8. Карельские сказки

Рано утром две подводы с пилами, уложенными в ящики с опилками, тронулись в путь. Все тяготы стопятидесятикилометрового пути с лесопильным инвентарем должны были разделить, помимо самого хозяина, Вилье, Тойво и, на удивление, двое пассажиров из вагона поезда, доставившего парней из Тампере. Это был давешний «умник» и его загадочно-печальная пассия.

Ритола с вечера набегался так, что ходил, едва сгибая ноги, но был в отличном расположении духа. Тату, муж хозяйки постоялого двора, оказался очень дружелюбным человеком. Несмотря на то, что он уже выполнил в тот день весь свой тренировочный план, пообщаться с молодым дарованием не отказался. Старший Колехмайнен был опытным спортсменом, поэтому ему было чему научить: как распределять силы на дистанции, как дышать, когда накрывает «закисление» мышц, как наблюдать по дистанции за соперниками. Вот только времени не было ни у того, ни у другого.

Ханнес, самый одаренный в семье Колехмайненов, готовился постепенно подвести себя к пику формы на саму Олимпиаду, поэтому сейчас погрузился в интенсивные тренировки в холмах Йоэнсуу. Старший брат также много чего насоветовал ему, даже поэтапные методики на трехдневные циклы написал, тем самым освободив от составления личных планов.

Конечно, потом в Стокгольме это принесет определенные плоды. Ханнес завоюет три золотых медали: в беге на 5 000, 10 000 и кроссе 12 000. А Тату на дистанции не добьется сколь значимых успехов. Оно и понятно — тот, кто может воспитывать прочих спортсменов в редких случаях способен воспитать себя самого.

Ну, а Тойво просто радовался жизни. Ему редко удавалось вырываться из Гельсингфорса, а если и удавалось, то всегда поблизости. Когда его товарищ козлом ускакал плясать под дудку знаменитого бегуна, он пошел на задний двор их временного прибежища и тоже принялся усиленно переваривать плотный ужин. Антикайнен, убедившись в своем одиночестве, размял все свои суставы и сухожилия и провел несколько «танцев» с воображаемыми соперниками.

Былые уличные драки научили его тому, что драчуны, в большинстве своем, подвержены стереотипам: каждый бьет в одно и то же место и действует после этого одинаковым отлаженным образом. Он пытался изучать своих потенциальных соперников в Сернесе, и обучение это зачастую проходило на его собственной шкуре. Кое-чего, конечно, удавалось добиться, однако ему не хватало системы в своих тренировках: старшие товарищи били его, почем зря. Ну, а с младшими, либо ровесниками, ему и связываться было неохота.

Тойво «танцевал» всегда один и тот же танец, но непременно пытался разнообразить его «ужимками и прыжками» под своего конкретного обидчика. Конечно, полного раскрепощения ему удавалось добиться только тогда, когда он был уверен в своем одиночестве. Это здорово мешало ему в моменты реального противостояния, когда на каждую драку собирались, как воронье на падаль, всякие разные болельщики. Уж откуда они вылезали и каким образом узнавали о побоище — загадка. Под их взглядами и криками и улюлюканьем Тойво не мог сосредоточиться, отчего и пропускал по себе, любимому, удары.

Без лишних глаз и ртов Антикайнен трудился от души.

— If you» re ready for the street

You wanna mix it in some fight

Let me tell you somethin'

Now I don» t wanna get you uptight

But if you're in a corner

And you can't find no way out

Don» t look around for no help

No, no there won't be any around

Expect no mercy, expect no mercy.[5]

Но не видел Тойво, что в одной из комнат на втором этаже постоялого двора чуть отошла в сторону занавеска, и чей-то пытливый взор с интересом уперся в двигающегося парня. А потом другой взор, чуть печальный, чуть загадочный, присоединился к этому скрытому наблюдению.

— Ты думаешь, у него хорошая энергия? — прошептал печальный взор.

— Ты думаешь, у него хорошая кровь, — так же тихо ответил пытливый взор. — И у второго тоже.

— Никого не должно волновать, что я думаю.

— Но меня это волнует.

Утром две повозки отправились в путь.

На первой, нагруженной слегка больше, сидел помимо хозяина, исполнявшего роль возницы, Тойво и глазел по сторонам. На второй расположилась странная парочка, а правил лощадью Вилье, который уже не глазел по сторонам в силу своей занятости. Приехать в Каяни полагали под вечер следующего дня. Дело как раз двигалось к тому, что день становился равным ночи, так что, не напрягая лошадь, можно было засветло одолеть большую часть пути за первые сутки.

Конечно, ночевать предстояло не совсем в комфортных условиях. Финн-перевозчик не первый раз двигался по этому маршруту, его знакомые, держащие хозяйство на хуторе, условно названном, как Pysäkki (остановка, в переводе), могли предоставить только одну комнату с двумя кроватями, в которой вполне естественно было решено разместить «умника» и его спутницу. Прочие путешественники должны были довольствоваться летней кухней, где из удобств, помимо тепла от печи, конечно, имелись лавки. Ну, да для них это было тоже вполне естественно.

До остановки добрались без происшествий. Весна плавила вдоль дороги снег, отражая от него солнечные лучи так, что невозможно было смотреть, не морщась. Морщились все, кроме лошадей. От этого всем делалось весело, на это раз, и лошадям тоже. Двенадцатый год нового века радовал погожими днями кануна равноденствия.

Дорога была наезженной, поэтому во встречном направлении самые разные повозки были не так уж и редки. А вот пешие путники не попадались вовсе: они предпочитали двигаться по лесу, сокращая тем самым свои маршруты, пусть, даже, и в ущерб мокрым ногам. Скоро должны вскрыться реки, и по ним можно было добраться от одной деревни до другой в два взмаха весла. А вот с озерами дело обстояло иначе, чтобы тем избавиться от ледового плена требовалось больше времени.

Почистив и напоив лошадей, задав им для пущей важности овса, люди разбрелись на ночевку. Что делать поздним вечером перед отходом ко сну? Кое-кто полагает, что глушить Pontikku (финский сы-ма-гон, в переводе). Это верно, но потребление алкоголя лишь побочный результат совместного путешествия, вроде бы, совсем незнакомых людей. Главное дело, чему всегда предаются люди на отдыхе — это сплетням, особенно, когда путники для ночевки разбиваются по группам.

Одни люди сплетничают про других, дело житейское. Нажрутся понтикки и пойдут сплетни свои проверять. Единственный результат таких проверок — драка. И лупят друг друга незнакомые мужчины, дерут волосы друг другу незнакомые женщины, проверяя на практике свои домыслы, одни краше других. Проверили и удовлетворенные разошлись, чтобы утром прятать глаза в синяки, боясь взглянуть ими на сотоварища по путешествию. Да и голова от выпитого болит.

Финн-перевозчик, перед сном от пары добрых глотков алкоголя не отказался, предложил и парням, но те закономерно воздержались. Вилье еще собирался устроить себе пробежку, да его организм этому дело всячески противился: уж больно утомительно оказалась для него править повозкой.

— Ну, как там «сладкая парочка»? — затеял прелюдию к сплетне раздобревший перевозчик.

— Так укрылись в своей комнате и носа не кажут, — ответил Тойво.

— Нет, сейчас-то понятно, а вот по дороге? — пояснил финн.

Язык Ритолы охотно уцепился за тему, ища, вероятно, возможности не давать сегодня всему организму дополнительной беговой нагрузки.

— Так «умник» все вещал, а его печальная дама вздыхала и поддакивала, — сказал он. — И темы у него престранные: смерть, да смерть, ведьмы, да колдуны.

— Интеллихент, — вздохнул перевозчик. — А дама его — поэтесса.

— Почему это? — удивился Тойво, оторвавшись от устройства своей постели на лавке. — Я думал — революционеры.

— Тогда вдвойне интеллихенты, коль революционеры. Но дамочка — определенно поэтесса.

— Как это? — Антикайнен никогда в жизни не встречался с поэтессами.

— Ну, простыми словами и не объяснишь, — почесал себе живот финн. — Женщины — существа тонкие, им можно баловаться стихами, вот увлекаться — противопоказанно. Делаются они от этого печальными и загадочными, потому что загадочность их оттого, что они считают себя гениальными, а печаль — по причине невосприятия окружающими этой гениальности. И становятся они суками. А суки в человеческом облике кто?

И Тойво, и Вилье пожали плечами: не знаем, мол.

— Суки — это самые злобные человеческие существа. Они лучшие истязатели. Я бы даже сказал, самые изощренные истязатели. Женщины — это любовь и жалость. Суки же — те, что родились из женщин — это ненависть и чудовищная жестокость. Их в государствах культивируют.

— А какая связь между поэтессами и государством? — озадаченно присел на свою лавку Ритола. — К тому же, если революционеры — значит, против государства. Разве не так?

— Революционеры не против государства, они за другое государство. Но хрен редьки не слаще. И им тоже суки понадобятся, — понтикка сделала перевозчика словоохотливым. — Поэты, если они, конечно, настоящие поэты, вкладывают душу в свою поэзию. Они — зеркала мира. А поэтессы, коль они себя таковыми всерьез возомнили, не отражают мир, они отражают кормушку, от которой кормятся.

— И не бывает исключений? — поинтересовался Вилье.

— Исключения только подтверждают правила, — с легким зевком ответил финн. — Ты вот лучше расскажи, что за байками интеллихент кормил уши своей дамы?

— Ну, — начал Ритола, словно обращаясь к своей памяти, а потом продолжил.

Он рассказал пару услышанных баек о смерти, в одной из которых некий кузнец ждал своей кончины. Типа, в незапамятные времена смерть приходила в заранее оговоренные сроки, а кузнец в ожидании ее сковал себе гроб, весь такой железный и прочный. Навесил на него двенадцать замков: один закроешь — все закрываются. И говорит человек смерти: «Видала, какой гроб почетный себе заделал? Поди, тебе самой в таком никогда и лежать не доводилось». Смерть-то, тупая, повелась и улеглась в гроб для проверки. Коварный кузнец тотчас же крышку захлопнул и замок закрыл. Гроб с трудом подняли, бросили в яму и закопали. Вроде бы, конец смерти, жизнь вечна. Но тут Господь-создатель возмутился: что за байда творится! Смерть Он освободил одним своим дуновением, и стала она приходить к людям без дополнительного оповещения (священник Виктор Никольский, Олонецкие епархиальные ведомости, 1907,? 5).

Во второй байке люди тоже жили до посинения, то есть, до полной утраты способности трудиться. Тогда недееспособного старика на дровнях добрый и почтительный сын увозил в лес и там оставлял без пищи и воды, а сам, посвистывая, уходил домой к жене и горячей каше. Однажды таким вот образом сын по обычаю поступил с отцом, а тот на прощанье, возьми и скажи: «Чего добру пропадать? Возьми дровни с собою, потом и тебя на них в лес свезут, когда состаришься». Закручинился сынок, да и взял отца обратно домой, поселил возле курятника и кормил куриным мясом до самой его смерти от естественных причин (тоже от священника Виктора Никольского).

— Ну, тут дело нехитрое, — сказал перевозчик. — В первой байке дело вовсе не в кузнеце, а в том, что Земля перестала вращаться. В Библии тоже об этом упоминается. Закрыл на замок один месяц в году — все прочие на замки закрылись тоже. Нельзя человеку против природы идти. Во второй же сказке слово пробуждает мысль, мысль пробуждает сострадание, сострадание рождает любовь. А любовь — это то, что делает человека человеком.

Тойво и Вилье переглянулись. Оказывается, все просто в этих старых-старых сказках.

— Да, — сказал Ритола. — Так, вероятно, правильно. А этот «умник» все про сатану, да сатану вещал. Мол, только Господу смерть нужна, а сатане — без надобности.

— Ну, и дурень этот интеллихент, — опять зевнул финн.

— Позвольте, а откуда Вам столько известно? — спросил Тойво.

— Так мы куда едем? — усмехнулся перевозчик и сам же ответил. — Каяни — место, где жил Элиас Леннрот, я к нему в детстве часто бегал такие же сказки слушать. Он их и научил понимать. Знаете Леннрота?

— Он наши деньги, марки, придумал, — кивнул головой Антикайнен.

— Он Калевалу возродил, — сказал финн. — Собрал руны ливонские воедино. И в Суоми, и в Карелии, и у саамов, и в Архангельске слушал их и записывал. Неужто не слыхали? А если слыхали, то не все. Все даже в книжке не опубликовали. Эти руны, парни, постарше нашей Библии будут. Вот потому-то попы и отлучили Леннрота от церкви перед самой его смертью. А что про колдунов интеллихент толковал?

Вилье на минуту задумался, в течение которой Тойво поспешно устроился на своей лавке: слушать-то лежа легче.

— Про ведьму из Вытегры рассказывал, — наконец, сказал Ритола.

Мол, была такая бабка близ города Вытегра, многие знали, что она колдунья, многие не знали, но родственники — те уж точно были в курсе. Собралась эта бабуся помирать, а бдительные родственники всполошились: как же без попа помирать-то? Что же ее в землю, как скотину какую бросать? Жалко, все-таки мама и бабушка в одном лице. Позвали священника тайно, но та мигом прознала это дело — коль с нечистой силой водится, так узнает все мгновенно. И сказала она заботливым родственникам: «Коль поп бесплатно меня обслужит, тогда ладно. А нет — так я обернусь сорокой и все волосенки на нем повыдергаю». Церковный служащий — в отказ. «Не боюсь», — говорит, — «сороки, но опасаюсь за свою прическу». И ушел. Бабуська сразу же с кровати на пол сползла, да и преставилась. Делать нечего — без похорон покойникам никак нельзя. Однако отпели ее по всем христианским обычаям, в церковь заносили и выносили оттуда. А через полгода на страстную неделю на большое стоянье в четверг колокол, вдруг, зазвонил не в полночь, как положено, а за час до нее. Поп всполошился, подобрался — и к церкви бегом. Но едва за ограду ступил, как ему на спину кто-то прыгнет и ну, волосы драть: одной рукой с головы, другой с бороды, а третьей рукой с подмышки щиплет. Священник был тертым служителем, понял, что надо до колокола добраться и за его веревку подержаться, тогда все пройдет. Однако тяжко идти, с каждым шагом весу за спиной прибавляется. Но дошел, отбросил руку звонаря с веревки и сам вцепился в нее зубами. «Ох, и догадливый ты, долговласый, а то бы я тебе все волосенки-то повыдергала!» — сказал голос сзади. Набежал народ, приметил бесчувственного попа, висевшего на колоколе, и всполошился. Сразу же помершую ведьму вспомнили. А священник вскорости тоже отдал своему богу душу (Олонецкие губернские ведомости, 1890,? 29).

Тойво смеялся во время рассказа так, что Вилье несколько раз прерывал свое повествование, грозя уйти на пробежку.

— И тут все понятно, — сказал перевозчик, когда Ритола закончил свой рассказ. — Где ведьмам быть? Конечно, в Вытегре (vietävä, чертенок, в переводе). Хотя на самом деле Вытегра — это направление к озеру (viettää, вести или направляться в переводе). Ведьмы, парни, у нас везде. А чем дальше от шведов, чем глубже в Карелию — так там ведьм, как собак нерезаных. И чудотворцев, которых еще колдунами зовут. Не сумела передать свое знание бабка, вот и мучилась, а новое поколение новую религию пользует. Вот и столкновение культур. Тут пора, в самом деле, во все колокола звонить. Только пьяный звонарь по бабке-покойнице звонил, а поп это дело пресечь пытался, вот и помер, несчастный, перенапрягся. Волосы — это космы, связь, значит, с космосом. В старину все с космами ходили, теперь же только попам положено. Мораль: пока мы живы — мы непобедимы, пока помним прошлое — и настоящее в будущее перейдет. Нету прошлого — и будущего тоже нет.

— А «умник» опять про сатану, мол, всесилен, бабку с могилы поднял, возле святой церкви терся — и хоть бы хны, — заметил Вилье.

— Ну, ему виднее, он грамотам в столицах обучен, — предположил финн. — А я по старинке в этих сказках привык разбираться. Новых-то сказок нет, а в тех, что в народе говорят, перевирается на разный манер былая жизнь: ее сотворение, порядок и устройство. Да и не сказки они-то, на самом деле, сказки в учебниках по истории пишут.

Отчего-то ни Тойво, ни Вилье не решились спросить у своего перевозчика об отделении шюцкора в Каяни. В связи с напутствиями Куусинена сама эта организация казалась какой-то подпольной, почти вне закона. Об их прибытии туда знали немногие, при себе у Ритолы было рекомендательное письмо.

Почему именно в Каяни отправил их Отто, было непонятно. В том же самом Гельсингфорсе шюцкор был представлен даже несколькими организациями. Система, так называемого «народного ополчения», была в принципе везде одинакова. Может быть, места, где отряды самообороны базировались, разнились между собой.

Неспроста знаменитый Элиас Леннрот именно здесь жил последние годы своей жизни. Родом-то он был с юго-запада, с Самматти. Но, сделав значимые дела, на которые не отваживались другие люди, он переехал сюда, подальше от цивилизации, поближе к старому укладу, бытующему в приграничных с дикой Карелией местах почти без изменений век от века.

Научиться метко стрелять и физически противоборствовать агрессору можно везде, вот только не везде этому может способствовать окружающая тебя вселенная. Опыт, что ли, могущественных предков, собранный в невидимой и неощутимой обычными человеческими чувствами природе, позволяет становиться не просто лучшим, но и, может быть, выдающимся.

В Каяни, как и повсеместно в Финляндии, наличествовали стены и переходы, оставшиеся от древнего замка. В замке, как то водится, полузасыпанный большой колодец. Может быть, конечно, он был необходим для водоснабжения, но в нем не просматривалось даже следов ушедшей куда-то вглубь воды. И каянскй замок, впрочем, как и все прочие, казалось, нависал именно над колодцем. Тойво, конечно, ничего этого не знал. Но дорога до ночевки был долгая, финн, не слишком словоохотливый изначально, все-таки время от времени позволял себе пространные рассуждения. Он же и объяснил название этого города. Kajea — значит, ясный. Ну, а добавление «ni» дает конкретизацию, мол, мой ясный.

Пес его знает, может так и выводится из тьмы веков название, с течением времени изменившееся в Kajani. Но Леннрот определенно неспроста здесь поселился.

Тойво сказал сам себе, что обязательно попытается это дело выяснить. Он любил тайны и загадки, мистическим образом переплетавшиеся с прошлым. Тем более, прошлым земли, где ему угораздило родиться.

Но где свет — там, обязательно, и тьма, которая, как известно, гуще всего под пламенем свечи. Перевозчик что-то говорил о Вальпургиевой ночи, то есть, кануну 1 мая, когда ведьмы собираются на банкет и веселятся до умопомрачения. Но в Каяни такого празднества заметно не было. Да и с чего бы ему быть? Лысой горы поблизости нет, разве что где-то через леса и поля в Карелии вздымается загадочная Воттоваара. Да и сама Вальпургия — это, оказывается, святая монахиня, учредившая где-то в Германии женский монастырь, разместив его так, чтобы было не совсем далеко от мужского монастыря, заложенного ее братом.

Может быть, имелись иные сведения об этой святой Вальпургии, где она ведьмами и прочими служителями «извечной тьмы» почиталась, так сказать по своим заслугам. Но просвещенный каянский перевозчик о них не слыхал. А вот слыхал то, что родилась она в английском графстве Сассекс на рубеже VII и VIII веков и получила образование в Уинборне, графства Дорсет, где после пострижения в монахини прожила 27 лет. Скрупулезные монастырские хронисты, буквально, преследовали ее по пятам, записывая все деяния. А потом помещали свои наблюдения в желтой церковной прессе.

Затем Вальпургия, по настоянию своего дядюшки, Святого Бонифация и брата, Святого Вилибальда отправилась с другими монахинями основывать религиозные заведения в Германии. Замечательная семейка — все святые.

Первое из них было создано в Бишофштайне, что в Майнцской епархии, а двумя годами позже Святая Вальпургия становится аббатисой в женском бенедиктинском монастыре Айштадского аббатства ее брата Святого Вилибальда в Баварии, где другой ее брат, Винебальд также возглавил монастырь. Он, вероятно, тоже боролся за почетное звание «святого», да здоровье подвело. После его смерти в 760 году она взяла на себя его обязанности и руководила обоими аббатствами вплоть до своей кончины 25 февраля 779 года. Ее мощи были перевезены в Айштадт, где были возложены в пустоту одной из скал, откуда потом стало выделяться битумное масло, известное как Вальпургиево и имеющее чудодейственные свойства против болезней.

Паломники тут же образовали очередь за этим маслом, на что церковь немедленно отреагировала, построив на чудесном месте большую церковь. Считалось среди некоторых дремучих язычников, что, намазавшись этой мазью, можно в саму первомайскую ночь летать с применением подручных средств, либо без оных. Церковь это дело не одобрило, и полеты прекратились.

В общем, та еще история! Запутанная и непонятная, своими корнями ушедшая в, так называемое, язычество, а головой упирающаяся в святое церковное общество святых братьев и святых сестер. Ну, и где же здесь сатана?

Тойво очнулся от дремы и в неверном свете фитиля из масляной плошки осмотрелся: и Вилье, и финн уже давно спали. А был ли вообще разговор о сказках, о смерти, о ведьмах и прочих мистицизмах? Может быть, все ему просто примерещилось?

Нет, не примерещилось, бесшумно ступая от летней кухни, человеческая фигура проникла в комнату, где на одной из кроватей сидела печальная дама.

— Они слишком много о нас говорят, — сказала фигура, оказавшись спутником девушки.

— А мы слишком много о них думаем, — чуть улыбнулась, дрогнув краешками рта, она.

— Мне кажется, не стоит рисковать, — заметил мужчина.

— Мы всегда рискуем, — возразила девушка, но сразу же добавила. — Если ты имеешь ввиду риск перед нашим русским гостем, то в этом случае можно пойти на любые жертвы.

— Да, — кивнул головой «умник», криво усмехнувшись. — Действительно, женщины с легкостью идут на принятие решения о самых радикальных мерах. Все, как этот финн говорил. Но это правда жизни. И она меня полностью устраивает.

Утром повозки тронулись в путь.

Загрузка...