Наконец мы прибыли в столицу. Все эти дни Альвиан больше не делал попыток заговорить о наших с ним отношениях. Он лишь сидел рядом, если я была волком, но сохранял положенную приличиями дистанцию, когда была человеком. Иногда Альвиан рассказывал о землях, через которые мы проезжали, как в первые дни нашего знакомства. Шутил о лордах или просто молча смотрел в окно. Я смотрела на него, когда он дремал, убаюканный покачиванием кареты. Наверное, любая девушка на моем месте была бы счастлива и не раздумывая согласилась бы на его предложение, о котором ни он, ни я не забыли.
Любовница наследника могла получить всё, не стесненная правилами, как будущая королева. Меня так же не сдерживала магия браслета Эверсонов. И хотя мой дар, как оказалось, был помехой тому, чтобы стать его невестой, но не отпугнул самого принца. Но собственная честь, держащаяся на личных принципах и убеждениях, не позволяла мне думать об Альвиане больше, чем о друге.
Не было страха, что Мелания узнает о свойствах браслета надетого на руку оборотня. И что хоть как-то сможет помешать, если я позволю себе влюбиться в её будущего мужа. Мне даже, если быть честной с собой, нравился Альвиан. Но каждый раз, когда я думала о нём и его предложении, вспоминала и о его телохранителе. И я представить не могла себя рядом с Альвианом, пока существовал он. Но от этих мыслей сердце болезненно сжималось — всё, что делал Виен, было лишь приказом Альвиана. Так может стоит согласиться на предложение принца? Но ведь Альвиан, как оказалось, не знал даже о подаренном поясе, и это вещь Виена…
Мои мысли возвращались к началу — всё внутри противилось решению согласиться на предложение Альвиана.
Когда за окном замелькали окраинные дома столицы, я прильнула к окну. Я никогда не бывала в столице. Этот город казался для меня чем-то недосягаемым. Дело было не в том расстоянии, что отделяло его от моей деревни. Я даже не мечтала попасть сюда — разве есть место для оборотня в таком большом городе?
— Отодвинься от окна, — тихо сказал Альвиан. — Стань волком и сиди тихо.
Я посмотрела на него с укором — это ему столица знакома, а улицы перестали вызывать интерес. Его приветствуют встречные люди. Ему нет нужды принимать новые ощущения, что появлялись с прибытием сюда. Но послушалась. Я помнила, что мне стоит скрываться от случайных глаз, пока мы не поймем, кто пытается поймать меня. За окнами с обеих сторон, закрывая обзор, появились фигуры всадников — стражи были вынуждены приблизиться к карете почти вплотную, чтобы скрыть карету принца от возможных злоумышленников и вместиться на узких городских улицах. Я отодвинулась от окна — всё равно теперь ничего не было видно.
Территория императорского дворца была огромной. Это был целый внутренний город, окруженный крепостной стеной. Здесь располагались не только дворец и постройки, принадлежащие императору, но и столичные дома лордов, именитых людей, и даже Башня магов. Все это открылось мне, когда мы наконец проехали через ворота, и стражники отстали от кареты — в Верхнем городе принц и его приближенные не опасались нападений. Я смотрела сквозь окно, с которого Альвиан наконец поднял занавеску, на пестрое великолепие столичных дворцов лордов — по-другому эти дома назвать было нельзя.
— Сиди здесь и не шуми. Виен заберет тебя позже, — сказал Альвиан, когда мы наконец обогнули огромный фонтан и приблизились к парадному входу во дворец. — Встретимся вечером. Где — решим по обстоятельствам.
Через минуту карета остановилась, и Альвиан вышел. Я слышала, как его, королеву и даже троицу финалисток приветствовали возле входа. Но не могла ничего увидеть — едва принц выскочил из кареты, её погнали к конюшням. Когда наконец за мной пришел Виен, лошадей успели распрячь, а карету загнать в каретный сарай. Признаться, я даже успела подумать, что обо мне забыли. Но выходить сама не решилась — всё-таки императорский дворец, а не просто чей-то дом.
— Вот ты где! — сказал Виен, открыв дверь кареты. Будто в самом деле думал, что я могу куда-то уйти. Он потрепал меня меж ушей — даже не стала рычать на него за эту вольность. Неловко было признавать, но все эти дни я скучала по нему.
Виен позволил мне выйти, и повел в сторону дворца. Везде суетились люди, перенося вещи прибывших. Он шел быстро, а я все еще прихрамывала, но старалась успевать за ним. Мы нырнули в какую-то дверь — явно не парадный вход. Здесь было пусто — даже за углом, куда уходил коридор, ведущий от двери, никого не было.
— Можешь превращаться, — сказал Виен и отступил на шаг.
Я вернулась в тело человека и наконец свободно вздохнула. Удерживать непослушный дар, стремившийся вновь изменить мой образ становилось трудно, хотя теперь это не доставляло таких проблем, как раньше.
Тут же Виен прижал меня к себе и поцеловал. Это было неожиданно и приятно. И… Я точно знала, что это не был приказ Альвиана. Я вновь поддалась охватившим меня чувствам. Хотя сомнения не угасли полностью.
— Я соскучился, — сказал Виен, отстраняясь, и тепло улыбнулся. Провел пальцами по моей щеке и убрал за ухо прядь волос.
— Правда соскучился? — уточнила я, недоверчиво смотря в его лицо. Он улыбался, а взгляд лучился теплотой. На миг подумала, что тот маг, о котором столько говорили Виен и Альвиан, заколдовал его. Или он правда скучал?
— Не сомневайся, — ответил он.
И, взяв меня за руку, повел вглубь здания. Я шла за ним, гадая, что это значит? Что мы теперь вместе? Но ведь Альвиан… Позволит ли он своему телохранителю быть со мной? И разве былое расположение ко мне Виена не приказ принца?
— Я покажу тебе твою комнату, — говорил Виен, пока мы шли. — Ты будешь жить рядом с леди Эверсон. Здесь другие правила — не как на отборе. Иногда приходится побыть просто статусной вещью, — Виен усмехнулся. — Нужно сопровождать леди всегда, когда она выходит за пределы дворца, даже если она решит навестить кого-то в Верхнем городе. Конечно, это будет после отбора. Сейчас леди не может покидать дворец. Любые официальные мероприятия леди должна посещать в твоем присутствии. Это не обязательное условие, но так будет лучше.
Наконец мы подошли к комнате с высокими дверями. Даже коридор здесь не выглядел, как крыло для прислуги. Позолоченные подсвечники и мягкие шторы на окнах — будто моя комната и впрямь близко к комнатам леди. Да и само помещение, ставшее моим новым жилищем, казалось просто огромным.
— Здесь два выхода — один в этот коридор. Советую пользоваться им, если твоя помощь не нужна леди. И второй выход — напротив её комнат. И еще, — Виен снова обнял меня. — Здесь ты подчиняешься мне.
Он легко прикоснулся губами к моим губам, и снова улыбнулся.
— Не так давно ты отправлял меня заплетать косы леди Эверсон, — напомнила я, что прежде он не воспринимал меня всерьез.
— И отправлю снова, если понадобится, — усмехнулся он. А я уже представляла, что сделаю, если он еще раз назовет меня переодетой служанкой. Однако не этот вопрос мучал меня в данный момент.
— Виен, — я посмотрела на него и отстранилась. — Ведь ты знаешь, почему Альвиан выбрал леди Эверсон.
— Знаю, — Виен нахмурился и отступил на шаг, отпуская меня. — Знаю, Алиша, — он провел ладонью по своему браслету, повторяя мой жест в карете Альвиана. — И знаю, что ты отказала ему.
— Он… не отказался от этой мысли, — тихо ответила я.
— Потому что ты та, кого он никогда не сможет получить, — с улыбкой сказал Виен. Я промолчала, так и не озвучив свои сомнения. А Виен добавил: — Это не важно. По крайней мере — сейчас. Он скоро женится. И леди Эверсон ему интересна тоже. Не только как твоя хозяйка. Я уверен, что он сможет отпустить тебя.
Он снова подошёл и склонился к моим губам.
— Ему нужно время, чтобы осознать это. Не думай о нем, как о плохом человеке. Он не станет принуждать тебя ни к чему, если ты сама этого не захочешь.
Я хотела напомнить, что и его, Виена, жизнь в руках Альвиана. И гораздо в большей степени, чем моя. Но промолчала. Он же и сам это понимает. Но верит Альвиану. Значит, и я не стану сомневаться. Но я все еще сомневалась и в Виене.
— Виен, — я решила задать мучивший меня вопрос: — Ты сказал тогда, что спас меня, потому что так приказал Альвиан.
— Так и есть, — улыбнулся Виен. Я тут же попыталась вырваться, но он сжал объятия сильнее. — Но ты больше, чем просто приказ. Гораздо больше, — и снова прижал свои губы к моим. Так значит, я правда нравлюсь ему? В голове закружилось от нахлынувших чувств.
— А теперь тебя нужно показать нашему магу, — вдруг сказал Виен, чуть отстранившись, но всё еще крепко прижимая меня к себе.
Только не маг! Я попыталась вырваться и отскочить. Я убью тебя, Виен Онсур, если всё то, что сейчас произошло, снова было лишь уловкой, и я, как наивная дурочка, повелась на это! Обернувшись волком, я выскользнула из его рук и зарычала. Виен присел на корточки и снова улыбнулся. Ну почему он совсем не боится меня?
— Я знаю, что маги и оборотни не очень любят друг друга. Магистр сказал мне об этом, — он протянул руку, чтобы погладить меня, но я отклонилась. — Знаешь, меня он тоже не очень любит. Но согласился помочь. И он правда единственный из знакомых мне магов, кому можно полностью доверять.
Мой облик снова замерцал. Теперь это случалось редко и только если я теряла контроль. Эмоций было слишком много, я не справлялась. Но довериться магу? Ни за что!
— Вот видишь, — Виен кивнул, заметив мерцание. — Что будет, если такое случится, когда ты будешь на виду? Не думаешь о себе, так подумай о леди.
— Хорошо, — ответила я, вернув человеческий облик. И проворчала: — Надеюсь, твой маг действительно достоин доверия.
В кабинете мага пахло травами. Я пыталась уловить знакомый мне запах полыни, но его не было. Этот маг, скорее делал успокоительные настойки дворцовым дамам, чем готовил яды для оборотней — запахи мяты и мелиссы говорили именно об этом. Я угрюмо смотрела на мага. Он еще не был стар, но время посеребрило виски и проложило по его лицу морщины. Он так же недружелюбно осматривал меня, остановив взгляд на браслете.
— Ты не говорил, что оборотень принадлежит одной из участниц, — он обратился к Виену, будто меня здесь не было. — Если память мне не изменяет, на отбор нельзя брать слуг с даром.
— А еще нельзя использовать артефакты, — ответил ему Виен. Я оглянулась на него — кто-то из девушек не был честен? — Принц простил обеих. Ваша дочь, как и леди Эверсон, в самом финале.
Маг бросил колючий взгляд на Виена, но тот никак не отреагировал.
— Лаура все равно не победит, — прошипел маг.
Лаура дочь мага? Я тоже покосилась на Виена. Может поэтому маг так невзлюбил его? Из-за привязанности дочери к телохранителю принца?
— Не победит, — согласился Виен. — Но своим выбором финалисток Альвиан сделал ей подарок — все взоры будут устремлены на неё, как на одну из достойнейших. Я уверен, лорды обратят на неё свое внимание, даже не смотря на её происхождение. И вскоре она станет женой одного из них.
Маг прикрыл глаза, пытаясь справиться с мыслями. Его магия непослушно вырывалась, выдавая его эмоции. Виен, наверное, не мог почувствовать этого, а вот у меня, казалось, шевелились волосы от мощи, что исходила от него.
— Хорошо, — процедил маг. И сделал шаг ко мне. — Мне нужно осмотреть твою ауру. Если возможно, дай своему дару волю, позволь и проклятию взять верх.
Я закрыла глаза и постаралась расслабиться, на сколько это было возможно в присутствии мага. Постаралась не думать о его чужеродной силе и о том, что нужно, как раньше, сдерживать дар. До того, как на меня пролили остатки зелья, мне приходилось усилием воли прятать волка лишь тогда, когда под действием сильных эмоций дар пытался вырваться. Это происходило не так часто. А после уроков отца, и даже воспитания матери, контроль над даром давался легко. Я даже не замечала того, как прячу его. Кроме, может, нескольких случаев, когда действительно приходилось сдерживаться. Потому «отпустить» свой дар, дать волю волку казалось было сложнее, чем даже держать его под действием проклятия.
Но проклятие еще не рассеялось. Я почувствовала, как мой образ замерцал, но волком не стала, хотя и не сдерживала себя.
— Они обернули древнее проклятие оборотничества против истинного оборотня, — услышала я голос мага. — Любопытно.
— Разве такое возможно? — я распахнула глаза и увидела лицо мага непозволительно близко.
— Я не знаю, почему оно подействовало на тебя, — маг отстранился и направился к стеллажу. Перебирая какие-то склянки и приборы, он продолжал: — Я слишком давно не имею дел с Ковеном, чтобы знать о том, насколько далеко они зашли в своих исследованиях. Есть весьма достоверные слухи, что они научились собирать остатки «проклятия оборотня» и даже использовать его.
— Так значит оборотень в поместье Эверсонов не был случайностью! — воскликнула я. Виен и маг обернулись ко мне. Последний даже перестал перебирать склянки на полках. И я пояснила: — Я чувствовала тогда запах полыни и магии. Я знала, что это произошло не просто так! Тот же запах был и в ту ночь, когда похититель пролил проклятие. Только магией пахло сильнее. Я думала, что Виен станет проклятым оборотнем. Ведь ему досталось больше всего. А мне — лишь последние капли.
— Но Виен Онсур не стал проклятым, — маг покосился на Виена. — А истинный оборотень застрял в теле волка. Интересный эффект. И совсем бесполезный.
— Я пролежал без сознания несколько часов, — напомнил Виен.
— Всё-таки это проклятие, пусть и измененное, — напомнил маг. — Оно на время отключило сознание, но не изменило тело. Считай, что тебе повезло. Иначе ты был бы уже мертв.
Мы с Виеном переглянулись. Но я тут же отвела взгляд. Не говорить же ему, что в тот момент всерьез думала о том, чтобы убить его, если он превратится. Я услышала его короткий смешок. Он понял.
— Так чего хотели добиться маги? — Виен вернулся к прерванному разговору.
— Не знаю. Или отвлечь оборотня от чего-то — но на сколько мне известно, ничего значительного в ту ночь больше не произошло. Или они слишком торопились и не успели понять, что создали.
— А что произошло бы, если бы всё проклятие досталось мне? — уточнила я на всякий случай.
— Не знаю. И я думаю — никто не знает. Может, потеряла бы способность превращаться на долгое время. А может стала бы просто волком. Можешь придумать еще что-нибудь. Без исследований понять нельзя. Виен, — наконец маг нашел на полке какой-то артефакт и обратился к телохранителю: — Ты можешь оставить нас? Для более точного изучения поврежденной ауры присутствие еще одного человека будет лишним.
Я беспомощно оглянулась на Виена — очень не хотелось оставаться наедине с магом. Но тот лишь кивнул и ободряюще улыбнулся.
— Не бойся меня, — сказал маг, заметивший наши взгляды, когда Виен вышел. — Мне нечего делить с оборотнем, пока мы на одной стороне.
Он активировал магией артефакт, провел им по воздуху вдоль моего тела и отошел к своему столу.
— Я так понимаю, твоя хозяйка не знает, что браслет бесполезен? — вдруг спросил он.
— Не знает, — осторожно ответила я. Я не доверяла магу, но и врать ему не было смысла.
— И правильно, — усмехнулся маг. — Так безопаснее для всех. Хотя я удивлен, как далеко ты смогла зайти. Я бы даже сказал — как решилась.
Я не ответила. Маг тоже замолчал. Крутя что-то на своем артефакте.
— Чтобы это ни было, проклятие рассеивается. Аура оборотня борется с ним, как с болезнью. Еще немного, и твой дар снова станет тебя слушаться.
Он снова полез на полку, достал бутылек и протянул мне. Я открыла его и понюхала:
— Успокоительная настойка? — из бутылька отчетливо доносился запах трав. И никакой магии.
— Что я могу предложить человеку, на которого моя магия не действует? Ты довольно сильный оборотень. Но уверен, что дар все же может проявиться, когда ты испытываешь эмоции. Это всё, что я могу сделать для тебя сейчас. Но было бы хорошо понаблюдать за твоей аурой. Хотя бы для того, чтобы убедиться, что проклятие рассеется полностью.
— Благодарю вас, — я вежливо поклонилась. Странно было принимать помощь от мага, но все же он был Магистром, приближенным самого императора. И Виен сказал, что ему можно верить.
— И еще, — маг достал что-то из ящика стола и протянул мне.
— Что это? — я не спешила принять простое на вид кольцо. — Вы же знаете, что артефакты на меня не действуют.
— Блокирующее кольцо, — ответил маг. — Я не единственный маг во дворце. Оно скроет твой дар от других одаренных. Но не заблокирует, как если бы ты была магом.
Я вздрогнула — такое же кольцо было у Эрика Эверсона?
— А если не подействует?
— Предлагаю проверить прямо сейчас, — маг пожал плечами.
Я приняла кольцо и осторожно надела, снова и снова повторяя про себя слова Виена: этому магу можно доверять. И ничего не почувствовала.
— Замечательно, — с облегчением вздохнул маг. Видимо, он сомневался в результате. — Хоть с этим оно справляется. Никто из Ковена сразу не поймёт, что ты тут.
— Вы так заботитесь о моей безопасности? — я не смогла сдержать ухмылки.
— Я забочусь о безопасности императора и его семьи, — поправил меня маг. — Если маги начнут охотиться на оборотня прямо во дворце, ничего хорошего из этого не выйдет. И я не буду против, если ты вернешь кольцо мне, когда необходимость в его использовании исчезнет.
Я еще раз поблагодарила его и вышла из кабинета, с облегчением закрыв за собой дверь.
Виен ждал снаружи, прислонившись к стене. Я думала, что он ушёл, потому замерла от неожиданности. Несмотря на то, что я уже приняла его новое отношение ко мне, я сомневалась. Не в себе, а в том, что он искренен, что не смеется над тем, что снова одурачил меня. Уж слишком неоднозначными казались его поступки.
— Пойдем, — сказал он, протянув мне руку. Я осторожно вложила свои пальцы в его ладонь и спросила:
— Куда на этот раз?
— У тебя остался единственный костюм. И тот в весьма сомнительном состоянии, — я оглядела себя, насколько это было возможно на ходу. Одежда, хоть и исчезала на волке, но все равно испытывала на себе ровно то, что и его шерсть. Рукава рубашки были мятыми, а на верхнюю накидку налипла грязь и колючие семена трав. — Это все-таки императорский дворец. Нельзя ходить здесь в таком виде. Кем бы ты ни была.
Он привел меня в оружейную, находящуюся в соседнем здании. В одной из комнат девушки чинили одежду стражников. Когда Виен вошел, они вскочили со своих мест, наперебой предлагая свои услуги. Он явно получал удовольствие от их внимания. В этот раз я не удержалась от смешка, глядя на него — он сейчас был, будто Альвиан на отборе. Вручив меня им, Виен повернулся к выходу.
— Как разберешься со своим размещением, приступай к работе, — сказал он мне перед уходом. — Увидимся позже.
Он потрепал меня по голове, как когда-то волка, и ушел. Да уж, если раньше он воспринимал меня как переодетую служанку, то теперь точно — как волчонка. Нужно всё-таки цапнуть его разок.
Проводив Виена томными взглядами, девушки наконец обратили внимание и на меня.
— Вы его ученица? — спросила одна из девушек, мерившая на меня рубаху.
— Я телохранительница леди Эверсон, — уточнила я.
— Обычно мы не одеваем чужих телохранителей, — хмыкнула другая.
— На отборе многое произошло, — ответила я. Слухи, если еще не разошлись, то скоро обязательно появятся. — Считайте, что Его Высочество мне должен.
Девушки больше ни о чем не спрашивали. Через некоторое время я шла назад ко дворцу в новой одежде и со сменным комплектом в руках. К утру они обещали расшить накидку вязью Эверсонов. Пока же я отличалась от самого Виена и других телохранителей лишь отсутствием каких-либо опознавательных знаков. Та же темная неприметная одежда, но ткань, конечно, лучше той, которую я носила раньше.
Я легко вышла к тому входу во дворец, через который попала в него впервые. Дворец был выше других зданий, его крыша легко проглядывалась над садовыми деревьями. Я зашла внутрь и, петляя по коридорам, заблудилась. Ну почему мне так сложно найти выход в новых домах? — разозлилась я на себя. Я думала, что этот вход и ведущий от него коридор предназначался для тех, кто, как и я, должен быть невидимой помощью для живущих здесь господ. Как так получилось, что я вышла в нарядно украшенный зал?
Мраморные колонны, натертый до зеркального блеска пол, позолоченные светильники, портреты на стене — от блеска казалось, будто кружится голова. Я развернулась, чтобы вернуться к выходу. Чутье волка уловило запах магии — кто-то был рядом. Я прикрыла глаза, пытаясь успокоиться и не выдать себя случайным мерцанием. Маг был совсем близко. Он не скрывал своей мощи и явно злился — магия передавала силу его эмоций. Я вернулась в коридор, из которого только что вышла, надеясь скрыться от обладателя столь грозной силы, и столкнулась лицом к лицу с седовласым магом.
Он задержался лишь на мгновение, окинув меня равнодушным взглядом. Мне не понравился этот взгляд и те эмоции, что передавала его магия. Он будто и не пытался сдерживать их. Вовремя вспомнив, кто я и где нахожусь, почтительно поклонилась. Маг прошел мимо, даже не оглянувшись. Блокирующее кольцо скрыло меня. Осталось лишь окончательно справиться с непроизвольной сменой обоика.
Я поспешила убраться отсюда. И вскоре нашла нужный коридор.
***
Архимаг Вилард злился. Случайности — их было слишком много. Казалось, будто сама судьба благоволит девчонке. Он поймал себя на мысли, что уже почти одержим идеей поймать именно её. Лишь бы найти, где она прячется после той ночи.
Их план, казавшийся пусть не идеальным, но проработанным ровно на столько, чтобы сработать при любых обстоятельствах, оказался не так совершенен. Если можно было простить то, что на встречу с его людьми пошла не сама леди Эверсон, а оборотень, их цель, то последующие события были его личным просчетом. Вилард должен был послать на выполнение этого задания тех, кому мог больше доверять.
Оборотень попал в ловушку, прибыл на поляну. Был даже кто-то из дворца в качестве случайного свидетеля. Маг, который должен был прибыть в назначенное место и найти следы превращения оборотня или даже поймать его, обнаружил лишь мертвые тела их наемников. И даже тело того, кого они снабдили артефактами на случай, если оборотень не воспримет превосходящего количеством врага как серьезную угрозу. Их шпион — одна из кандидаток в невесты — сказала, что и в облике человека оборотень весьма опасен. Но ведь не на столько, чтобы быть сильнее десятка разбойников! Засланный маг нашел и пустую склянку из-под проклятия — наёмник успел выплеснуть его в оборотня.
И это всё, что было известно о произошедшем. Ни следов когтей на трупах, ни отпечатков лап на земле. Ничего, что говорило бы о присутствии волка. Маг сжег тела, боясь того, что что-то может вывести нашедших поляну на Ковен. В конце концов, магам не воспрещалось этим способом отправлять погибших в последний путь, если такие встречались по дороге. Выданные одному из нанятых разбойников артефакты исчезли. Маг, ставивший ловушки для убийцы в дворцовом парке, заранее вычислил, что такие же были у настоящего убийцы. Эти артефакты приведут любопытных не к Ковену, а к неизвестной третьей стороне. Получалось, что их потеря была скорее единственной удачей в этой истории. И эта потеря была вдвойне обидной, ведь никакого результата они не добились
Горсть артефактов не большая цена за сокрытие следов своих ошибок. Гораздо хуже было то, что оборотень пропал. Пропал совсем. Его не заметили бегающим по округе в облике волка. Его не видели и в летнем дворце, где проходил отбор.
Когда было объявлено о досрочном возвращении принца и его трех выбранных невест в столицу, до Виларда дошел слух, будто волк, питомец телохранителя принца, помог поймать настоящего убийцу. Значило ли это, что принц или его телохранитель прячут того самого оборотня? Архимаг специально примчался во дворец императора насколько мог быстро, чтобы убедиться в этом. Телохранитель принца уже был тут, но волка при нем не было. Вскоре прибыл и принц с кортежем. Было сложно подобраться к нему, чтобы что-то понять — слишком много народу суетилось во дворе. Но и с ним волка не оказалось, хотя и говорили, будто питомец Виена, раненный после поимки убийцы, ехал в карете наследника. Даже если это и было правдой, то во дворце он не нашел и следа оборотня.
До объявления выбора принца и дня свадьбы оставалось не так много времени. Следовало отказаться от затеи, что провалилась уже дважды. Но Вилард думал только о том, где и как найти сбежавшую одаренную девицу.