48. Рольф учится искусству следопыта

Теперь им приходилось всё время грести против сильного течения, но в остальном путешествие прошло спокойно. Жителю лесов достаточно один раз проделать какой-то путь, и он навсегда врежется ему в память. Они ни разу не сбились с дороги, тюки у них были лёгкие, а потому лишнего времени на волоках они не тратили и через двое суток добрались до хижины Хога.

Они вошли в неё как хозяева. Собрали всё, что представляло хоть какую-то ценность. Но такого нашлось мало: ведь пушнину и одеяла они забрали раньше. Пришлось им удовольствоваться парой-другой капканов и кое-какой посудой. Все вещи уместились в двух тюках. Дальше им предстояло идти через лес, и каноэ они припрятали в можжевеловой чаще в четверти мили от речки. Они уже собирались вскинуть тюки на спину, но Куонеб задержался, раскуривая трубку, и тут Рольф сказал:

— Знаешь, Куонеб! Тот верзила в Лайонс-Фолс орал, будто он компаньон Хога. Как бы он не явился сюда устраивать нам всякие пакости. Надо его сразу отвадить. Давай спалим её! — И он кивнул на хижину.

— Ак! — ответил индеец.

Собрав сухого валежника и берёзовой коры, они сложили их в хижине у стен, а сверху набросали побольше поленьев. Куонеб высек огнивом искру, береста забрызгала огнём, свёртываясь в пылающие трубки, сухие смолистые дрова быстро занялись, и вскоре из открытой двери, из окошка и трубы повалил густой дым. Скукум, держась на благоразумном расстоянии, радостно залаял.

Охотники вскинули тюки на плечи и начали долгий нелёгкий подъём. Через час они добрались до скалистого гребня, где устроили привал, с угрюмым удовольствием поглядывая на чёрный колеблющийся столб дыма внизу.

Ночевали они в лесу, а к полудню с радостью вернулись на своё озеро, в свою хижину — домой.

По дороге они видели свежие оленьи следы, а им требовалось мясо, и Рольф предложил начать с оленьей охоты.

Каждую зиму погибает много оленей. Некоторые не выдерживают зимних невзгод, другие становятся добычей хищников, или их убивает охотничья пуля, и в апреле их численность достигает нижнего предела, а потому нельзя было надеяться, что олень, как осенью, сам придёт под выстрел. Теперь их предстояло выслеживать.

По следу выследить оленя может кто угодно. Не так уж трудно отыскать его, если почва мягкая, а других оленей рядом нет. Но совсем другое дело — разыскивать один какой-то след на каменистой земле и опавших листьях среди сотен других следов, разбегающихся во всех направлениях.

Зрение Рольфа было острее, чем у Куонеба, но опыт стоит пары самых зорких глаз, и Куонеб шёл впереди. Они нашли свежий след крупного самца — ни один настоящий охотник самок весной стрелять не станет. На то, что это самец, указывали величина отпечатков и закруглённость копыт.

— Знаешь, Куонеб, — вскоре сказал Рольф, — мне ведь надо учиться. Так давай по следу пойду я, а ты меня поправляй в случае чего.

Шагов через сто Куонеб хмыкнул и покачал головой. Рольф оглянулся на него с удивлением: след был такой свежий и чёткий!

— Самка! — только и сказал Куонеб.

Да, приглядевшись внимательнее, Рольф и сам заметил, что отпечатки были чуть-чуть уже, чуть-чуть острее и разделялись чуть меньшим расстоянием, чем те, по которым он шёл вначале.

Рольф повернул назад и не без труда отыскал место, где самец свернул в сторону. Некоторое время всё шло гладко, и Скукум с Куонебом послушно следовали за Рольфом, который теперь уверенно распознавал отпечаток левого переднего копыта с характерным скосом. Затем они увидели «знак», то есть кучу помёта, означавшую, что олень здесь стоял и, значит, не был встревожен. Над ним ещё курился парок, иными словами, олень был совсем близко, и требовалась сугубая осторожность: наступала решительная минута всей охоты.

А твёрдо знали они лишь одно: олень на расстоянии выстрела, но, чтобы его добыть, необходимо увидеть его раньше, чем он увидит их.

Скукума взяли на сворку. Рольф осторожно двинулся вперёд, шаг за шагом нащупывая обутой в мокасин ногой, куда ступить, чтобы ненароком не хрустнула ветка. Раза два он подбросил сухие травинки, проверяя, действительно ли он идёт против ветра. Впереди открылась полянка. Он долго из-за стволов её оглядывал, а потом описал дугу и ткнул пальцем, объясняя Куонебу, что олень полянку пересёк и надо идти в обход. Но тут его шарящий взгляд уловил среди тёмной путаницы ветвей лёгкое движение, словно колыхнулось что-то серое. Еле уловимое движение — уж не мелькнул ли хвостик синицы? Он сосредоточился и мало-помалу различил очертания рогов, головы и шеи. В ста шагах… Но охотничья мудрость гласит: «Не упускай случай!» Рольф вгляделся, тщательно прицелился, выстрелил, и олень рухнул, исчезнув за вывороченными корнями. Скукум повизгивал, вне себя от любопытства, и подпрыгивал как мог выше. Рольф усилием воли сдержался, не кинулся к добыче, а прежде перезарядил ружьё. И уж тогда все трое почти побежали через поляну. Но не приблизились они к оленю и на пятьдесят шагов, как он вскочил и бросился прочь. Шагов через двадцать он остановился, чтобы оглядеться, и Рольф успел выстрелить ещё раз. Олень опять упал, но в следующую же секунду был снова на ногах и скрылся в чаще.

Рольф с Куонебом осмотрели оба места, но не обнаружили ни единой капли крови. В полном недоумении они решили прекратить преследование, так как уже смеркалось, и, несмотря на настоятельное предложение Скукума немедленно во всём разобраться и со всем покончить, они пошли назад к хижине.

— Куонеб, что, по-твоему, случилось?

Индеец покачал головой и сказал:

— Может, первая пуля только задела ему голову и оглушила. А вот вторая… Ва! Не знаю.

— А я одно знаю: я всё-таки в него попал и утром его отыщу.

Поэтому, едва рассвело, Рольф уже обошёл полянку, ища следы крови. На опавших листьях, траве и пыльной земле красный цвет не особенно выделяется, но вот камни и вывороченные стволы служат охотникам надёжными справочниками.

Рольф пошёл по следу оленя, очень неясному, и вдруг на камешке, где дёрн был истоптан, увидел капельку крови. Тут след исчез среди других следов на оленьей тропе, но Рольф уже знал, что ему искать, и быстро направился к дереву, упавшему поперёк тропы. На коре темнело пятнышко засохшей крови. Оно-то Рольфу и требовалось. Четверть мили тропа тянулась прямо, и время от времени он замечал на стволах своеобразные проплешинки истёртой коры, которые сбивали его с толку. На одной проплешинке он обнаружил мазок крови — единственное свидетельство, что оленя ему всё-таки удалось ранить. Но если олень ранен, он почти наверное уйдёт к низине, и Куонеб, поручив Скукума Рольфу, влез на дерево в надежде увидеть оленя с высоты.

Ещё через четверть мили тропа раздвоилась, и Рольфу не удалось установить, куда повернул след его оленя.

Однако тут в дело вмешался Скукум. Ему раз и навсегда было строго запрещено выслеживать оленей, и он знал, что может позволить себе это удовольствие только исподтишка. Но теперь пёсик не выдержал — опустил нос к земле, пробежал несколько шагов по ответвившейся, ведущей вниз тропе и выразительно посмотрел на Рольфа, словно говоря: «Эх, ты! Тугоносый! Свежий след унюхать не можешь! Вот же он! Олень сюда пошёл!»

Рольф подумал, что Скукум, пожалуй, прав, и зашагал вниз. Вскоре на дереве впереди он увидел ещё одну непонятную проплешину, а чуть дальше на земле валялся весенний, ещё мягкий, покрытый бархатом олений рог, расщеплённый у основания и окровавленный.

Тут положение упростилось, потому что след снова стал единственным и вёл всё время под уклон.

Вскоре их нагнал Куонеб. Оленя он не высмотрел, но над зарослями ниже по течению ручья кружили две сойки и ворон. Свернув со следа, охотники пошли туда напрямик. Вскоре, однако, они опять на него наткнулись, а на деревьях вновь появились те же проплешинки.

Голубая сойка, кружащая над чащей, говорит охотничьему глазу, что там прячется какое-то крупное животное, и чаще всего — олень. Очень медленно и совсем бесшумно они вступили в заросли над ручьём, но всё было тихо. Затем там, где кусты смыкались особенно густо, раздался треск, и в воздух взвился олень. Тут уж Скукум с собой не совладал. Он прыгнул, точно волк, впился в заднюю ногу, и олень кубарем покатился по земле. Прежде чем он успел вскочить, выстрел Рольфа положил конец его мучениям. Теперь, когда они ещё раз прочли следы, всё разъяснилось. Первая пуля Рольфа сбила рог у основания, так что он повис на лоскутке кожи, а вторая перебила кость в задней ноге. Стараясь как-то совладать с ногой, олень тёр её о древесные стволы, потерял равновесие, упал, и рог отвалился.

Впервые Рольф сумел сам разобраться в следах и убедился, что ему это по силам. Надо сказать, это важнейшее для лесовиков искусство он постигал на редкость быстро.

Загрузка...