52. Новое платье Аннеты

Сами по себе чувства ничего не стоят. Делом их выразишь, значит, ты человек, а слезами изольёшь, так уж лучше прямо обзаведись каменным сердцем!

Из изречений Сая Силванна

— Куонеб, я пойду подстрелю рябчика!

— Ак! Это хорошо.

И Рольф ушёл в лес. Он было заколебался, не сдаться ли на горячие мольбы Скукума и не взять ли его с собой, но потом передумал. Скукум почти наверное выследит самку с выводком, а их в июне не стреляют. Самца же отыскать легко: надо только хорошенько вслушиваться в лесные звуки. Вечер был тихий, и Рольф прошёл не более полумили, когда вдалеке раздались барабанные звуки: тамп, тамп, тамп, тамп… ффрррррр! Это рябчик бил крыльями по упавшему стволу. Он направился на звук быстро, но осторожно, а потом замер, ожидая, когда птица снова забарабанит. Но рябчик что-то медлил, и Рольф, опустившись рядом с трухлявым, обросшим мхом стволом, начал ударять по нему ладонями: тамп, тамп, тамп, тамп… ффрррррр! На этот вызов тут же последовал ответ.

Тамп-тамп-тамп, тамп… ффррррррр! — воинственно загремело по лесу, и, подкравшись ближе, Рольф увидел барабанщика, который спесиво расхаживал по упавшему стволу шагах в сорока от него. Он тщательно прицелился, но не в голову, а в туловище, верно рассудив, что с сорока шагов в голову из непривычного ружья ему ни за что не попасть. Он выстрелил, птица упала со ствола, а сердце Рольфа взыграло от радости — за больную девочку, как он искренне верил. Однако тут не обошлось и без малой толики тщеславия: он хорошо стреляет, а ружьё отличное — и его собственное!

Когда он вернулся, уже совсем смерклось, и родителей он застал в большом волнении.

— Индеец говорит, что не брайт Аннету на ночь в дом! Как можно девочке спайт снаружи, как собаке, как негр… как бродяга? Это нехорошо, это плохо! — Бедный толстый Хендрик совсем растерялся.

— Хендрик, ты думаешь, ночью воздух порчу наводит?

— Ах, я не знайт, что думайт!

— Зато Куонеб знает, что надо делать.

— Так!

— Ну и не мешай ему. Либо он, либо я лягу у входа, и она отлично проспит до утра.

Рольф с дрожью вспомнил жирных рыжих клопов, поджидающих Аннету в доме. Но как ни доверял Рольф врачебным познаниям Куонеба, своей матери он доверял больше и решил дать Аннете хинной настойки, но прямо вмешиваться в лечение опасался. В конце концов он придумал уловку:

— Уже прохладно. Я повешу над её постелью полог из этой сетки.

— Ак! Это хорошо. — Однако индеец остался сидеть, где сидел.

— Ты пошёл бы отдохнуть, Куонеб, я с ней посижу.

— Скоро я дам ей ещё целительного снадобья.

Этот ответ Рольфа не устраивал, и он тут же придумал другой ход:

— Может, ты сваришь ей рябчика? А то я рукой угодил в сумах, а он ядовитый…

— Ах, давайт мне! Я варийт! — И толстуха Марта, уложив младенца в колыбель, переваливаясь, пошла варить бульон из рябчика.

«Опять не повезло!» — подумал Рольф, но тут же в голову ему пришла новая мысль. Он пощупал кружку с настоем змеиного корня. Она была ещё тёплой.

— Ты даёшь ей настой горячим или холодным, Куонеб?

— Горячим!

— Так я схожу подогрею!

Он ускользнул с кружкой, весело подумав: «Раз Куонеб помешал мне дать ей настой этой коры, так сам её им напоит!»

В полумраке кухни он незаметно влил в кружку четверть пузырька, подогрел настой и отнёс в палатку. Индеец сам напоил больную лекарством.

Услышав, что он собирается спать у входа в палатку, Аннета позвала слабеньким голоском:

— Мама! Мама! — И шепнула матери на ухо: — Пусть Рольф!

Рольф расстелил одеяло возле пихтовой постели и продремал всю ночь. Раза два он, услышав, что девочка пошевелилась, вставал взглянуть, что с ней, но она не просыпалась. Он поправлял прозрачный полог и снова ложился.

Утром с первого взгляда стало ясно, что больной много лучше. Во-первых, она попросила есть, и рябчик пришёлся как нельзя кстати. Змеиный корень с хиной отлично сделали своё дело, и здоровье возвращалось к ней с каждым днём. Марте не терпелось забрать дочку в дом. Девочка должна спать в своей постели, а не под открытым небом. Ну а клопы — неизбежное зло.

Однако Рольф не мог с этим согласиться. Он знал, что посоветовала бы и как поступила бы его мать, а потому снова отправился в лавку и вернулся с вонючей жидкостью, которая в те времена называлась «каменным маслом», а была просто неочищенной нефтью. Когда все щели в кровати и стенах были щедро промазаны нефтью, владычеству клопов пришёл конец, хотя, правда, совсем они не исчезли.

Куонеб в благодарность за радушный приём поработал на ферме, но через неделю в нём опять заговорило желание перемен.

— У нас достаточно денег, Нибовака, зачем нам оставаться тут?

Рольф вытаскивал из колодца бадью с водой. Он поставил её на край сруба, заглянул в колодец и ответил:

— Не знаю.

На самом же деле его удерживало на ферме ощущение, что он тут среди своих, и, как выяснилось, та же потребность гнала Куонеба дальше.

— Я слышал, — сказал он, — что люди моего племени всё ещё живут в Канаде, за Роусис-Пойнтом. Я повидаю их и вернусь в Багряном месяце (в августе).

У соседнего фермера нашлось маленькое каноэ, в погожее утро Скукум устроился на носу, и Куонеб отправился в стодвадцатимильное путешествие по тихим водам озёр Джордж и Шамплейн.

Скоро каноэ превратилось в тёмное пятнышко, потом можно было различить только лопасть посверкивающего на солнце весла, а затем всё заслонил мысок.

Уже на следующий день Рольф пожалел, что не поехал с Куонебом. Настоящая помощь на ферме могла понадобиться только через месяц. То есть не бесплатная. И хотя несколько дней Рольф мог помогать по-дружески, отплачивая за гостеприимство, долго такое положение ни его, ни толстого Хендрика устроить не могло.

Но уехать, не подарив Аннете заветного платья, он никак не мог. Она уже совсем выздоровела, и в первое тихое утро Рольф повёз её в каноэ через озеро. Родители отпустили девочку скрепя сердце. Но сами отлучиться с фермы они не могли, а Аннета сияла такой радостью, предвкушая великое событие: она сама, как взрослая, выберет материю себе на платье!

Правда, к этой радости примешивалось какое-то другое чувство, не совсем детское, но Рольф был слишком юн, чтобы обратить внимание на то, как она розовеет, когда смеётся, как поддразнивает своего «старшего братца» и как командует им по пустякам.

— Расскажи мне ещё чего-нибудь про твоего Робинзона Крузо, — потребовала Аннета, едва каноэ отплыло от берега, и с большим интересом слушала эту старинную и бессмертную историю, хотя возражала против подробностей, которые не вязались с жизнью на ферме у озера Джордж. — А где была его жена? Ну какое же это хозяйство без кур? Сушёный виноград — это, наверное, вкусно, только кто же ест козлятину? Свинина куда лучше! — И прочее в том же духе.

Рольф, конечно, горячо вступался за Робинзона Крузо, но растерялся и немножко обиделся за своего друга, когда девочка назвала Куонеба его Пятницей.

Им было строго-настрого велено пригласить с собой в лавку миссис Каллан и уж во всяком случае попросить тележку и лошадь. Ни миссис Каллан, ни тележки дома не оказалось, но фермер мог одолжить им вторую лошадь. И вот Аннета отправилась дальше, гордо восседая на трёх сложенных одеялах и без умолку болтая, а Рольф шёл рядом и отвечал ей серьёзно и снисходительно, как старший, почти взрослый брат маленькой сестрёнке. Так они одолели пятимильный водораздел и добрались до лавки Уоррена. Сияя радостным возбуждением, но немножко робея, Аннета выложила на прилавок свою куницу, получила за неё пять долларов и приступила к решению сложнейшей задачи — к выбору своего первого платья из настоящего, совершенно нового цветастого ситца! Рольф должен был признать, что счастье, которое доставило ему новое ружьё, совершенно бледнело в сравнении с безграничным, невыразимым и ошеломляющим блаженством, которое испытывает девочка, впервые сама решая, какой ситец ей больше пойдёт.

— Правда, красиво?

Но слова бессильны воздать должное золотым пшеничным снопикам, щедро разбросанным среди зелёных и алых маков на ярко-голубом фоне! Нет, только увидев собственными глазами материю, предназначенную на платье Аннеты, вы могли бы оценить её по достоинству. А когда выяснилось, что денег у них хватит ещё и на красный солнечный зонтик, все присутствовавшие при этой сцене порадовались за девочку, а лавочник, поддавшись общему настроению, дал к нему в придачу десяток золотых пуговок из самой лучшей меди!

Уоррен содержал при лавке «харчевню», освобождавшую его от накладного гостеприимства. И в довершение всего Рольф повёл Аннету в это роскошное заведение, и она онемела от благоговейного восторга при виде скатерти на столе и белых фаянсовых тарелок. Но все были с ней очень ласковы.

Уоррен подошёл к какому-то человеку и, видимо продолжая недавно прерванный разговор, сказал:

— Я бы и отправил весь груз в Олбени на этой неделе, только нужен ещё один гребец.

Рольф навострил уши и спросил:

— А сколько вы заплатите?

— Двадцать пять долларов. Харчи мои.

— Я подойду?

— Ну-у-у… — Уоррен притворно задумался. — Что же, пожалуй, подойдёшь. Завтра можешь отправиться?

— Конечно. Но не больше чем на месяц.

— По рукам!

Вот так Рольф совершенно случайно принял решение, которое изменило ход всей его жизни.

Но Аннета уже взволнованно шептала ему:

— Можно я попробую вон того, вон того и вон того?

И получила разрешение отведать все незнакомые яства, какие захочет.

Потом они отправились в обратный путь. Аннета прижимала к груди бесценные свёртки и опять трещала без умолку. Рольф отвечал ей, но рассеянно: он думал о предстоящем путешествии, и ему взгрустнулось при мысли о предстоящей разлуке. Но тут у него над головой что-то зашуршало, и Аннета сердито вскрикнула:

— Рольф! Смотри, куда ты ведёшь лошадь! Из-за тебя этот сучок чуть не порвал мой новый зонтик!

В два часа они отдали лошадь Каллану, а ещё через час Аннета, захлёбываясь от восторга, показывала свои сокровища родителям и младшим детям, которые только глаза таращили от изумления и зависти.

В те дни платья шились очень просто, и Марта обещала:

— Я выбирайт свободный часик и буду шить.

А пока Аннета упивалась блаженством, созерцая жёлто-красное-зелёно-голубое великолепие, в котором ей скоро предстояло щеголять. А когда настало время ложиться, она так и уснула под красным зонтиком, прижимая к груди ситец, — совсем измученная, но бесконечно счастливая.

Загрузка...