Глава 57

Мы с Михаэлем проговорили до утра, узнавая друг друга заново и признаваясь в собственных чувствах. Привыкали к новым именам, внешности, голосу. И только аура моего избранника осталась прежней. Как и исходящий от него запах вербены и мускуса. Оказалось, Лунные драконы умеют принимать не только иную внешность, но и менять цвета ауры. С первой встречи я не могла понять, что не так с аурой Ярона. Чувствовала подвох, но не понимала, в чем он заключается.

— Ты рассмотрела меня настоящего с первой встречи, — сказал на это Михаэль.

Я касалась его лица кончиками пальцев, изучая теперь без страха быть раскрытой. А он вспомнил тот случай, когда я открыто подставляла солнцу лицо, не боясь загара.

— Тогда я понял, что твоя кожа более смуглая, чем у Илоны, — рассказал он. — И почему-то представил волосы оттенка ясной луны.

Ближе к утру в сокровищницу пробрался Стинки. Сначала малыш хотел напасть на Михаэля, но, поняв, что произошло, успокоился. Благосклонно принял извинения Михаэля и даже разрешил тому почесать свои длинные ушки.

На рассвете в сокровищницу тайком прибыла Шана. Она проводила меня, с ног до головы закутанную в плащ советника, и Стинки в комнату, подготовленную для повелительницы. Накормила завтраком, умыла, причесала и уложила волосы. А после одела в платье цвета серебра, прикрыв голову вуалью.

— Вы самая красивая, принцесса, — восторженно произнесла горничная, радостно всхлипнув.

Не удержавшись, я обняла ее. Для меня, привыкшей к презрению и ненависти, было настоящим открытием то, что есть те, кто понимает и уважает меня за те особенности, которые прежде считались проклятым даром.

Стинки, Шана и двое стражников привели меня в главный зал, где Михаэль собрал своих близких родственников и приближенных подданных. Все с нетерпением ждали прихода будущей повелительницы. Сегодня должна была состояться не только свадьба, но и коронация. Я сама попросила ускорить процесс, чтобы успеть помочь Илоне. Бедняжка без того ждала помощи слишком долго.

А вот чего не ожидала я, так это того, что будущий муж преподнесет мне еще один сюрприз.

— Принцесса Зилла! — провозгласил сенешаль.

Под изумленный шепот я смело вошла в двери, высоко держа спрятанную под вуалью голову. Все знали, что принцесса с таким именем не участвовала в отборе. Но никто открыто не возмутился. Тем более что Михаэль Авертон обещал объяснить все позже.

Когда же повелитель откинул с моей головы вуаль, зал потрясенно ахнул. А король Иоард едва не упал в обморок. Я не сразу поняла его реакцию, пока он сам не воскликнул:

— Почему ты так похожа на мою погибшую жену, Иоланду? Столько лет я пытался ее забыть, уничтожил все портреты и изображения… Но ты! Ты приняла облик моей жены? Отвечай!

Стражники оттеснили Иоарда, а еще — окружили донельзя взволнованную и испуганную Рашель.

— Это мое настоящее лицо и я горжусь им. Горжусь тем,что я метаморф. И даже тем,что слепа. Я не вижу внешность людей,но чувствую их суть. Мне жаль вас, Иоард. Я чувствую, что вы искренне любили жену. Но не знаю, почему я на нее похожа.

Сама не понимала, что происходит. С чего бы мне быть похожей на Иоланду?

— Зилла унаследовала от матери редкую красоту, — охотно пояснил Михаэль, крепко держа меня за руку. — Иоард, позвольте вам представить вашу дочь, рожденную в одну ночь с Илоной.

— Что?.. — одновременно охнула я и тот, кого назвали моим отцом.

Рашель дернулась, хотела что-то сказать, но Михаэль запечатал ее рот заклинанием, не дав права голоса.

— Благодаря появлению Зиллы в моем замке под видом сестры, я и мой советник Ярон провели собственное расследование и узнали массу интересного, — спокойно и величаво добавил Михаэль. — В день родов супруги вы, Ваше Величество, были в отъезде, а, вернувшись, узнали, что Иоланда умерла в родах. Узнали от Рашель, разумеется. Вот только ваша советница ни словом не обмолвилась о том, что ваша королева родила близнецов. Одна девочка была слепа с рождения, и Рашель приказала подбросить малышку в приют, еще не зная, что она метаморф. Не подозревая, что принцесса выживет и однажды вернется во дворец.

— Ты действительно это сделала, Рашель? — не смог сразу поверить Иоард. — Но как, почему? Зачем тебе это?

— Чтобы скрыть собственное преступление, — сказал Михаэль обличающее. — Королева Иоланда ослепла в тот день, когда застала Рашель подделывающей почерк короля. Советница не придумала ничего лучше, как ослепить беременную Иоланду, потратив столько своих сил, что сама едва не скончалась.

— Так вот почему она тогда так долго болела… — вспомнил Иоард. Осознание произошедшего заставило его ауру поалеть и покрыться темными пятнами гнева. — Если ты не пожалела ни Иоланду, ни Зиллу, Рашель, может быть, и болезнь Илоны ― твоих рук дело?

— Именно так, к сожалению, — подтвердил Ярон. — Принцесса Илона отыскала повитуху, принимавшую роды у королевы. И та рассказала ей о сестре. Узнав об этом, Рашель немедленно казнила повитуху, как ведьму, и наслала проклятие на Илону. Но принцесса оказалась намного сильнее, она выжила, пусть и долгое время пробыла без сознания. А теперь, когда у нас, Лунных драконов, есть новая повелительница, Илона получит долгожданное исцеление. Ее родная сестра Зилла с помощью Лунного камня сможет разрушить любое проклятие.

— Дочка?! — неверяще произнес Иоард, протянув ко мне руки.

— Отец?.. — тихо шепнула я, чувствуя, как по щекам катятся слезы счастья.

Стражники вывели сопротивляющуюся Рашель из зала под возмущенный ропот толпы. А я упала в объятия отца, не веря собственному счастью.

Загрузка...