Смерть матери ошеломила Руала. Недели две после ее похорон он ходил как оглушенный. Он ощущал вокруг себя пустоту, которую ничем нельзя было заполнить. Из его жизни ушел человек, который заботился о нем, любил его, теперь он один на свете. Пустые комнаты его угнетали. Дело валилось из рук. Но сильная воля и привычка все настойчивей звали его к работе.
Теперь уже не нужно ни от кого скрывать свои мечты, можно отдаться целиком своей основной работе, идти прямо к поставленной цели. И немедля Руал подал в университет заявление, что он прекращает занятия.
Он знал, что его ждала военная служба. Как все молодые люди его возраста, он должен был отбывать воинскую повинность. Пока был студентом, ему давали отсрочку, а теперь он обязан служить.
И Руал ждал этого времени: здесь, в строю, по-настоящему он испытает себя — силен ли он, вынослив ли, может ли быть хорошим солдатом.
Военная служба в Норвегии в то время продолжалась всего несколько недель, она не могла надолго оторвать Руала от его основной цели, и Амундсен с большой готовностью пошел на призыв. И только одно смущало его. Уже давно он заметил, что от постоянного чтения его глаза стали портиться. Он обращался к доктору, тот нашел у него близорукость и предписал носить очки.
Руал отказался от очков, он надеялся, что зрение исправится. Но при тщательном осмотре близорукость может открыться и его забракуют.
В назначенный час с толпой молодых людей он пришел в воинское управление, где заседала врачебная комиссия.
Главный доктор осмотрел его с головы до ног и вдруг поднялся.
— Повернитесь-ка, молодой человек! — сказал он Амундсену.
Тот повернулся.
— Прекрасно, прекрасно, молодой человек! Какая великолепная мускулатура, какое отличное сложение.
Он пощупал руки и ноги Руала — они были тверды как железо. Старый доктор несколько раз обошел вокруг него, любуясь его сильной фигурой. Наконец он спросил:
— Как это вам удалось развить такую мускулатуру? Передо мной каждый год проходят тысячи новобранцев, но я ни разу не видал ни одной такой великолепной фигуры.
Амундсен ответил:
— Я много занимаюсь физическими упражнениями.
— И давно?
— Уже шесть лет.
— А какими именно?
— Лыжи, футбол, гребля, бег, ходьба.
Доктор подошел к двери, ведущей в соседнюю комнату, и крикнул:
— Пожалуйте-ка, господа, полюбуйтесь новым чудом.
Из двери в приемную вошли офицеры, члены комиссии.
— Вот вам образец человека, который сам сделал себя богатырем.
Офицеры осмотрели Амундсена и тоже рассыпались в похвалах. Восхищенный доктор забыл даже освидетельствовать зрение новобранца, и Амундсен был принят на военную службу.
С рвением занимался Руал военным строем и гимнастикой, стоял на часах, совершал переходы по горам. И здесь впервые понял, как далеко опередил своих товарищей. Он был сильнее всех в роте и всех выносливее. И легко переносил солдатские тяготы.
На рождество молодые солдаты были отпущены домой. Военная служба не была для Амундсена испытанием. Он мечтал о таких трудностях, которые походили бы на те, что приходится переживать полярным путешественникам.
Зима в том году была суровая, с вьюгами, морозами. Амундсен был рад такой зиме, она напоминала ему вьюги и морозы в полярных странах.
«А что, если побывать в такую зиму где-нибудь в ледяной пустыне? Как я буду там себя чувствовать?»
Время у него есть, он мог бы куда-нибудь уехать на две недели. Но где в Норвегии найдешь ледяную пустыню? Ба! Хардагерское плоскогорье! Чем не пустыня? Если его пересечь с востока на запад, это будет Гренландия, только раз в тридцать-сорок меньше. Он припомнил все, что слышал и читал об этом плоскогорье.
Оно лежало высоко над уровнем моря. Там постоянно дули холодные ветры. Зимой никто там не бывал, лишь летом иногда заходили пастухи и охотники. Да, зимой у плоскогорья было много общего с полярными странами. Перейти через плоскогорье — значит узнать, что такое полярный путь. Только одному идти нельзя — нужен верный товарищ. Амундсен перебрал в памяти всех друзей. Приглашал одного, другого. Никто не решался идти в такое опасное путешествие. Наконец Руал обратился к старшему брату Леону, и тот согласился.
Братья готовились к этому путешествию так тщательно, как будто это был настоящий полярный поход.
Они начали свой путь прямо из Христиании, откуда вышли на лыжах ранним утром, и к вечеру второго дня добрались до маленькой усадьбы Муген, лежавшей на восточной стороне плоскогорья. Усадьба представляла собой небольшой домик со службами. Прямо за домиком шел подъем на плоскогорье, а внизу простиралась долина, разукрашенная синеватыми узорами лесов.
Молодых путешественников встретил старик, владелец усадьбы. Он повел их к дому. Два сына старика, их жены и старуха мать с большим удивлением, подозрительно смотрели на пришельцев. Зачем они сюда пожаловали, да еще в такую пору, когда к усадьбе нет ни прохода, ни проезда?
Братья попросили разрешения переночевать. Хозяин поколебался мгновение и пригласил их в дом. Скоро на очаге закипел кофе, стол был накрыт, и все сели за ужин. И старому хозяину, и его сыновьям, и особенно женщинам хотелось поскорей узнать, зачем пришли к ним эти люди.
— Куда же вы направляетесь? — спросил, наконец, старик.
Руал ответил просто:
— Мы хотим пройти через плоскогорье к маленькой усадьбе Гарен. Вы знаете такую усадьбу? Она лежит на той стороне.
Старик и его сыновья засмеялись: они думали, что Руал шутит.
— Как можно пройти по ледяным горам зимой, когда там даже летом не проходит никто.
Старик испытующе посмотрел на него и покачал головой.
— Вам что, жить надоело? Вы там заблудитесь, замерзнете, попадете в пропасть. Я и мои сыновья знаем это место вдоль и поперек: там ходить опасно.
— Все-таки мы пойдем.
— Сколько же времени вы намерены там пробыть?
— Я думаю, мы пройдем через все плоскогорье в два дня. От вашей усадьбы до усадьбы Гарен сто километров. Этот путь мы легко осилим.
— А где вы переночуете?
— В снегу. У нас есть спальные мешки.
Старик покачал головой:
— Рискованное дело! Конечно, желаю, чтобы вы благополучно прошли, только что-то плохо верю. А в снегу ночевать не советую. Как раз на полдороге стоит пастушья хижина. Найдите ее и в ней переночуйте. Там есть дрова. По крайней мере не замерзнете.
После ужина все улеглись спать. Гостям отвели место у камина — самое теплое и почетное: «Пусть поспят… перед смертью».
Братья решили выйти как можно раньше. Но еще до рассвета началась метель. Снег крутился вихрем — в двух метрах ничего не было видно. Идти в такую метель — значит в самом деле погибнуть. Наши путешественники решили переждать. Однако прошел день, два, три, пять, а метель не прекращалась. Только в ночь на девятые сутки ветер, наконец, утих. И братья тронулись в путь. Старик и два его сына пошли проводить их вверх по долине до того места, где начинался подъем на плоскогорье. Всю дорогу они отговаривали братьев от безумной затеи.
— Вот видите, восемь дней дула метель. Она может повториться, вы заблудитесь и погибнете.
— Не погибнем! — бодро ответил Руал.
Старик покачал головой — он указал едва заметную тропку, что извивалась между оледенелыми скалами.
— Идите здесь, это самый лучший подъем. А наверху придется идти уже по компасу: там никаких тропок нет.
Путешественники сердечно простились с гостеприимными хозяевами и пошли по тропке. Подъем был крут, они двигались медленно. Целых два часа одолевали они подъем. Сверху открылся великолепный вид на долину. Далеко внизу лежали синие узоры леса и селения. Низко над горами висели белесые зимние облака.
Руал развернул карту, вынул из кармана компас, показал брату:
— Сейчас мы вот здесь. Вот тут приблизительно будет хижина. Главное, не сбиться с пути, идти прямо на хижину.
На спиртовке они вскипятили себе кофе, позавтракали и двинулись в путь. У каждого на ногах были лыжи, в руках палки, а за спиной спальный мешок из оленьих шкур, небольшой мешок с провизией и маленькая спиртовая лампа. Их съестные припасы состояли из галет, плиток шоколада, небольшого количества масла и бутербродов.
Окинув взглядом долину, братья оттолкнулись палками и заскользили по снегу. Руал шел впереди, поглядывая на компас. Путники то поднимались на холмы, то спускались вниз, в небольшие долинки. Снег мягко скрипел под лыжами. Братья быстро продвигались вперед. Но зимний день короток — близились сумерки, а кругом были все те же холмы, все те же долины, и низко висели белесые облака.
Леон затревожился:
— Найдем ли хижину?
— Найдем, — твердо отвечал Руал. — Компас доведет.
Вот уже и совсем стемнело, а хижины все не видно, только глубокой ночью путешественники наткнулись на нее. Братья радостно прокричали «ура». Но хижина была занесена со всех сторон снегом. Они несколько раз обошли вокруг нее. Окна и дверь хижины были забиты досками. Леон поднялся на крышу, пытаясь пробраться в хижину через трубу. Однако труба, заложенная тяжелыми досками, была очень узка. Поднялся ветер, путники замерзали. С большим трудом лыжами и палками они отрыли снег от двери, ножами вырвали из досок гвозди и вошли в хижину. За этой работой оба отморозили пальцы. Зато в хижине лежали заготовленные дрова. Руал поднялся на крышу, убрал доски, что закрывали трубу. Леон развел в очаге огонь. Но дым валил в хижину, ел глаза.
Около двух часов ушло на то, чтобы растопить печь. Путешественники вконец устали, но все-таки печь была разведена. Они согрели кофе, согрелись сами и, закутавшись в спальные мешки, улеглись около очага.
Утром, едва забрезжил свет, они встали, думая, что теперь их мытарства кончились, им остается только пройти половину плоскогорья. Братья не сомневались, что они легко найдут усадьбу Гарен, ведь нашли же они эту одинокую хижину. Но не радостно было утро. На дворе бушевала метель.
— Что же делать? — растерялся Леон.
— Будем сидеть и ждать. Метель когда-нибудь кончится. Путешественники должны быть терпеливыми.
Они обшарили всю хижину, заглянули под лавки и нашли в углу маленький мешок с ржаной мукой.
— Вот это пока и будет нашей пищей, — сказал Руал. — А запасы побережем для дороги.
Они растопили в котелке снег и сделали из муки жидкую кашицу. Невкусная была эта самодельная кашица! Но полярный путешественник ко всему должен привыкать…
Два дня бушевала метель, и два дня братья сидели в хижине. На третий день метель приутихла.
С западной стороны плоскогорья было только два удобных спуска: один рядом с усадьбой Гарен, другой — в пятидесяти милях от нее.
Нужно было очень внимательно следить по компасу и по карте, чтобы точно выйти к намеченному месту, иначе собьешься с дороги, попадешь в пропасть. Руал поминутно развертывал карту и справлялся по компасу. Не успели они пройти и десяти километров, опять повалил густой снег, сразу потеплело, карта размокла, пришлось ее бросить и идти только по компасу.
Сквозь пелену снега они видели все те же невысокие холмы и все те же долины. А где-то за ними, далеко у обрыва плоскогорья, стояла усадьба Гарен.