— Тебе здесь так нравится? — растерянно спросил Соломон, оглядывая мою комнату.
— Ничуть, — мотнула я головой.
Интересно, когда не такая уж и шикарная пушистая попка догадается, в чем причина?
— Тебе действительно нравятся, когда над тобой издеваются? — с жалостью спросил Соломон.
— Ничуть.
— О! Понял-понял, как же раньше до меня не дошло! Ты хочешь остаться здесь вместе со мной, чтобы мы вдоволь поиздевались над здешними обитателями?
— Идея хорошая, — сказала я, усмехнувшись, — но я не настолько инфантильна, чтобы оставаться в месте, где полно врагов.
— Тогда...
Речь Соломона прервал стук в дверь. Секунда — и кот забился по кровать. Артист.
— Да-да, кто там? — спросила я.
— Это Даниэль, госпожа. Я могу войти? — раздался тихий голос мальчишки.
Я сделала пару шагов к двери, приглашающе распахнула ее и сказала:
— Конечно, входи.
Я в который раз удивилась худобе мальчишки: их тут вообще кормят? Соломон, который высунул морду из-под кровати, судя по округлившимся глазам, был примерно того же мнения. Мальчишка зашел внутрь, тихо закрыв за собой дверь, и замолчал. Мялся, словно не решался что-то сказать.
— У тебя все хорошо? — спросила я, стараясь улыбаться как можно дружелюбнее.
Получалось без труда. Мало того, что мальчишка вызывал жалость и острое желание позаботиться о нем, так еще и оказался спасителем Алекса — я не забыла, благодаря кому один несносный легкомысленный мальчишка смог удрать от похитителей. Так что улыбаться ему было очень легко.
— Это... это я должен у вас спрашивать! — воскликнул Даниэль. — Ведь это из-за меня вы оказались здесь! Вас и ударили, и похитили, а ваш фамильяр пострадал.
— Вообще-то, совсем не из-за тебя, — пожала я плечами. — Тут больше вопросов к другому человеку. Да и винить надо похитителей, а не похищенных. И мой фамильяр в полном порядке.
Даниэль посмотрел на меня глазами, полными слез, потом бросил взгляд в сторону кровати, из-под которой наполовину высунулся Соломон.
И заплакал.
— Ну как не пострадал? — всхлипывал мальчишка. — Был хорошенький рыжий котенок с крылышками. А сейчас он не рыжий, без крылышек и на котенка не похож! Крылья отвалились, шерсть сгорела и выпадает. Не надо меня утешать, я же не маленький!
— Эй, погоди... — начала я, понимая, что Соломона приняли за фамильяра.
— Теперь ваш хорошенький фамильяр выглядят хуже, чем магические животные, выдержавшие сотню экспериментов в лаборатории! Да даже воскрешенная нашим учителям кошка, отлежавшая три месяца в могила, выглядела лучше, чем ваш фамильяр. — Даниэль аж икать начал.
— Магия меня раздери, неужели я сейчас выгляжу хуже трупа кошки, воскрешенного спустя три месяца?! — возмутился Соломон, выползая из-под кровати и оглядывая себя. — Зеркало, мне срочно нужно зеркало!
— Послушай, Даниэль, не плачь, с моим фамильяром все нормально...
— Ага, он даже заговорил как какой-то холеный пижон, которого интересует исключительно его внешний вид! Не утешайте меня... Стойте, а почему ваш фамильяр говорит? — Мальчишка аж плакать прекратил.
— Потому что это не мой фамильяр.
— Зеркало, где тут зеркало?! — суетился Соломон, прыгая со стула на стол, дальше — на шкаф — в попытках найти зеркальце.