Стоя у обломков пирамиды, Никки смотрела в ночное небо, любуясь странными созвездиями. Теперь звезды сияли ярко, ведь туманный пузырь, ограждавший Ильдакар от хода времени, исчез.
Мрра ходила взад-вперед возле Никки, довольная, но все еще беспокойная. И по-прежнему голодная.
Воодушевленная толпа собралась на верхних уровнях города, и все больше людей приходило с нижних улиц. Натан стоял рядом с Никки, глаза его сияли, а длинные белые волосы развевались. Выпятив грудь и высоко подняв подбородок, он излучал истинное величие волшебника.
Никки указала на башню властителей:
— Вот куда нам следует отправиться. Мы предотвратили кровопролитие и уничтожили саван, но властительница Тора должна ответить за свои преступления.
— Согласен. — Натан погладил подбородок. Он был более чем доволен, что его дар вернулся. — Это лучший способ начать все с чистого листа, чтобы Ильдакар мог стать новой легендой.
— Никки! Никки! — ликовала толпа рабов.
Бэннон вскинул меч и выкрикнул новый клич, а остальные подхватили:
— За Ильдакар! За Ильдакар!
Мрра издала рев.
Многие одаренные дворяне укрылись в городе — подальше от верхнего уровня. Никто из них не мог сравниться по силе с Никки или Натаном, как не мог противостоять гневу толпы. Никки предположила, что в ближайшие дни многие из них будут утверждать, что они всегда возмущались репрессивными методами властительницы Торы. Тогда сразу станет ясно, кто из них был добрым хозяином и обращался со своими слугами как с людьми.
Когда они вместе направились к башне властителей, Натан взглянул на Никки и вскинул брови.
— Колдунья, да ты улыбаешься. Выглядит довольно необычно. О чем думаешь?
Никки устремила на него свои голубые глаза.
— Я представляла, какой прием окажут норукайским работорговцам, когда их змеиные корабли прибудут в Ильдакар. Будет интересная встреча с их королем Скорбь.
Бэннон жестоко рассмеялся.
— Пресвятая Мать морей, их ждет сюрприз.
Никки в облегающем черном платье шагала вперед.
— А пока у нас есть незавершенное дело. Властительница, должно быть, направилась туда.
Толпа взревела. За ней шли сотни людей. Никки беспокоилась, что сделает Тора, когда ее загонят в угол, словно крысу, но была уверена, что сможет противостоять магии властительницы.
Эльза, не желавшая покидать Натана, сопровождала их.
— Я уважаемый член палаты волшебников. Мы поклялись действовать во благо Ильдакара, но, кажется, забыли об этом.
— Придется ли нам сразиться с Квентином и Деймоном? — спросила Никки, пытаясь выработать стратегию. — И что насчет главнокомандующего волшебника Максима? Если все они присоединятся к властительнице, то будут представлять для нас значительную угрозу.
Эльза заправила за ухо каштановую с проседью прядь волос.
— Квентин и Деймон могущественны, но не амбициозны. Они не так стремятся к власти, как Тора.
— Но верны ли они ей? — спросила Никки. — Будут ли сражаться за нее?
— Сомневаюсь. — Эльза посмотрела на Натана, а затем перевела взгляд на Никки. — Многие годы они просто не решались бросить ей вызов, как это сделала ты.
— А Максим? — спросил Натан. — Он может стать серьезным противником.
— Всю эту ночь его никто не видел, — ответила Эльза.
— Максим ненавидит свою жену. Вряд ли он будет гореть желанием умереть за нее. Но если он будет там, то мы сразимся с ним и победим, — сказала Никки. — Будем надеяться, до этого не дойдет.
Когда толпа направилась к башне, Никки заметила двух волшебников, которые переминались у входа. Деймон гладил длинные усы. Квентин с пыльной темной кожей и в грязном темно-синем балахоне смотрел настороженно. Волшебники не дрогнули, когда Никки, Натан и Эльза шагнули к ним, ведя за собой большую толпу последователей.
— Мы хотим разобраться с властительницей Торой, — сказала Никки. — Вы присоединитесь к нам или встанете у нас на пути?
Мускулы Мрра, которая стояла возле колдуньи, подрагивали под коричневой шкурой.
Бэннон поднял Крепыша:
— Лучше вам не вставать у нас на пути.
— Мы, как деревья, склоняемся перед ветром, — в голосе Деймона звучало раскаяние. — И мы чувствуем, куда дует ветер.
Квентин кивнул:
— Слишком старые и жесткие деревья ломаются в бурю. Зерцалоликий определенно наслал на нас бурю.
Оба волшебника отводили взгляд. Квентин осмелился взглянуть на Эльзу:
— Какое нас ждет будущее?
— Саван сошел, и Ильдакар должен измениться, — ответила Эльза. — Мы можем помочь ему в этом или продолжить разрушать город.
— Это по-прежнему мой дом, — сказал Деймон.
— Ильдакар — дом для всех нас! — выкрикнул освобожденный раб позади Бэннона.
— Вы можете жить здесь вместе, — сказала Никки, а затем добавила в голос твердости, — или умереть.
Двое волшебников развели руками.
— Тогда почему бы не жить в мире? Пойдемте к властительнице.
Разъяренная толпа во главе с Никки вошла в башню властителей. Поток людей тек в огромную башню, и шум все нарастал. Никки размеренно шла вперед, собирая свои силы и ощущая внутри магию. У ее бедер покоились в ножнах кинжалы, но они ей не понадобятся. У нее есть дар и она сама. Большая кошка шла рядом с ней по широким ступеням многочисленных лестниц, взбираясь все выше и выше. Наконец, Никки, Натан и еще трое одаренных шагнули в просторный тронный зал. За ними следовала толпа. Магические светильники на стенах освещали огромное пустое помещение.
Тора сидела на своем троне, позади которого стояли две клетки, полные мертвых птиц. Она заговорила, и в ее голосе звучал лед:
— Значит, ты привела сюда своих глупых последователей, чтобы разрушить остатки славы Ильдакара? Я не удивлена.
Никки двинулась вперед по разломанной плитке из голубого мрамора, не сводя глаз с властительницы.
— Твое правление, вот что разрушило величие Ильдакара. Тебе некого винить, кроме себя самой.
— Я обвиню того, кого захочу, — фыркнула властительница. Затем ее взгляд скользнул в сторону, а голос дрогнул: — Я виню во всем своего мужа. Зерцалоликого.
Толпа позади Никки забеспокоилась. Колдунья нахмурилась.
— Что ты сказала? И где главнокомандующий волшебник?
— Максим — это Зерцалоликий! Он предал меня, предал наш город! — Ее колючий взгляд обратился на Эльзу, Квентина и Деймона. — И я обвиняю вас! Вы были членами палаты волшебников и должны были защищать Ильдакар.
— Это мы сейчас и делаем, — возразила Эльза. — Мы восстановим совет. Без тебя.
— Да, — встав рядом с Эльзой, подтвердил Деймон. — Мы снимаем тебя с должности, властительница.
— Теперь она просто Тора, — сказал Квентин.
Никки повернулась лицом к женщине и заговорила громче, чтобы все могли ее услышать:
— Саван исчез навсегда, и этот город открыл себя остальному миру. — Гомон затих, и ее голос зазвучал еще громче: — Ильдакар всегда будет свободным. — Когда в зале послышались одобрительные крики, Никки скривила губы в улыбке. — Каждый из этих людей думал, что слаб и одинок, но теперь они сражаются вместе — как и древние волшебники Ильдакара, когда защищали город. Сейчас в разгаре другая битва, и врагом являешься ты, Тора.
— Глупцы! — прошипела Тора.
Никки продолжила:
— Один человек может изменить город или разрушить его. — Она распростерла руки, указывая на толпу позади. Все больше людей поднимались по ступеням и заполняли тронный зал. — Мы едины.
Во время своей речи Никки представляла Ричарда, который вдохновлял на бой армию пред лицом неодолимого врага. Она знала, чего Ричард хотел бы для Ильдакара. Она следовала его пути и делала все возможное.
Никки вспомнились слова, которые ведьма написала в книге жизни Натана. Колдунья спасет мир. Может, предсказание все же сбудется. Возможно, она и правда спасет мир... или хотя бы малую его часть.
Тора поднялась со своего трона. Магические нити крутились вокруг ее тела, напоминая паутину энергетических шелкопрядов.
— Вы все хотите со мной сразиться? Я могу обрушить всю башню.
Никки воздела руки, призывая свой дар.
— Вот как ты хочешь все закончить, Тора? Я могу сокрушить тебя. Прямо сейчас и в одиночку.
— Нет, — вмешалась Эльза, встав перед Никки. — Ты пришла извне, Никки. Ты постоянно говоришь, что хочешь покинуть Ильдакар сразу, как только покончишь со своими делами здесь. Натан восстановил свой дар. — Она с грустью посмотрела на старого волшебника, и тот нахмурился. — Поэтому он тоже уйдет. — Немолодая женщина посмотрела на Квентина и Деймона, стоявших по обе стороны от нее. — Это дело истинных правителей Ильдакара, дело оставшихся членов палаты волшебников — а нас осталось трое. Мы знаем, какое полагается наказание. Таков закон.
Эльза подняла руки, согнув пальцы. Деймон и Квентин последовали ее примеру.
Тора отпрянула:
— Что вы делаете?
— Ты знаешь цену, которую должна заплатить за измену Ильдакару, его жителям и его правителям. Мы накажем тебя именем закона и дара, ниспосланного нам.
Тора съежилась, ее фарфоровое лицо стало еще бледнее.
— Вы не посмеете! Я уничтожу вас всех! — Она призвала дар, уплотняя энергетический кокон вокруг себя.
Эльза продолжила:
— Главнокомандующий волшебник Максим был мастером заклинания окаменения, но втроем и мы сможем сотворить его.
Квентин тоже решил высказаться:
— Тора, ты станешь статуей, которую увидят все. Мы никогда не забудем вред, который ты причинила нашему городу.
— Нет! — вскричала Тора.
Она высвободила магию, но трое объединившихся волшебников Ильдакара подняли щит, который отразил шипящие энергетические стрелы. Никки и Натан тоже создали магические щиты, чтобы защитить толпу от разрушительных плетей, хлеставших по стенам и полу. Бэннон и стоявшие позади него рабы ахали, уклоняясь от атак, но не убегали. Все собравшиеся жаждали стать свидетелями полного краха порочной властительницы.
Никки хотела уничтожить Тору, превратить ее в едкий дым и плохие воспоминания, но она уважала выбор членов палаты волшебников. Они были правы: Никки, Натан и Бэннон скоро покинут Ильдакар, захватив с собой Мрра. Правосудие было в руках новых правителей Ильдакара. Никки определенно не собиралась становиться их новой властительницей.
Эльза, Деймон и Квентин стояли плечом к плечу, вливая силу в заклинание окаменения.
Тора слабела. Она дрожала, желтые жгуты силы обвились вокруг нее, а потом исчезли подобно утреннему туману. Она в агонии подняла руки, ее кожа становилась все белее и тверже. Тора прижала ладони к щекам, напуганная происходящим.
— Нет! — крикнула она.
Ее бледно-голубое платье затрепетало, и она попыталась сделать последний шаг вперед, будто ей было куда бежать. Кожа Торы стала твердой и серой, и со звуком трескающегося льда на замерзшем пруду властительница полностью окаменела и стала новой статуей.
Толпа молчала, словно все затаили дыхание, но уже в следующий миг люди разразились победными криками. Уцелевшие члены палаты волшебников переглядывались, чувствуя облегчение и в то же время понимая, что их работа только начата.
Никки посмотрела на Натана, а затем на Бэннона и удовлетворенно кивнула.
— Я верю, что за этим мы сюда и пришли.