— Нибовака! — Куонеб всегда называл Рольфа Нибовакой, когда удивлялся его сообразительности. — А что нам делать с каноэ и припасами?
— Лучше оставим их тут. Каллан одолжит нам каноэ.
Вскинув ружья на плечи — со своим Рольф не расстался бы ни за что на свете, — они пошли через водораздел и добрались до фермы Каллана меньше чем за два часа.
— Конечно, берите каноэ. Только, может, прежде зайдёте в дом перекусить?
Но Рольф с благодарностью отклонил радушное приглашение. Ему не терпелось добраться до цели. Каноэ было тут же спущено на воду, и их вёсла дружно погрузились в озёрную гладь.
На берегу всё выглядело таким знакомым! Всходы на полях хорошие, цыплята перед курятником отличные, а детишки у крыльца — ещё лучше.
— Кого я видайт! — закричал толстый Хендрик, когда они подошли к дверям конюшни. Секунду спустя он уже тряс им руки и улыбался во всё лицо. — Добро пожаловайт! Марта! Марта! Рольф и Куонеб приезжайт! Какой я счастливый!
— А где Аннета? — спросил Рольф.
— Бедный Аннета лихорадкой болейт. Не очень сильно, немножко.
И он провёл их в угол, где на низкой кровати лежала Аннета, исхудалая, бледная, слабенькая.
Она чуть-чуть улыбнулась в ответ, когда Рольф нагнулся и поцеловал её.
— Что же ты, Аннета! А я ведь к тебе приехал. Чтобы свозить тебя в лавку Уоррена — выберешь себе платье, какое захочешь. Вот посмотри, это моя первая куница и шкатулка — я её для тебя сделал. А за иглы скажи спасибо Скукуму.
— Бедная деточка, он болейт всю весну, — сказала Марта, помахивая пучком осоки, чтобы отогнать мух и комаров, которые, басисто жужжа и пронзительно пища, кружили над больной девочкой.
— А что с ней? — испуганно спросил Рольф.
— Это мы не знайт.
— Может, спросить у него? — И Рольф посмотрел на Куонеба.
— Ах, спросийт, обязательно спросийт! Я всё время говорийт, когда мне очень плохо, и я просийт Бога о помощь, он мне его посылайт. Вот уже два раза! — И толстый голландец возвёл глаза к небу.
Куонеб опустился на колени рядом с кроватью. Он ощупал горячую, сухую руку девочки, заметил, как тяжело и быстро она дышит, поглядел на нетронутую тарелку кукурузной каши на табуретке рядом.
— Болотная лихорадка, — сказал он. — Я принесу хорошее снадобье.
Он скрылся в лесу, откуда скоро вернулся с пучком змеиного корня, настругал его и заварил, как чай.
Аннета сначала отвернулась, но мать убедила её выпить несколько глотков из чашки, которую держал Рольф.
— Ва! Это нехорошо, — сказал Куонеб, оглядывая душную, полную мух комнатёнку. — Я построю шалаш. — Он отвернул край простыни, и три-четыре жирных клопа лениво уползли от света. — Да, я построю шалаш.
Уж наступила ночь, и все разошлись спать. Рольф с Куонебом направились к сараю, где их встретило отчаянное и знакомое кудахтанье кур. Они кинулись на помощь и убедились, что на этот раз в переполохе не повинны ни норка, ни енот. Просто Скукум взялся за прежние штучки. При виде своих хозяев он виновато поджал хвост, быстро улепетнул и покорно скорчился у столба, возле которого провёл на цепи весь прошлый август. Теперь его вновь пришлось на время лишить свободы.
Утром Куонеб принялся за постройку шалаша, а Рольф сказал:
— Съезжу-ка я к Уоррену за сахаром.
Сахар, хотя он и был нужен, послужил ему предлогом. При словах «болотная лихорадка» Рольф вспомнил, как в Реддинге эту болезнь всегда пользовали иезуитской корой (позднее более известной под названием «хинная кора»). Его мать многих вылечила с помощью этого средства, и он не помнил случая, когда бы оно не помогло. Любой лавочник в лесной глуши имеет запас лекарств, и через два часа Рольф простился с Уорреном, унося с собой двадцать пять фунтов кленового сахара и пузырёк с хинным экстрактом.
— Ты говоришь, её мухи мучают? — окликнул его лавочник. — Так вот отличная штука для полога. Только что получил из города! — И он показал юноше противомоскитную сетку.
Ничего подобного Рольфу ещё видеть не приходилось.
А что? Отличный совет! И его покупки пополнились самой интересной — десятью ярдами сети. Общий итог был приписан к его счёту, и через два часа он вернулся на ферму.
У северной стены дома Куонеб уже поставил маленькую палатку из кольев и простыни. Больная девочка лежала там на низкой постели из пихты. У входа курился можжевеловый костерок, и лёгкий ветер разносил ароматный дым по всем углам палатки.
В изголовье сидел Куонеб и куриным крылом отгонял комаров. Глаза девочки были закрыты, она сладко спала. Рольф бесшумно подошёл к ней и прикоснулся к её руке. Кожа была прохладной и чуть влажной. Он отнёс свои покупки в дом. Марта встретила его счастливой улыбкой. Да, Аннете получше. Едва её вынесли на воздух, она сразу крепко уснула. Но только зачем индеец уложил её на сосновые ветки? Зачем дымит можжевельником? И ещё поёт! Вот-вот, слышишь?
Рольф вышел посмотреть и послушать. Тихонько постукивая по жестяной миске палкой, обёрнутой в тряпку, Куонеб пел. Позже Рольф узнал, что означали слова песни:
Капускап, приди и злых духов прогони,
Пусть ребёнка они не мучают!
Аннета лежала неподвижно, но дышала легко и ровно. Впервые за много дней она не металась по постели в полубреду, а спала целительным сном детства.
— Может, её лучше в дом уносийт? — робко спросила мать.
— Нет, пусть Куонеб делает по-своему, — ответил Рольф и невольно спросил себя: сидел ли какой-нибудь белый с умирающим Вивисом, отгоняя от него мух?