55. Билл даёт зарок

Через три дня груз был весь упакован и каноэ просмолено заново, но Билл как в воду канул. В доме зятя его не видели двое суток. Хотя в Олбени тогда проживало без малого «шесть тысяч живых человеческих душ», но недолгие поиски вблизи пристани открыли убежище грешника. Даже заклятый враг сжалился бы над ним. Глаза красные, слезятся, весь осунулся, голодный, и руки трясутся, но, главное, его совсем истерзала совесть: доверенное ему письмо потерял, груз (так его заверили весёлые утешители) весь раскрали, а деревенского дурачка, который с ним был, прикончили и бросили в реку. Кто бы на его месте не попытался спрятаться? А когда за ним вместо шерифа явились Большой Питер и Рольф, живой и здоровый, и сказали ему, что пора браться за ум: время-то не ждёт, — он, проливая слёзы горького раскаяния, поклялся, что с этих пор и до могилы глотка в рот не возьмёт! Целых полтора дня он укреплялся в принятом решении, а совсем забыл о нём только на четвёртые сутки.

Мимо Троя они всё же проплыли, даже не взвешивая возможность причалить там, а дальше началась борьба с рекой, куда более тяжёлая, чем по пути в Олбени, так как плыли они теперь против течения, а на берегу шли вверх по склонам. К тому же вода заметно спала, груз был много тяжелее, а Билл — гораздо слабее. На эти восемьдесят миль у них ушло десять дней. Но в остальном плавание прошло благополучно, и они, целые и невредимые, с целым и невредимым грузом, причалили к пристани Уоррена через двадцать один день после того, как от неё отчалили.

Билл уже обрёл свой обычный трезвый вид. С гордым достоинством он вручил Уоррену запечатанный пакет с надписью: «Касательно доставки». Вскрыв пакет, лавочник прочёл: «Податель сего, Билл Баймс, совсем спился. В Олбени его больше не посылайте. Питер Вандам».

Глаза Уоррена насмешливо блеснули, но он промолчал, а потом отвёл Рольфа в сторону и потребовал:

— Ну-ка, где оно?

Рольф отдал ему настоящее письмо, про которое Билл ничего не знал, и Уоррен почерпнул из него сведения, и прежде ему хорошо известные.

Месячный срок, на который Рольф подрядился работать у лавочника, ещё не кончился, и последние десять дней он отвешивал сахар, проверял счета и присматривался к тому, как покупается и продаётся пушнина. Последнее Уоррен старался от него скрывать, но Рольф очень быстро разобрался, каким заветам следует лавочник: во-первых, подпои продавца по старому принципу торговли белых с индейцами — «огненную воду за мех»; во-вторых, когда плату просят наличными, все шкурки ругай, но уступи, если плату хотят взять товарами. Главное же, ему стало ясно, что в Олбени платят на тридцать, а то и на пятьдесят процентов дороже, чем Уоррен. А ведь Уоррен слыл отличным человеком, хорошим соседом и благочестивым христианином.

Впрочем, в торговле пушниной, как и в торговле лошадьми, действовали свои особые законы и свои особые нравственные нормы.

Дня за два до истечения условленного месяца Уоррен спросил:

— А не продлить ли нам уговор ещё на месяц?

— Не могу. Я обещал Ван Трамперу поработать у него на ферме.

— Сколько он тебе платит?

— Семьдесят пять центов в день и харчи.

— У меня будешь получать по доллару.

— Но я же дал слово! — с удивлением сказал Рольф.

— Бумагу ты какую-нибудь подписывал?

— А зачем? Свои обещания я и без бумаг выполняю! — ответил Рольф с недоумением.

Лавочник презрительно фыркнул, но промолчал. Зачем наставлять на ум работника, который выполняет порученное ему дело умело и добросовестно, спиртного не пьёт и верит, что обещания надо держать? Немного погодя он сказал:

— Ну ладно. А если у Трампера для тебя пока работы не найдётся, возвращайся на две недели ко мне.

Рано утром Рольф уложил гостинцы, которые купил младшим детям, и книгу для Аннеты с красивой гравюрой, изображавшей героиню — девочку до того благочестивую и примерную, что автор, естественно, обрёк её на безвременную кончину. Собравшись, юноша зашагал по знакомой дороге через водораздел с такой быстротой, что уже через час добрался до озера.

Встречен на ферме он был как родной.

— А-а, Рольф, хорошо, что ты приходийт назад! Я тебя очень ожидайт. Верно, Марта? Я говорийт: хорошо бы Рольф приходийт поскорее.

О да, ещё бы! Пора было косить. И ячмень уже поспевал. А потому Рольф взялся за работу, которая год назад была ему ещё не по плечу. Теперь им владел дух лесного края — дух роста, упоения силой, радости свершений. И все, кто видел, как этот длинноногий, длиннорукий, стройный парень орудует вилами, топором и мотыгой, говорили: «А из него будет толк! Малый хороший».

Загрузка...