Я шла в свою комнату, задумчиво крутя на пальце перстень лорда Эверсона. Моя жизнь только что круто изменилась. Но всё же оставалась прежней. Мечтая о наёмной или военной службе, я думала о приключениях. Но когда мечта сбылась, я продолжала оставаться хранительницей размеренной жизни леди Эверсон. Слабо верилось, что случай с оборотнем был подстроен, чтобы навредить Мелании. И уж если что-то и угрожало жизни невест наследника, то уж точно не моей госпоже. Если не считать проклятого оборотня, который, как и заключил следователь, был скорее неудобной случайностью, чем угрозой безопасности господ, жизнь Эверсонов была абсолютно спокойной. Однако это был мой единственный шанс, от которого я и отказаться-то не могла.
— Ты что наделала? — выскочила на меня обозленная Эмма. Она махала руками, а взгляд, казалось, метал молнии. — Я пригрела тебя, помогла выбиться в люди! А ты? — она схватила меня за руку, и я поморщилась от боли — оставленные проклятой служанкой раны были свежими и едва начали заживать. — Откажись от сопровождения Мелании! Я мечтала об этом. Не справедливо, что именно ты заняла мое место!
Я аккуратно сняла её ладонь со своей руки.
— Я не могу отказать лорду. Ты же знаешь, — тихо ответила я.
— Точно. Браслет, — и она заплакала. — Но это нечестно. Нечестно!
— Сильвия брала украшения госпожи, — я вдруг вспомнила услышанный когда-то разговор. Должна же быть польза от этих знаний.
— Ты хочешь, чтобы я сдала её? — Эмма перестала плакать, но продолжала всхлипывать. Мы обе знали, что если она расскажет о Сильвии кому-то из господ, то девушку выгонят. Та имела весьма мстительный характер и, скорее всего, подставит и саму Эмму. А не она, то кто-нибудь из её подруг. И тогда в сопровождение возьмут не Эмму, а кого-то еще.
— Нет, но ты можешь попросить Сильвию остаться. В обмен на то, что будешь хранить её секрет.
— Но… Ты уверена? Откуда ты знаешь?
— Слышала их разговор.
— Так она не одна? Но кто еще? — глаза Эммы загорелись любопытством. Все в поместье любили сплетни.
— Выезжать утром. Тебе нужно решить вопрос с Сильвией сегодня, — я не стала отвечать на её вопрос. Эмма посмотрела на меня, будто ждала, что я передумаю. Но все же развернулась и быстро ушла. Я потерла растревоженную рану, глядя ей вслед, и продолжила путь.
Утром все слуги поместья вышли во двор проводить госпожу Меланию. Юная леди шумно прощалась с родителями. Старшая леди Эверсон уже в который раз повторяла ей о безопасности в пути и достойном поведении на отборе. Мелания впервые уезжала так далеко одна, и с родственниками увидится уже только после окончания отбора. Эрик, вышедший проводить сестру, остался стоять на крыльце. Опершись спиной о стену, он мрачно смотрел то на Меланию, то на меня. Я испытывала некоторое облегчение от того, что нескоро увижу младшего господина.
Сияющая Эмма щебетала, прощаясь, с другими служанками. А Сильвия, все-таки уступившая ей место, стояла в стороне, с обидой глядя на былую подругу. Рядом с ней стояла испуганная Метти — узнай леди Эверсон об их проделках, выгнали бы обеих без рекомендаций.
Виен Онсур в окружении императорских стражников ожидал возле самой простой кареты, которая была у Эверсонов. С нее сняли украшения и гербы семейства Эверсонов — лишнее внимание нам было ни к чему. Он не торопил затянувшую прощание Меланию, с равнодушием осматривая двор.
Я нерешительно стояла возле лошади, не зная, что мне делать. Посланник императора, как и его люди, не спешили оседлать своих лошадей. И я, последовав их примеру, топталась на месте. Впервые за всё время моего пребывания здесь я была одета в удобный для сражений и тренировок костюм за пределами тренировочной площадки. Слуги, привыкшие видеть меня в платье служанки, с любопытством поглядывали в мою сторону. Моя одежда была не раз залатана. За ночь удалось хорошо выстирать штаны и рубашку. Накидку даже успели расшить гербовой вязью Эверсонов. Но мой вид сильно не дотягивал до телохранительницы дочери лорда. В дорожной сумке лежали два новых костюма, сшитых наспех всего за ночь. Яркие шелковые ткани, оставшиеся от платьев госпожи, были идеальны для того, чтобы надевать их во дворце, но едва ли подходили для путешествия.
Не удалось так быстро подобрать и новое оружие. В оружейной лорда был довольно обширный арсенал. Легкий охотничий арбалет нашли довольно быстро, и я с сожалением рассталась с тем, что остался мне от отца. Но коротких парных мечей, непопулярных у местной стражи, там не нашлось. То, что предлагали мне на замену, было слишком тяжелым или непривычно длинным. Если бы у меня было время поупражняться, то можно было привыкнуть и к этому. Но мои умения нужны были здесь и сейчас. Потому пришлось оставить то, что есть, лишь позволив стражникам привести мои клинки в порядок. Желающих помочь оказалось достаточно.
— Ну давай, не подведи нас, девочка, — один из замковых стражников положил руку мне на плечо.
— Уж эта нас точно не посрамит, — засмеялся другой.
Мужчины, с которыми я не единожды пересекалась на тренировках, загалдели не хуже окруживших Эмму служанок. От чего я еще больше смутилась.
— Береги себя, — шепнул на прощание пожилой стражник и по-отечески обнял.
Наконец, Мелания распрощалась с родителями, помахала к Эрику, который так и не подошел к ней, и села в карету. Эмма устроилась в карете напротив Мелании — ездить верхом служанка не умела. Тем лучше, думала я, Мелании будет, с кем поговорить в дороге. Следом за императорскими стражниками я заскочила в седло. Карета двинулась с места и покатилась к распахнутым воротам. Я вместе с другими всадниками направила лошадь за ней.
Лошади, запряженные в карету госпожи, бежали легкой трусцой, подгоняемые одним из императорских воинов, который сейчас выполнял роль кучера. Моя лошадка трусила рядом, и я видела в открытые окна, как улыбалась довольная выездом Эмма, сидящая напротив госпожи. Вскоре, утомленная событиями последних дней, Эмма задремала. Мне не было видно Меланию, но я была уверена, что и её сморило сном мерное покачивание кареты.
За пределы города я выбралась впервые с тех пор, как попала в поместье Эверсон. Воздух, в котором не было запаха свечей и городской суеты, пах свободой. От того душа наполнялась радостью. Хотелось пустить лошадь в галоп, ощутить яростные дуновения встречного ветра. Запах полевых цветов приятно щекотал нос. Поля и леса будто звали к себе, предлагали пробежать по ним, прикоснуться лапами к мягкому ковру травы и мха. Я ерзала в седле, не в силах справиться с переполнявшими меня эмоциями, возвращавшими меня во времена, когда я могла считать себя свободной — в детство, проведенное в родной деревне.
Когда мои эмоции утихли, стало скучно. По сторонам сменяли друг друга однообразные леса и поля. Иногда в стороне от тракта, по которому мы двигались, были видны окраинные дома поселений. Далекое мычание коров и запах печного дыма делали наш путь менее монотонным, но оставляли таким же скучным. Лес все больше манил спящего внутри меня зверя. Я заглядывалась на лесные чащи и солнечные перелески. Манила и тревожила мысль: если бы я могла обернуться волком, то могла бы кружить по лесам вдоль дороги, ничуть не отставая от кареты Мелании.
— Что ты там увидела? — спросил один из стражников. Когда я, задумавшись, смотрела в гущу леса. — За нами кто-то идет?
— Нет. Ничего. Извините, — по привычке ответила я и опустила взгляд.
— Там никого нет, — добавил Виен Онсур, тоже взглянув на окружавший нас лес, опушка которого показалась за поворотом. А потом усмехнулся: — Кого там может увидеть переодетая служанка? Собственные страхи? — он окинул меня острым, как кинжал, взглядом, будто вычеркивая меня из реальности — даже мурашки по коже пробежали. И подогнал лошадь, вернувшись в начало процессии.
Я со злостью смотрела ему в спину. Так вот, кем он меня считает? Если бы взглядом можно было убивать, заносчивый посланник сейчас бы корчился в муках. Но я могла лишь смотреть ему в след и думать о том, что однажды он пожалеет о своих словах.
— Не принимай его слова близко к сердцу, — участливо сказал стражник. Но я засомневалась, что он не думает обо мне так же, как Виен. — Он в ответе за вашу госпожу и за тебя. Если что случится, то не хотелось бы, чтобы под ногами мешалась испуганная девица.
Я лишь фыркнула, машинально одернув рукав рубахи, видавшей не один бой, пусть и тренировочный.
— Я выросла в деревне. Скучаю по дому и по лесу, где мы часто охотились с отцом. Вот и засмотрелась.
— Я Эдгар, — представился стражник. — Если хочешь, на стоянке могу показать тебе пару фокусов с мечами. Удивишь Виена.
— Умереть не боишься? — мрачно заметила я. Я не была на столько уверена в себе, чтобы думать, будто смогу одолеть императорского воина. Но и не намерена была терпеть насмешки.
Стражник расхохотался в ответ. Не обидно, скорее, как шутке. А потом задумчиво протянул:
— Выходит, твой отец тебя не только по зайцам стрелять учил. И, наверное, он сильный воин.
— Он был… кузнецом, — я осеклась, вспоминая об отце. Конечно, я не была наивна, и знала, что он был контрабандистом. Хотя, сколько я его помню, он почти все время проводил в кузнице, о которой, как он говорил, всегда мечтал. Но его периодические длительные отлучки, из которых он привозил слишком дорогие для нас книги мне или украшения матери, а также бесконечные истории о приключениях говорили о многом. Мать не одобряла его занятия, но и не отговаривала. Она, как и полагается воспитаннице школы Азалии, слишком хорошо умела прятать свои эмоции. От того наша семья казалась весьма дружной. Лишь едва уловимое напряжение говорило и возникающих порой конфликтах.
Отец-контрабандист — это не то, чем можно было похвастать. Но именно эта часть его жизни породила мою тягу к приключениям, а выработанные годами умения позволили ему научить меня владению оружием. Я с тоской сказала:
— Он научил меня многому. Жаль, что эти мои навыки не были прежде нужны господам Эверсонам.
Я и сама не заметила, как Эдгар втянул меня в беседу. Он спрашивал о родителях и о нашей деревне. А также сам рассказывал об императорском дворце и собственной службе. Воины, что слышали наш разговор, посмеивались над его байками и дополняли его рассказы своими наблюдениями или шутками. Время до остановки на обед пролетело незаметно.
***
Таверна «Ветер в поле» была особенно популярна среди местных торговцев и крупных ремесленников. Потому сейчас, когда потенциальные посетители занимались своими трудами, в зале было пусто. Когда Эрик вошел, его встретила девушка-подавальщица. Господа из знатных сословий так же не брезговали зайти сюда — уж слишком хороша была хозяйская вишневка — от того лицо молодого лорда Эверсона было знакомо как хозяину, так и его работникам.
Девушка провела Эрика в одну из закрытых комнат, отведенных специально для таких посетителей. Здесь можно было посидеть, без лишних глаз и шума, который непременно поднимался в общем зале ближе к вечеру, когда таверна наполнялась посетителями. Эрика уже ждали.
— Приветствую тебя, лорд, — скрипучим голосом сказал старик. Капюшон дорожного плаща был откинут, открывая лицо. Глубокие морщины пролегли по лицу пожилого мужчины, но взгляд оставался цепким и ясным. Руки подавальщицы, расставляющей перед ними закуски, заметно дрожали — аура сидящего перед Эриком архимага слишком давила на людей, хоть те и не могли чувствовать магии. Эрик, будучи магом, ощущал мощь старика, даже не смотря на надетое на палец подавляющее кольцо.
— И вам долгих лет, господин Вилард, — ответил ему Эрик.
Он обратился к магу почтительно, но лишь по имени. Одаренные магией не имели фамилий, в какой бы семье они ни родились. Сила магов копилась поколениями, как и положение у лордов, передаваясь от родителей к детям. В отличие от лордов, которые могли потерять свое влияние благодаря собственным необдуманным поступками или по одному лишь желанию императора, сила мага всегда оставалась при нем. Род мага мог угаснуть лишь тогда, когда по воле случая у него рождалось неодаренное дитя. Лорды не признавали сильнейшие рода магов равными себе. Но и не считаться с ними не могли.
— Как здоровье твоих родителей? — задал маг полагающийся этикетом вопрос, разливая вишневую настойку по стаканам — посуда в заведении была простой.
— Спасибо, у них всё в порядке, — ответил Эрик. Он всё больше нервничал — вряд ли собеседник проделал длинный путь и позвал его сюда, чтобы поинтересоваться здоровьем лорда.
Маг не торопился продолжать разговор. Он пригубил напиток и, причмокнув губами, сказал:
— Только ради этого стоит приезжать сюда. Будь моя воля, заставил бы хозяина заведения научить готовить такую настойку трактирщиков по всей империи. А может сманить его на земли Ковена? Как считаешь?
Эрик лишь пожал плечами. Если хозяин таверны пожелает переехать в поисках лучшей жизни, так тому и быть. Жизни людей не принадлежали лордам. А маг, выйдя из таверны, вряд ли вообще вспомнит об этих словах. Это было лишь прелюдией к важному разговору, попыткой растянуть время, заставляя молодого лорда нервничать. Эрик слишком хорошо знал повадки архимага. Вилард усмехнулся, глядя на Эрика — молодой лорд был крепким орешком. Продолжать игру не имело смыла. Потому он перешел к тому, ради чего приехал сюда:
— Слышал, затея с оборотнем не удалась.
Эрик вздрогнул — уж слишком непривычно было, что архимаг Вилард так скоро начал разговоры о делах. Старик улыбнулся, заметив это.
— Алиши не оказалось в комнате, когда все произошло.
— Называешь оборотня по имени, — усмехнулся маг.
— Она моя служанка. Надо ж мне их как-то различать, — отмахнулся Эрик. Однако старый маг отметил для себя, что если молодой лорд увлечется девушкой-оборотнем, то он найдет, как это использовать.
— Стоило убедиться, что твоя служанка в этот вечер отдыхает у себя, — покачал головой маг.
— Она и должна была, — огрызнулся Эрик. — Кто мог знать, что матушка доведет других служанок до слез, и именно Алиша решит дежурить возле комнат Мелании? Все было просчитано наилучшим образом. Шансы провернуть задуманное были велики, как никогда. Кто мог знать, что всё сорвется по столь нелепой случайности?
— Однако, оборотень встретился с проклятым, — показал свою осведомленность старик.
— Да, но не обратился сам, — напомнил Эрик.
— В сложившихся обстоятельствах это нам даже на руку. Кто бы потом поверил в злые намерения оборотней, если бы один из них встал на защиту человека?
Оба мужчины замолчали, отвлекшись на напиток и закуски.
— И все же, вдруг я ошибся? Вдруг она не оборотень? — сказал Эрик.
— С чего ты решил? Сомневаешься в своём чутье мага?
— Нет, — поколебавшись ответил Эрик. — Но факты заставляют задуматься. Она не обратилась в момент опасности, хотя по словам стражи могла погибнуть.
— Значит, не считала этот момент слишком опасным для себя, — не согласился Вилард.
— А еще свечи…
— Твоя матушка до сих пор их жжет?
— Ни на день не переставала. Алиша будто не чувствует их.
Последние слова заставили Виларда задуматься. Но свои мысли озвучивать Эрику он не стал. Эрик хоть и был близок к Ковену волей обстоятельств, но это не значило, что маги готовы были раскрыть все свои секреты их несостоявшемуся коллеге.
— Что теперь думаешь делать? — поинтересовался маг.
— А что я могу сделать? Отец сделал её телохранительницей Мелании. Она уехала с сестрой на отбор.
— Даже так, — произнес Вилард. То, что оборотень вышел из поместья, развязывало ему руки. Заговорщики не могли безнаказанно проникнуть в поместье лорда. Маги и сами старались не портить отношения с лордами, которые пользовались гораздо большим влиянием как при дворе, так и среди простых людей. И уж тем более это касалось самих заговорщиков — среди них было достаточно лордов. Потому до сегодняшнего дня они не могли использовать оборотня больше, чем мог бы позволить это лорд Эверсон. То есть — почти никак.
— Даже не думай подвергать мою сестру опасности, — Эрик понял, о чем думает маг. Но старик, приняв невинное выражение лица, будто и вовсе ничего не планировал.
— О чем ты? Я лишь думаю о том, как нам использовать оборотня. Конечно, мы поделимся с тобой нашими планами.
— Если Мелания пострадает, ты лично ответишь за это, старик, — сквозь зубы процедил Эрик.
— Угрожаешь мне? — Вилард от удивления поднял бровь. Щенок умеет рычать?
— Предупреждаю, — Эрик не сводил с мага взгляда.
— Твоя сестра нам не нужна, — беспечно отмахнулся маг, хотя в его голове рождались планы, в которых и леди Мелания имела не последнюю роль. — Я лично позабочусь о том, чтобы оборотня в нужные нам моменты при ней не было, — участливо добавил он. — Более того, я буду весьма рад, если госпожа Мелания пройдет отбор.
Архимаг Вилард улыбнулся самой добродушной своей улыбкой. Он видел, что Эрик сомневается в его словах. Но что этот мальчишка может сделать?
Они поговорили еще немного — о последних событиях и новостях, о делах заговорщиков и грядущем отборе невесты наследника. Скорее дань вежливости, чем необходимость.
— Вы так и не сказали, зачем хотели увидеться со мной, — напомнил Эрик прежде, чем выйти из комнаты.
— Не переживай, — ответил ему маг. — Всё, что хотел, я уже услышал.
Озадаченный ответом старика, Эрик вышел, и архимаг остался в одиночестве.
Старый маг молча посмотрел на закрывшуюся за лордом дверь. Молодой лорд был, несомненно, прав — шансы на удачу были велики на столько, что все они забыли о силе случайностей. Вилард, как никто другой, знал, что даже если ты не единожды убедился в верности своего решения, просчитал все ходы, мир может измениться в иную сторону, едва ты, прикрыв глаза после трудов, расслабился в ожидании результата, казавшегося предсказуемым и неизменным.
Однако архимаг не был бы членом Совета Ковена столько лет, если бы полагался на волю капризного случая и не мог разглядеть намерения людей, окружавших его. Мальчишка был гораздо более верен семье, чем их делу. Слишком осторожен, если дело касалось его собственной безопасности. Нет, Вилард не думал, что Эрик Эверсон предаст их. Но уж точно не будет их безвольной пешкой, каковым его и считали те, кто стоял во главе их заговора. А это многое меняло. Обладающая своей волей пешка всегда выходит из-под контроля. Избавиться от него сейчас было бы глупо, но и дать ему свободно действовать нельзя.
Так же, как и нельзя было упустить попавшего к ним в руки оборотня. Глупый мальчишка даже не понимал, насколько ценный экземпляр был возле него. То, что аромат свечей, которым леди Эверсон пыталась отогнать от поместья магов, не причинял оборотню особого дискомфорта, и девушка столько времени свободно находилась замке, говорило о её незаурядной силе. Сравнимой, может, не с силой самого архимага, но уж точно не уступающей сильнейшим из них. А то, что она смогла сдержать свой дар, даже находясь в опасности… Виларду даже страшно представить было, кто и как её учил так владеть своими способностями.
Судя по её истории, которая после проверки оказалась весьма правдивой, девушка-оборотень с рождения жила среди людей. Даже он, прожив не один десяток лет, порой срывался, когда эмоции были на грани.
В памяти архимага всплыла одна история, которая началась много лет назад далеко на севере, а закончилась в относительной близости от деревни, где жила девушка. Догадка казалась невероятной, но…
Старый маг опрокинул в себя еще стакан вишневки. Алкоголь обжег горло, но тепло тут же разлилось по телу, а аромат вишни остался таять на языке. Он прикрыл глаза от удовольствия. Даже наполнявшая его магия так не согревала старое тело. Насладившись напитком, он вышел из заведения. Едва он оказался на улице, к нему подскочил один из солдат, принадлежавших Ковену и сопровождавших его.
— Проследи, чтобы мальчишка не мог связаться с сестрой, — коротко приказал маг и пошел по улице в сторону, противоположную поместью Эверсонов.