и прикрыла ладонью накрашенный карминовой краской ротик.

— Ах! Финист Белогор — это Гордей!

Стретень весь напрягся и подался вперёд, услышав эти слова:

— Софийка! Ты его знаешь?

— Это я его хочу увидеть! — открыто призналась девушка.

Она бросилась к двери, распахнула из коридора донеслось:

— Я должна рассказать Любомиру!

Арина и Сверчок переглянулись.

— Я верну её. — женщина поспешила вслед за строптивой дочерью.

Сверчок придвинулся к Стретеню:

— Мой господарь, в любви и на войне все способы хороши. Поспешите, а то эта птичка упорхнёт к другому и вы проиграете деревенщине не обнажив ни меча, ни…

— Я тебя понял! Довольно! — оборвал слугу Стретень.

Софийка ворвалась на кухню, увидела присевшего у печи Любомира, тот оторвался от штопки, удивлённо поднял глаза на падчерицу:

— Что-то случилось? Ты чего так раскраснелась?

— Любомир! Я узнала, что Гордей жив, он стал воином и теперь носит имя Финист Белогор.

Любомир выронил работу из рук.

— Не может быть!

— Очень даже может! — отрезала Арина вошедшая в комнату вслед за дочерью. — Мы все видели письмо, которое он написал господарю Стретеню собственной рукой.

— Мама! — Софийка испуганно сделала шаг назад под защиту Любомира.

— Почему ты так себя ведёшь, негодница? — накинулась Арина на дочь. — Я прикладываю столько сил, что бы сосватать тебя молодому господарю, а ты только капризничаешь и ведёшь себя так, словно мы все для тебя прах под ногами!

Арина залепила Софийке звонкую пощёчину.

— Не смей её трогать! — вмешался Любомир. — Нарядила собственную дочь, как потешную девку, а теперь хочешь что бы она позволила себя продать?

Юноша перехватил руку жены до того, как она успела ударить дочь второй раз. Он сам занёс руку для удара.

— А то что? — дерзко спросила нелюбимого мужа Арина.

Женщина упрямо подняла подбородок в её больших блестящих глазах Любомир прочёл только презрение и усталость. Любомир отпустил руку Арины. Он не мог её остановить, даже ударить не мог.

— Слабак! Ты ничего не можешь. — прошипела женщина, прочитав на лице мужа правду. — Твой друг стал настоящим, бесстрашным воином, который не боится вызывать на бой лучших мастеров боевых школ, а ты только и можешь, что петь тоскливые песни и топить печаль в дешёвом вине. Ты мне отвратителен, муж.

Последнее слово Арина произнесла так, словно выплюнула вместе со скопившейся желчью.

Любомир упрямо сжал губы, оттолкнув Арину, он схватил свой старый меч и бросился вон из комнаты. Колючие слова, которые обрушила на него жена, жгли Любомира, как крапива. Любомир решил, что проведёт остаток дня в городе. Надо остыть. Он решил, что пойдёт к набережной или в парк, но сначала заглянет в знакомую харчевню купить вина. Он может даже заночует на пристани, забравшись в чужую рыбацкую лодку. В дом, где его считают слабаком и ничтожеством он сегодня не вернётся.

Загрузка...