Глава 22

Оставшись без внимающих ей кавалеров, мамаша просверлила разгневанным взглядом спины удаляющихся с облегченными вздохами мужчин и надменно уставилась на подошедших дам.

— Где мой сын? Отвечайте! И надеюсь, вы подготовили мне апартаменты с отдельным входом? Еще не хватало, чтобы у меня на пороге валялась чья-то линялая шерсть, — манерно и громко рявкнула мадам, даже не пытаясь быть вежливой и понизить голос, хоть и знала, что у оборотней прекрасный слух, а группа мужчин только-только поднялась на крыльцо.

— Эй, девка! Мало того что рыжую в прислуги наняли, так еще одета непотребно, глуховата и, по-видимому, глупа. — Ее злобно прищуренные глазки презрительно осмотрели Алину с ног до головы, как мешок подсунутой на рынке мелкой гнилой картошки, выдаваемой за высший сорт. — Еще и жрет небось прорву, вон какая упитанная, а я...

Договорить окончательно распоясавшейся дамочке не дала Сейфила. Обычно спокойная и выдержанная лисица еще на фразе про линялую шерсть начала закипать, а потом просто плавно скользнула к мамаше Хордингтон и склонилась к ней в полуобороте с обросшей черно-бурой шерстью лисьей мордой, оскалив внушительные клыки.

— Отдельный вход и отсутствие шерсти будет вам в сарае с драконами. Входов там два на выбор, хотя, учитывая аппетит ящеров, даже четыре. Ну и от шерсти вы будете избавлены. У летающих рептилий чешуя, — рыкнула она прямо в лицо противной тетке.

— Да как ты... — не желая сдаваться, просипела та, хоть и побледнела от ужаса. — Да ты знаешь, кто мой сын?! Да я...

Алина поняла, что тоже не стоит отмалчиваться, тем более стоящая за их спинами Иитеа пару раз аккуратно ткнула ее в бок, побуждая обозначить свой статус.

— Давайте начнем сначала, дамы, — храбро сжав кулаки, встряла в диалог Акуличева, стараясь, чтобы голос звучал громко и четко, без предательской дрожи. — Я директриса приюта попаданок и отвечаю за адаптацию оказавшихся в этом мире женщин. Поскольку мы на территории графства Нейрандес, то вам следует обращаться ко мне «мисель Акуличева». А это вторая директриса, которая обеспечивает управление данным поместьем и заведует комфортом проживающих здесь дам. Мейсса Сейфила Ойлени, урожденная баронесса Норхитр. Если вы все же планируете воспользоваться нашим гостеприимством, пока мы не передумали, то рекомендую вам на совместной трапезе принести всем присутствующим публичные извинения.

Мадам Хордингтон, мертвой хваткой вцепившаяся в руки напуганных дочерей, начала понимать, услышав о титуле лисы, что все идет не так, как она хочет.

Хордингтоны хоть и были уважаемой семьей, но титулом за годы службы нескольких поколений своему королевству так и не обзавелись, а тут она по незнанию мало того, что умудрилась высказаться гадко о двуликих местных жителях, так еще и сдуру оскорбила незнакомую высокородную особу. Мозг мадам был давно подточен любимыми ей сладостями, к которым приохотил ее скрывающийся под личиной наул, начинявший презенты специально подобранным зельем, а потому смог выдать только одну комбинацию, чтобы как-то выйти из неприятной ситуации, в которую попала его невменяемая хозяйка. Он просто отключился.

Руки Доротеи Хордингтон, дернувшись, разжались, освободив ее дочерей от причинявшей им боль мамашиной хватки, и женщина рыхлой грудой стекла со скамьи на землю, зацепившись шпильками прически за деревянную перекладину сиденья и так замерев. При этом задрался ворох юбок, обнажив зеленоватые чулки на полных ногах и ветхое кружево по низу панталон, из уголка безвольно приоткрытого рта стекла тоненькая струйка слюны.

— Матушка больна. — Круглые от ужаса глаза одной из сестричек испуганно смотрели на трех стоящих перед ними женщин. — Ее чем-то травили, потом нас украли и мучили, она не в себе! Скажи, Мисси! Раньше она такой не была. Когда папа был жив и еще когда Иерр стал полковником. Она потом такой стала, не сразу.

— Да-да, — торопливо закивала как болванчик вторая сестричка, — а теперь она совсем не в себе.

Девчушка потерла проступившие на запястье пятна синяков.

— Вы же не поселите нас с драконами? Нам не надо четыре выхода. — Из глаз у нее закапали слезы, и Алине стало их очень жалко.

Конечно, Иитеа рассказывала, что девушки глуповаты и довольно невоспитанны, но это неудивительно с такой мамашей, к тому же сестрички, похоже, впечатлились угрозами и, возможно, окажутся вполне сносными постоялицами. Чего, как представлялось обеим директрисам, нельзя было сказать об их родительнице.

К большому счастью наших дам, наконец-то вернулся полковник, ведя за руку смущенную, но счастливую Касандру. Им даже объяснять мужчине ничего не пришлось. Девчонки, увидев брата, со всех ног кинулись к нему, подобрав длинные юбки, и наперебой рассказали все как было.

Причем, к приятному удивлению Акулы, они никого не обвинили и нигде не приукрасили. Разве что на эмоциях, не подумав, одна из них ляпнула про вторую ипостась мейссы Сейфилы «та мадам с жуткой мордой и клыками рычала», но почти сразу спохватилась и, покаянно потупившись, сделала книксен и пропищала, обращаясь к пожилой лисице:

— Простите, мейсса баронесса, но вы и правда выглядели ужасно грозно и устрашающе. Мы с сестрой испугались, а лицо зверя называется морда. Это ведь не оскорбление? Нет?

После такого Сейфила даже не знала, как на них сердиться и что ответить дурочкам, чтобы они потом опять не вляпались в подобную историю, да еще, не дай бог, с кем-то из посторонних двуликих.

— Значит, так, юные мисель, сейчас вы с Алиной, Касей и Иитеа идете в столовую, а потом кто-нибудь из девушек покажет вам вашу комнату, — что-то прикинув в уме, решила мейсса Ойлени. — А вы, мьест, идете со мной.

Полковник уже аккуратно поднял мать на руки и, нахмурившись, ждал указаний.

— Думаю, еду вам стоит принести, и вообще, объясните как-то мадам Хордингтон, что она в гостях. Это не гостиница, девушки не служанки, и если она хочет иметь здесь какое-то право голоса, то должна приносить пользу этому дому. В противном случае ей откажут в проживании. Только из уважения к вашим регалиям и по просьбе его сиятельства мы согласились на время предоставить кров вашей семье.

Иерру ответить было нечего, все, что он мог, это кивнуть, выражая согласие, и отправиться за мейссой Ойлени в дом, неся обмякшее тело родившей его и ставшей почти чужой женщины.

Остальные гости были не в пример приятнее, и Алина с удовольствием общалась с наконец-то вернувшейся Иитеа. Еще она с улыбкой понаблюдала, как по-простому и несколько саркастично-грубовато ведет себя старый вояка Хежичак. Мужчина явно неплохо разбавлял их женскую компанию, к большой радости дядьки Ласа. Приятная дама, мать молчаливого бледного юноши, вокруг которого сразу начали виться некоторые незамужние попаданки, быстро нашла общий язык с Сейфилой и Чаулой. Все были очень доброжелательны и Алине понравились. Даже сестрички Хордингтон вели себя хорошо и не доставили хлопот.

Единственный, кто очень при близком знакомстве шарахнулся от Алины как черт от ладана, был симпатичный офицер Горностайчик. Акуличева, зная, что он двуипостасный, удивления не выказала, помня о подарках своего таинственного ухажера, с которым никто не пожелал бы ссориться. Зато остальных дам блондинистый двуликий просто очаровал. Да и не только барышень. Жейль Лемушкинсон, впечатлившись военной выправкой, не отлипал от обаятельного мужчины, который весело шутил и вел себя с пареньком как со старым приятелем.

Проблему мадам Хордингтон решали уже позже, собравшись в апартаментах мейссы Сейфилы небольшим дамским коллективом особо доверенных лиц. Правда, одного мужчину все же туда допустили, и это был вовсе не полковник Хордингтон, который уже успел уехать на аудиенцию к его сиятельству, прихватив, к огорчению попаданок, и Климента Горностайчика. Помочь с консультацией по состоянию мадам был приглашен целитель Листиков. Все же экзальтированная, переменчивая и скандально-грубая Доротея, по заверениям ее детей, стала такой под влиянием долго принимаемой отравы.

Акуличева не особо верила в то, что эта мадам может, выздоровев, стать вежливой и доброй, но каждому надо давать второй шанс. Помимо наших двух директрис, в консилиум вошли еще Иитеа, Касандра, мейсса Суслозимник, мадам Сайледина, Кейтса и, неожиданно для Алины, приглашенная Сейфилой Бритта.

Вот уж кого-кого, а гномку Акула вовсе не была готова увидеть на их уютном, почти семейном сборище. Впрочем, как оказалось, у лисицы были для этого свои резоны. Если на Земле согласно общепринятым традициям перекладывали с больной головы на здоровую, то двуликая директриса посчитала уместным столкнуть две головные боли в надежде, что минус на минус даст хоть какой-то положительный эффект.

С этого Сейфила и начала после озвучивания основных проблем от прибывшего в приют пополнения.

— Нам очень нужна ваша консультация как целителя, мьест Листиков. Также, если никто не возражает, своеобразное кураторство над нашей не совсем здоровой гостьей я хотела бы поручить мисель Межизульяни.

Бритта от такого доверия аж на стуле подпрыгнула, руки к груди прижала и залепетала, преданно смотря то на пожилую мейссу, то на лекаря:

— Я есть сделать что мочь! Все рекомендаций, режим! Она не сделать ни один шаг без моего присмотр! Нихт! Только как ше закон и консультаций? А организовать субботник? Но я успеть и оправдать...

Девушка была готова взвалить на себя все, что только можно, лишь бы ее ценили и считали полезной.

— Мадам Доротее тоже очень надо знать законы и принимать участие в общественной деятельности, — веселясь про себя от сюрреалистичности выдаваемых воображением картинок, поспешила успокоить гномку Алина. — Если тебе удастся все совместить, то будет просто потрясающе. Конечно, это очень сложно и ответственно, но вряд ли кто-то еще, кроме тебя, Бритта, может с этим справиться.

После таких слов можно было уже больше ничего не говорить. На лице «фажный персон» появилось решительное выражение бульдога, вцепившегося в кость и не желающего с ней расставаться ни за какие коврижки. А учитывая почти полную невосприимчивость маленькой женщины к критике, особенно на фоне осознания собственной незаменимости, можно было не сомневаться, что катастрофа в виде не сильно вменяемой мадам Хордингтон станет почти незначительной.

Ошалевший от напора и энтузиазма мисель Межизульяни Листиков, оккупированный гномкой на предмет инструкций и рекомендаций, едва успевал отвечать на вопросы. Девушка тараторила как из пулемета, переспрашивая по нескольку раз, чтобы поточнее запомнить. Мейсса Сейфила, желая обсудить и другие вопросы, наконец не выдержала. Она вручила Бритте толстый блокнот, карандаш и выпроводила эту парочку из своих апартаментов, посоветовав обсудить все тонкости целительства «где-то, где вам не будут мешать сторонние разговоры».

Мейссе Суслозимник и мадам Сайлединой решили доверить присмотр за сестричками Хордингтон. Как сказали немного узнавшие девушек Кася и Иитеа:

— Лучше всего им подойдет общество взрослых, спокойных и мудрых женщин.

«Логично», — наслушавшись от Иитеа о взбалмошности этих Сисси-Мисси, согласилась про себя Алина. Тем более что и некоторые попаданки в приюте были себе на уме. Общение с той же Юльтенгой здравомыслия девчонкам не прибавит, а мягкосердечная Гарти и так занята Жилькой, Литешей, да еще постоянно ошивающимся тут же Жейлем. Руи так вообще, потеряв терпение, просто пришибет дурочек под горячую руку или заставит полоть грядки от рассвета до заката, чтобы не ныли. Массивная попаданка с татуировками была терпелива, но если взрывалась, то могла натворить дел.

— Как я поняла, девушки мечтают выйти замуж не меньше, чем наша Юльтенга. — Мейсса Суслозимник призадумалась, что-то прокручивая в уме. — Значит, устроим им подготовку для хороших жен. Все же в культуре двуликих семья очень важна.

— Точно, — мягко улыбнулась мадам Сайледина. — Содержать дом в порядке не так-то просто, даже имея прислугу. Чтобы все контролировать, нужно как минимум что-то уметь и самой. Мы придумаем, чем занять этих девчушек, чтобы глупые идеи матушки выветрились из их юных головок.

Две взрослые дамы, обремененные поручением и весьма довольные знакомством друг с другом, тоже покинули апартаменты мейссы Ойлени.

— На повестке дня остался вопрос с драконами и конторой по перевозке грузов. С тем, что изначально нам хотелось бы сделать основным источником дохода приюта, — озвучила следующий пункт обсуждения пожилая двуликая, когда за женщинами закрылась дверь.

— Их же еще кормить надо. Где мы возьмем столько мяса? Точнее, на какие деньги? — тут же всполошилась Алина, некстати вспомнив прожорливость красного хищника и жуткие картины его трапезы с рационом из бандитской шайки.

— И еще яйца драконов, а потом новорожденные дракончики. — Восстановившая силы Кейтса все еще была бледна и задумчива. — Кстати, по поводу матери полковника и того юноши, Осеррия... Возможно, я кое-что доработаю. Молодому Сайледину помогли отвары-нейтрализаторы, хоть и не вполне до конца. К тому же там отрава была другого плана и в небольших дозах. Еще сыграл свою роль крепкий организм парня и хорошая нервная система. Про мадам этого сказать нельзя.

— Да уж. Если будущий муж у меня золото, то свекровь бы хотелось не видеть годами, — хмыкнула Кася. — Давайте про нее потом. Лучше уж драконы, даже Менчик куда симпатичнее и сговорчивее. По территории графства мы, если получить разрешение на полеты, можем уже основные маршруты распланировать. Еще можно заработать, катая детишек на ярмарке. Конечно, не на Менчике. Глыба Оси прекрасно бы с этим справился, он сам по себе спокойный. Так что себе на еду наши чешуйчатые как-нибудь налетают для начала.

— Это да, можно попробовать, — согласилась Иитеа. — Но для больших хрупких грузов все равно было бы неплохо иметь дирижабль — как воздушную карету.

— А если просто воздушный шар? — что-то прикидывая в уме, предложила Алина. — Скорость это немного уменьшит, но зато груз можно хорошо запаковать в корзине и даже запечатать магически. Это проще, чем дирижабль, и, наверное, реально сделать силами мастеров графства. Как думаете? Или гномы сопрут идею?

— Оформим патент на связку дракон — шар с корзиной! — Лисица сразу уловила перспективу. — Даже если для перевозок не пригодится, как-то использовать все равно можно.

Мысль пришлась дамам по душе, и они, сгрудившись у стола, разобрали карандаши и листы бумаги из бюро для писем.

Сейфила делала расчеты расходов и рассуждала о расценках на предполагаемые услуги, Кейтса с Иитеа и Касей обсуждали аэродинамику полета и необходимость в артефактах, чертя разные виды конструкций воздушного шара.

А Алина Акуличева задумалась о будущих драконятах и мелькнувшей в голове идее.

— Что-то там должны были организовать для летающих двуликих. И полковника Касиного наставником пригласили... И да! Еще феи что-то рассказывали, — вспомнила она. — Надо бы с ними и Кайром обсудить. Вдруг идея хорошая...

Загрузка...