Глава 20. Поиски

Остар


Кто быстрей всех озаботится исчезновением одинокого детектива? Может старики родители или подружка? А может друзья или соседи по дому? У Арма не было родственников, кроме улетевшего на Данаю младшего брата, и по всему тот уже позабыл о нём. Во всяком случае вестей от Ориана он не получал давненько. С подружкой он расстался ещё до перевода в северный участок, а новой так и не заимел. У детектива не было друзей, кроме его начальника и с соседями он не ладил. Уж слишком острым на язык и непонятным был молодой детектив. Так что первыми и единственными, кто заметили отсутствие Арма, были его коллеги. Он не появился в участке на утренней планёрке, и шеф Омели дал команду проверить местонахождение смарта своего не в меру ретивого подчинённого.

— Прямо на реке, у складов корпорации «Один», — мгновенно выдал им результат мез техподдержки, заведовавший всеми базами данных городской полиции. — Других сотрудников рядом нет. Камер слежения рядом нет. Смарт детектива Канта застыл в этой точке с вчерашнего вечера, а если точнее…

— Ясно, всё ясно Стам, — нетерпеливо перебил его шеф полиции. — Лари и Скот со мной. Выясним, что там.

Служебная машина, которой управлял мез, встроенный в панель у пустого водительского места, быстро довезла их к реке. По дороге они вызвали патруль спасателей и те уже ждали у берега. Набежавшие ночью облака рассыпались в клочья, а солнечный свет настойчиво сремился погреть лишённую снежного покрывала землю. Остатки облаков продолжали неумолимо таять и день явно обещал быть солнечным. Это добавляло всем хорошего настроения, и даже старому ворчуну Тору.

— Я похоже никогда не привыкну к этому, — кинул полный осуждения взгляд на пустое кресло водителя старик. — Впрочем, как и ко многому другому.

Он вышел из машины и направился к катеру. Двое детективов, чётко по старшинству, шли следом. За рулём катера сидел молодой спасатель.

— А вот это уже правильный подход к делу, — обрадованно похлопал того по плечу шеф Омели.

— Шеф Труман приказал, — смущённо улыбнулся юноша. — Я Эрик Дойл, со мной…

— Вайс знает своё дело, — одобрительно кивнул Тор. — Двух твоих товарищей я уже знаю давно. Думаю, мне представляться не нужно, а это детективы Лари и Скот. Вперёд!

— Доброе утро шеф Омели! — хором гаркнули двое других спасателей, заставив старика ещё раз улыбнуться.

Точка локации смарта пропавшего детектива надёжно указывала им путь. Лёд на реке уж несколько дней как растаял и катер мигом долетел до складов. Проглядывавшее сквозь облака солнце коснулось покачивающейся на волнах лодки.

— Вон лодка у стены! — первым ткнул пальцем в её сторону детектив второй ступени Лари Дастер.

Они притормозили и подошли вплотную, а двое детективов резво перебрались в лодку Арма. В ней нашлись его вещи, но самого детектива здесь не было. Верёвка, свисавшая с крыши склада, указывала на то, что он мог забраться именно туда.

— Проверим, шеф? — вопросительно посмотрел на Омели детектив третьей ступени Скот Котон. — Возможно что-то случилось с нашим товарищем.

— К сожалению, если сунемся туда без разрешения, скандала не миновать, — покачал седой головой Тор. — Эрик, вызови сюда криминалистов на всякий, а мы пока попробуем войти через главный вход. И пусть ваши прочешут реку, мало ли. Не нравится мне, что он бросил всё вот так.

Омели с детективами высадились на берег и пошли к офису. Там их как обычно, со своей обворожительной, почти настоящей улыбкой, ждала секретарша Мара. Из троицы только старик Омели не пожирал её аппетитные формы похотливым взглядом. Не потому, что он был стар и перестал интересоваться красивыми женщинами, но просто не считал женщин-мезов таковыми. Да и вообще не считал мезов за людей, а потому смотрел на них ровно как на любую другую технику.

— Почему среди местных проституток нет таких сногсшибательных красоток? — шепнул на ухо Лари его коллега.

— Да уж, — лишь смог прошептать тот в ответ, пялясь на полные, обещавшие неземное наслаждение, губы секретарши.

— Какому извращенцу пришло в голову поставить секретарём меза-проститутку? — в свою очередь недовольно пробурчал Тор.

— Доброе утро и добро пожаловать в корпорацию «Один»! — приветливо пропела Мара.

— Да, доброе, — всё ещё недовольно начал старик. — Мы из полиции. Я шеф Тор Омели, а это детективы Дастер и Котон. Нам нужно срочно пообщаться с управляющим. О́чень срочно.

— Вас нет в графике приёма господина Дорса, но я сейчас же доложу ему о вашем приходе, — вежливо ответила секретарша.

— Поскорее, пожалуйста, — поторопил её шеф полиции.

— Вам всё же придётся подождать, — изобразила милое сожаление Мара. — Он на территории и нам сначала нужно его найти. Располагайтесь на диване. Может желаете что-нибудь выпить? Экран в вашем распоряжении, советую посмотреть прямо сейчас новость о жутком убийстве на реке.

— Убийстве на реке? Ничего не нужно, — ждать Тор Омели не любил. — Почему бы Вам не позвонить ему по смарту, ведь это просто? Это было просто даже когда смарт был ещё телефоном.

— К сожалению господин Дорс не носит с собой смарт, он старомоден, — быстро выдумала оправдание отсутствию связи в Куполе секретарша. — Посидите, я пошлю за ним охранника.

— Ладно, только побыстрее, пожалуйста, — сдался Тор, представив себе старого управляющего, такого же старомодного, как и он сам.

Они плюхнулись на удобный диван, а Мара ушла к воротам. Детективы с удовольствием бы выпили чего-нибудь покрепче, но с шефом приходилось играть в профессионалов. Они сейчас не могли даже обсудить сексапильную куклу и проституток, хотя их языки аж чесались от возбуждения. Похоже только Тор в этот момент думал о пропавшем детективе. Лари, заинтригованный словами Мары, парой кликов на своём смарте включил большой экран на стене напротив.

— … скорее всего он был убит, — услышали они намеренно визгливый фальцет Аны Пайп, появившейся на экране с крайне трагической миной. — Мы весь вчерашний день пытались связаться с детективами, которым поручено расследовать это дело, чтобы наш сюжет не выглядел столь зловеще. К сожалению, ни шеф северного участка Омели, ни другие детективы, не пролили свет на это преступление. Судя по всему, они вообще не представляют себе с чего начать расследование и потому так секретничают. И всё же наш журналистский долг — рассказать вам хотя бы о том немногом, что известно нам. Ещё раннее мне удалось разговорить криминалиста и факты по-настоящему ужасны. Давно в нашем городе не случалось убийств, да ещё и таких зверских. Жертву сначала душили, а после утопили. Будет ли найден убийца и не продолжит ли он убивать? Ответов пока нет, а мы предлагаем вам сюжет прямо с места преступления. Кроме того, очень надеемся, что полиция всё же повернётся к прессе лицом и успокоит и нас и вас.

Дальше шли кадры с утопленником и интервью с Жоржем. Если Скот и Лари посмеялись над увиденным, и особенно над услышанным, то Тор очень разозлился. Мало того, что эта вертихвостка представила его самого и детективов северного участка ни на что не способными дилетантами, так она к тому же выложила массу домыслов ещё до раскрытия дела. Старик парой нервных манипуляций со смартом выключил экран, а его подчинённым пришлось продолжить ожидание в тишине. Благо с дивана были хорошо видны прелести вернувшейся Мары и детективы просто мечтали о разных дивных позах, в то время как Тор погрузился в размышления о деле. Ждать пришлось долго и, когда в фойе наконец показался управляющий, все трое вздохнули с облегчением.

— Добрый день, господа! — вежливо поприветствовал их Майл. — Чем обязан? Только не говорите, что вы тоже хотите осмотреть территорию.

— Добрый, — разочарованно смотрел на меза Омели. — Именно это нам и нужно. Мой сотрудник, детектив Кант, похоже пренебрёг моим строжайшим приказом не лезть сюда без разрешения. Мы нашли его лодку на реке и верёвку, свисавшую с крыши. Всё очень странно, но я надеюсь мы найдём его здесь целым и невредимым.

Низенький управляющий, так похожий на настоящего человека, лишний раз подтвердил опасения старика. Теперь он не уйдёт отсюда, пока не заглянет в каждый тёмный угол данной конторы. Он даже переночует прямо на этом диване, если потребуется слишком долго ждать спецразрешения властей.

— О! — изобразил крайнее, насколько был способен, удивление Майл. — Я должен созвониться со своим начальством. Я недолго.

Он скрылся в кабинете, но уже скоро вернулся крайне радушным хозяином. Во всяком случае именно эту роль он сейчас играл перед детективами.

— На ваше счастье, мой босс разрешил показать вам территорию без всякого разрешения властей, — сиял мез. — Это будет нашим актом доброй воли, дабы раз и навсегда снять с корпорации всякие подозрения.

— Разумно, — только и смог выдавить Тор, ожидавший отказа, упирательств, но никак не столь быстрого согласия.

Детективы, в сопровождении самого Майла и ещё одного меза-охранника, начали осмотр территории складов. Сперва они конечно же зашли в самый большой склад и осмотрели тот очень тщательно, ещё до подъёма на крышу.

— Помнится здесь есть ещё подземный уровень с холодильниками, — вспомнил Тор. — Во всяком случае он был здесь много лет назад.

— А, точно! — ткнул пальцем в любопытного старика Майл. — Он сохранился, но ввиду того, что холодильные камеры теперь не востребованы, там просто склад.

— Тогда спустимся, глянем? — развернулся шеф полиции к большому лифту.

— Не обязательно пользоваться лифтом, есть же лестница, — сделал приглашающий жест мез.

— Но я так хочу вспомнить то мрачное ощущение погружения в преисподнюю, с мертвецким холодом и неприятными запахами! Да ещё когда это постепенно обволакивает тебя при спуске, заставляя сердце тревожно сжаться в предвкушении ада на земле, — с ухмылкой повёл детективов на площадку лифта упрямый старик.

— Нижний уровень нами не используется, — всё же преградил дорогу детективам управляющий. — Тем более, что вы здесь лишь гости, а нам нужно экономить электроэнергию. Один спуск такой громадины стоит очень дорого.

— Резонно, — после неловкой паузы, крайне неохотно согласился Тор, покорно свернув к лестнице.

И всё же он почувствовал, что мез не просто так не пустил их к лифту. Старая ищейка Омели подсознательно уловил, что здесь что-то не так и теперь старался понять, что именно. Они спустились на нижний уровень, походили среди покинутых холодильных камер и всё ещё оставшегося здесь от старых хозяев, словно въевшегося в сами стены, запаха различных продуктов. И здесь не было никаких следов детектива Канта.

— Теперь на крышу, — бодро скомандовал Омели. — Именно с этого здания свисает верёвка.

— Конечно, — кивнул Майл. — Теперь нам вверх по той же лестнице.

На крыше было пусто, ни самого Арма, ни следов борьбы. Лишь едва заметные следы, крупинки речного песка, осыпавшиеся с чьих-то сапог. Тор помахал сверху Жоржу, который осматривал лодку пропавшего детектива и сообщил ему, что постарается добиться официального обыска. Они попытались пройти по песочному следу и вернулись внутрь склада. Тор отчего-то был уверен, что лишь Арм мог принести речного песка на крышу и с энтузиазмом ухватился за эту, пока единственную, зацепку.

— Он залез и спустился по лестнице сюда, — указал на почти что незаметные крупинки песка детектив Дастер. — Но куда же он исчез потом?

— Е́сли это его следы и е́сли он вообще залез сюда, а не упал в реку, — тут же поправил его управляющий.

— Да и следы здесь уже не разобрать, но ведут они вроде к лифту, — внимательно рассматривал бетонный пол склада Скот.

— Охрана и техники постоянно перемещаются по территории и на крышу заходят. Так что ничего удивительного, — очень старался развеять их подозрения Майл. — Возможно кто-то из уборщиков прогуливался после влажной уборки.

— Тогда почему мы не обнаружили следов в подвале у холодильных камер? — задумчиво пробормотал Тор, проигнорировав уводящие в сторону объяснения управляющего. — Ведь если предположить, что он спустился на лифте, то следы в той пыли мы бы точно нашли, хоть какие. Тем более в последние дни стоит сухая погода, а тот, кто тут наследил, явно принёс на своей обуви речной песок.

— Да и влажной уборки здесь не было уже давно, а судя по сохранившимся следам песка и пылесосят не часто, — добавил детектив третьей ступени Котон.

— Он мог подойти к лифту, имею в виду даже охранника, осмотреться и выйти со склада, — вновь вмешался в рассуждения детективов Майл. — Потом покинуть территорию через офис или прямо через ворота. Кто-то из сотрудников мог побывать на берегу и вернуться. Ничего необычного.

— Его ищут на реке и если не найдут, он точно побывал здесь, — уже намеренно и очень строго обращаясь к мезу, сказал шеф полиции. — Я же уверен, что он побывал внутри именно этого здания. Допустим он не выходил к камерам внизу и пошёл к воротам. А как же ваша охрана? — спросил он того. — Да и если бы он вышел, то без сомнений бы уже вернулся к лодке, ведь там все его вещи. Уж свой служебный смарт и оружие он точно бы там не бросил.

— Ну вот! — вдруг согласился мез. — Даже если вообразить, что он действительно здесь побывал, то уж точно ушёл. На территории его нет и это факт. Он возможно бродит сейчас, где-то там у реки, и не знает, как быть. А ещё ему просто могло стать плохо. Вам ли не знать, как часто человека настигают инфаркты и инсульты.

— Возможно, — также внезапно поддержал версию управляющего Омели. — Мы сейчас же начнём поиски. Конечно после того как закончим осмотр этой территории. Нам возможно понадобится вернуться сюда уже сегодня. Нужен настоящий обыск с нашей техподдержкой. Вы не против, господин Майл?

— Конечно нет, нам нечего скрывать, — просто ответил тот.

Побродив по оставшимся складам и заглянув везде, где это было возможно, а им показали даже содержимое грузовиков на стоянке, они вернулись в офис. После того, любезно распрощавшись с управляющим, детективы направились к парковке.

— Нутром чую что он там, — внезапно выдал Тор по дороге. — Скот, найди-ка нам хорошего кинолога. Уверен, что пёс быстро отыщет Арма. Но тут уж придётся получить разрешение, во второй раз без него нам явно не дадут туда войти. А если и дадут, то сейчас же всё вычистят, так что и тех слабеньких следов не останется. Без пса не обойтись. Жаль, не подумал об этом раньше.

— Но где же он может быть? — полюбопытствовал Лари. — Ведь мы в каждую щель там заглянули. Даже труп бы нашли.

— Вот этого-то я и боюсь, — сокрушённо покачал своей седой головой Тор. — Уже сейчас я догадался, что Кант может лежать где-то под площадкой лифта. Не понравилось мне как мез не позволил нам там прокатиться.

— Они могли выкинуть его в реку, как того беднягу, а под лифтом скрывают нечто преступное, — резонно предположил Скот.

— Но тогда это в любом случае подозрение в убийстве и нам точно должны выдать разрешение, — почесал свой стриженный затылок Лари.

— Будем надеяться, — вынул из кармана смарт Тор. — Лари, вызови патрульных. Пусть эти железки, на всякий случай, прочешут всю округу. И выстави патруль у ворот этих складов, чтобы проверяли весь выезжающий транспорт. Жорж, — сказал он уже смарту, — сворачивайтесь. Лодку верните на станцию, а вещи Арма приобщим к делу о его исчезновении. Да, да, пока что исчезновении и будем молиться, чтобы он нашёлся живым и здоровым. Готовьтесь вскоре посетить эти склады, я постараюсь выбить разрешение уже сегодня. Нет, вскрывать полы и стены нам не дадут, это точно. Да понимаю я, что они сейчас вычистят всё и даже ваше оборудование нам не поможет! Хочу там прогулять пса. Ага, я тоже думаю, что это шикарная идея из прошлого. Кстати, не забудь захватить что-то из его вещей для хорошего следа. Да, чутьё меня подводило очень редко и если он и не там, то на складах явно что-то незаконное творится.

С решительным видом он перенабрал номер и вновь приложил смарт к уху, не желая использовать ни громкую связь, ни тем более видеозвонок.

— Вайс… — сказал он, после небольшой паузы ожидания. — Да, да, всё отлично. Сам как? Ага. Нет, всё ещё ищем. В общем у меня личная просьба, друг. Пусть твои ребята последят за складами Гримса с реки. Да, чтобы с этой стороны они не смогли ничего вывезти незамеченным. Ну или если что-то скинуть в реку попытаются. Нет, я не сгущаю краски. Как говорится, надейся на лучшее, готовься к худшему. Спасибо. Все спецразрешения я постараюсь получить как можно скорее.

Майл, чему бы удивился не только Тор, но и его детективы, с явной неприязнью наблюдал за гостями из окна офиса. Директор Ал Моран приказал ему сделать всё возможное, чтобы незваные гости оставили склады в покое. И конечно же, в случае обнаружения Купола, следовало ликвидировать угрозу, не считаясь с рисками. Пока что получилось отвадить назойливых людишек, но они вернутся. Внезапно осенившая его мысль заставила меза выйти в приёмную.

— Мара, дай указание уборщикам срочно вычистить все склады, — приказал он секретарше. — Пусть начнут с большого и… нет. Нет, не нужно, я сам всё сделаю. Если полиция вернётся раньше моего возвращения, придержи их здесь и не пускай даже с разрешением от властей. Ясно? — почти бегом покинул он офис.

— Сделаю, — равнодушно кивнула ему вслед Мара.

Дождавшись, когда начальник уйдёт достаточно далеко, она набрала знакомый номер. На лице меза, пока она слушала гудки в трубке, появилась озабоченность.

— Это Мара, да, передай Алу, что у нас проблемы, — ровным, спокойным голосом сказала она, когда ей ответили. — Один из детективов похоже залез в склад над Куполом. Нет, его здесь не нашли. Непонятно. Ты думаешь? Да нет! Вряд ли полиция столь хитра, что станет придумывать такие сложные ходы. Ага. Они ушли, но обещали вернуться, Майл побежал чистить территорию. Угу, хорошо, прослежу.

Она неторопливо, с задумчивым видом, положила трубку и подняла со стойки зеркальце. Убедившись в безупречности макияжа, красавица коварно улыбнулась самой себе.

Загрузка...