Глава 2. Часть 4

— Что такое, Ирина? Почему вы молчите?

Потому что не хочу вам отвечать, черт вас подери, причем, желательно самым болезненным и неприличным способом!

— Я...

— Что?

— Я боюсь, — сказала я жалобно. — Разве я могу называть имя того, с кем заключала контракт? Ведь меня потом могут и наказать. У меня в контракте был подпункт о неразглашении.

— Как именно назывался этот подпункт? — спросил Беллен.

Так, этот вариант, кажется, не сработает. Ну я и не рассчитывала. Беллен дураком не выглядел, хоть и расквасил артефакт, определяющий правду и ложь. Уф, давно я так не потела. Я попыталась вспомнить о том, как звучало это в контракте с Дитрихом, но мне это не сильно помогло.

— Какой-то стандартный, типовой... — сказала я навскидку.

Если ничего такого не было, притворюсь идиоткой с начальной стадией склероза. Впрочем, Беллен уже меня таковой считает, иначе бы не кривил губы в презрительной усмешке. О, быстро исправился — улыбнулся более ласково. Ну да, директор школы же, а вовсе не похититель.

— В таком случае имя вы называть можете. Видите ли, типовой подпункт о неразглашении подразумевает, что вы не будете рассказывать о тайнах вашего нанимателя или его детей. О тех тайнах, которые известны исключительно вам. Например, какие блюда предпочитает хозяин дома, какие гости к нему приходят, какие дела обсуждают. Но меня это совсем не интересует. Имя, уважаемая, мне очень интересно знать, кто вас нанял. Неужели очень известный аристократ?

Я стиснула зубы — пан или пропал. Я знала имя только одного аристократа, которое могла произнести сейчас.

— Меня нанял сэр Коктис. Я... Я не знаю, насколько он могущественен и известен, но явно не последний аристократ, если судить по тому, что он говорил, — ответила я, сглотнув. — У него маленькая дочь, она магический исследователь, поэтому рядом должен быть кто-то без магии.

Сэр Беллен удовлетворенно кивнул — видимо, такой вариант его устраивал.

— Значит, сэр Коктис с его дочерью. Неудивительно, что вы попали к нему, причем явно не по официальному контракту.

— Как не по официальному? — искренне возмутилась я.

— Так, Ирина. Пункт о неразглашении могут добавить в двух случаях. Первый — если ваш работодатель очень серьезное лицо в этой стране. Советник, настоятель, один из десяти первых магов или же генерал. Заверяю, что господин Коктис не относится ни к одному из вышеперечисленных. Сэр Коктис очень старательно пыжится, изображая из себя известного аристократа, но мало что из себя представляет. А второй — это нелегальный контракт, который не проходит одобрение короля этой стороны.

— То есть, я здесь по нелегальному контракту? — нервно спросила я.

Нервничала я не по этому поводу, посмотрела бы я на тех, кто не нервничал под препарирующим взглядом Беллена, но сама эмоция была как нельзя вовремя.

— Именно. Боюсь, у вас могут быть большие проблемы, Ирина. Хотя... я довольно известный аристократ и могу немного поправить ваше незавидное положение. — Беллен задумчиво постучал пальцами по столу: — Вот только ответьте на пару вопросов. Если у сэра Коктиса дочка, тогда почему с вами и Даниэлем был еще какой-то мальчишка-маг? И почему он звал вас мамой?

Загрузка...