Глава 5. Часть 3

Я ничего не успела сделать, да и Даниэль тоже. Соломон успел — прыгнул к нам и поставил над нами прозрачно-голубой купол, на который посыпался настоящий град из молний, огня и воды.

— То-то мне все простым показалось, — зашипел кот. — И правый хвост чесался!

— Убирайтесь отсюда! — рявкнула Виктория, не ждите.

— Мы бы с радостью, но телепорт заглушен, — огрызнулся Соломон.

— И не только он, — Беллен говорил совершенно спокойно.

Больше всего меня напрягало то, что даже сквозь этот ворох вспышек я видела, что Беллен абсолютно равнодушен к происходящему, нет и капли волнения. Из-за чего внутри все переворачивалось от ужаса.

— Соломон? — позвала я.

— Что?

— Пора паниковать? — нервно спросила я.

— Пока нет, — ответил Соломон. — Но вот через минут пять — можно.

— А связаться?..

— Нет связи! — фыркнул кот.

— И нет вашей подмоги, — вежливо добавил Беллен. — Поэтому предлагаю сдаться. Я бы мог вас убить, но особого смысла в этом нет: никакой выгоды, сплошные убытки. Но если я решу, что вы мертвые оптимальнее, чем вы живые...

— Мы сдаемся! — тут же рявкнул Соломон. — Совсем. Вообще. Полностью. Всеми хвостами и лапами.

— Говорящий кот? — пробормотал Беллен, глядя на Соломона как на седьмое чудо света.

Мужчина! Ты только что шандарахал по голубому светящемуся куполу молниями, водой, огнем и еще какой-то черной фиговиной, почему тебя удивляет говорящий кот?! И почему мы сдаемся, разве не все под контролем?!

Я сглотнула, посмотрела на Соломона — довольно спокойного — и сама немного успокоилась. У него ведь есть какой-то план, правда?

Не знаю, в чем состоял план Соломона, но явно не в том, чтобы мы все оказались в кабинете Беллена. Причем Соломон — в антимагической клетке, Виктория — в антимагическом артефакте, а Даниэль — в антимагических браслетах. Мне же даже руки не связывали — сразу видно, насколько недооценивали. Или правильно оценивали? Я снова сидела на стуле напротив Беллена, клетку с Соломоном оставили где-то около двери, а Виктория молча присела на стул в самом углу кабинета.

— Что ж, мои прекрасные милые крыски, — начал Беллен. — Я очень хочу узнать, кто вы такие, как вы сюда попали...

— Меня украли, — тут же ответила я.

— ... что вы задумали. Каким образом познакомились, почему этот кот говорящий и владеет магией. Но больше всего меня интересует другое. И с этого мы начнем, — ласково сказал Беллен. — Вы уж простите меня за мое любопытство, Ирина, если все-таки вас так зовут, но я откровенно заколебался во время нашего разговора смотреть на артефакт, который попеременно показывал, что вы говорили то правду, то ложь. А на фразе о том, что сэр Коктис предложил стать вам его женой, чтобы сократить срок работы, и вы на это согласились, артефакт вообще сломался.

Значит, артефакт, который он разбил перед моим носом, был всего лишь для отвлечения внимания? И у него был еще один.

— Ха-ха, — икнула я больше от абсурдности ситуации, чем от испуга. — И какой же у вас вопрос?

— С кем вы связаны? Кто вам предлагал стать его женой? — злобно ругнулся Беллен.

— Вам... всех перечислить? — робко уточнила я. — Тех, кто предлагал только женой, или тех, кто предлагал стать любовником и возлюбленным, тоже?

Загрузка...