Глава 15

Меня беспокоило, что монстр, убивший Артур, был одним из тех, истории про которого мучали его в детстве. Его его ночной кошмар стал явью, я волновалась, что каким-то образом повинна в этом, за исключением того, что очень экономно использовала свои силы с момента приезда и не залезала в голову Артура. И как гибер связан с исчезновением Эшли? У меня не получалось соединить ниточки.

Конечно, всегда оставался шанс, что его убила какая-то дрянь. Иногда люди притягивают то, чего они боятся больше всего. У вселенной извращенное чувство юмора.

Если стая собиралась охотиться на гвибера, по крайней мере, я могла предложить информацию, которая поможет в поисках. Из-за отсутствия приличного интернета мне пришлось использовать общедоступный компьютер в библиотеке для своих поисков.

Интернет на моем телефоне не слишком надежный. Я дочитывала статью до середины и теряла соединение. Все равно меня раздражало много читать на телефоне — экран слишком маленький.

Библиотечная стоянка была на удивление забита. Я не могла представить, что привлекло столько людей одновременно. Я заметила Хейли на другом конце парковке и помахала ей. Мы встретились на углу тротуара.

— Как тебе книга Джеймса Паттерсона?

— Ее еще не надо вернуть? — Рэю потребуется время, чтобы закончить книгу. Он пожаловался, что еще не получается переворачивать страницы. Я заверила, что для этого нужна практика. Казалось, он решил, что, раз смог разбросать доски, то теперь способен на что угодно. В этом разница между избиением кого-то и операцией на открытом сердце.

— Еще нет, — сказала Хейли, — но вы всегда можете продлить, если понадобится.

— Сегодня обычный четверг? — спросила я, указывая на машины.

— Час рассказов для малышей. Честно предупреждаю, здесь немного шумно. В этом возрасте они, как правило, не понимают концепцию молчания.

Мне придется потерпеть. Информация нужна больше, чем уединение. Когда я собралась ответить, мое внимание привлекла фигура, вышедшая из библиотеки. На ней было черное платье до щиколоток и черные ботинки на шнуровке.

— Привет, Вик. — Хейли помахала женщина, когда та проходила мимо.

Женщина улыбнулась в знак приветствия и продолжила свой путь пешком.

— Вы можете ее видеть? — прошептала я.

Хейли наморщила лоб.

— Конечно, я могу ее видеть.

— Какая ее история? Почему библиотека? — в Лондонской библиотеке я регулярно сталкивалась с несколькими призраками, но их оказалось не так много, как я ожидала от такого старого города, как Лондон.

Казалось, Хейли смутил этот вопрос.

— По-моему, ей двадцать два. Переехала сюда в прошлом году после окончания колледжа. Ее настоящее имя Саша, но все зовут ее Вик из-за викторианских платьев, которые она носит. Неважно какая погода, она всегда так одета. Я бы уже пропотела вся, но, похоже, Вик это не беспокоит.

Мне потребовалось мгновение, чтобы осознать, что Вик не призрак.

— Она одевается как женщина Викторианской эпохи. Почему?

— Кто знает? Сначала мне это показалось странным, но теперь я считаю это отчасти крутым. — Хейли рассмеялась. — Почему вы решили, что я не могу ее видеть? То есть, она действительно сливается с темнотой ночью. Как только солнце садится, у нее появляется черта как у чеширского кота — ее не видно, пока не улыбнется.

Хейли направилась ко входу, а я последовала за ней.

— В Фэрхейвене определенно собралась разнородная толпа.

— Одна из многих причин, почему мне здесь нравится. Подождите, пока не встретитесь с Канами. У них целый парк машин. Не позволяйте загнать себя в угол, иначе застрянете, разглядывая пять тысяч фотографий. Они хвастаются своими машинами так же, как другие хвастаются своими детьми или домашними животными.

Без сомнения, Каны дружны с Отто.

Мы зашли в библиотеку, где Хейли сразу же окружили посетители. Я протиснулась сквозь толпу и направилась к компьютерам.

Я так увлеклась своим исследованием, что потеряла счет времени. Голос Хейли нарушил мою концентрацию.

— Над чем работаете? — она наклонилась над моим плечом. — О, мифологические существа. Я такое люблю. Что за гвибер?

Я шикнула на нее.

— Разве мы не должны говорить потише в библиотеке?

Хейли бросила на меня многозначительный взгляд.

— Я же говорила о детском часе.

Я выглянула из-за компьютера. Конечно же, в другом конце комнаты было полно шумных детей. Их взрослые надсмотрщики, казалось, отбросили идею их утихомирить.

— Расскажите мне о гвибере. Мне нравится узнавать что-то новое.

Вероятно, поэтому она хороша в своей работе.

— Это змеиный монстр, валлийского происхождения.

— У меня есть целый раздел о мифологии, который может нам помочь. Почему бы нам не бросить мистера Википедию и его друзей и не посоветовать со старой доброй десятичной классификацией Дьюи14.

Тепло разлилось по моим щекам. Внезапно мне показалось святотатством проводить поиски в интернете, сидя в библиотеке. С другой стороны, я торопилась и посчитала, что с интернетом будет быстрее. Моя ошибка.

— Это было бы здорово, — сказала я. — Мне нудно переключиться на другой экран?

— Нет необходимости, когда есть библиотекарь в качестве гида. — Хейли сделала широкий жест. — Сюда.

Я последовала за ней к стеллажам.

— Вы не знаете, есть ли в какой-нибудь из книг гвибер?

— Вот для чего нужен индекс. Я помогу разобраться. Я не прочь. Что угодно, лишь бы избежать их липких рук. — она наклонила голову в сторону детей.

— Удивлена, что вы позволили им войти в библиотеку с липкими руками. Это кажется плохой идеей.

— Они прикасаются к картонным книжкам, которые можно вытереть во время рассказа. Это неофициальное правило, которому следует большинство людей. — она прищурилась, глядя на стайку детей. — Я смотрю на тебя, Джереми Флинт. — Она сняла с полок несколько книг. — Начните с этих.

Хейли стояла позади меня, наблюдая, как я просматриваю книги. Я знала, что она здесь ради помощи, но чувствовала тяжесть ее взгляда, давящего мне между лопаток. Это достаточно тревожно.

Я взяла верхнюю книгу из стопки и пролистала до конца. Я остановилась, когда мой палец наткнулся на слово "гвибер" в индексе.

— Что-то нашла. — я пролистала до указанной страницы. Информация занимала всего два абзаца и не сообщила ничего такого, чего бы уже не знала.

— Спасибо за помощь, Хейли. Я ценю это.

— Без проблем. Мне нравится помогать нашим посетителям, и, в качестве бонуса, теперь я знаю, что такое гвибер. — она начала убирать книги на полку. — Я рано нашла свое призвание.

Я закрыла книгу и и передала ей.

— Всем бы так повезло.

— Вы не нашли свое? — в ее голосе прозвучало сочувствие.

На ее вопрос нет определенного ответа.

— Я знаю, в чем хороша, — неопределенно сказала я.

— Это хорошее начало. Многие люди не заходят так далеко. Слишком много неуверенности в себе и самокритики.

Я улыбнулась.

— О, я тоже так делаю.

Хейли ответила улыбкой.

— Думаю, время от времени все мы этим грешим.

Я вышла из библиотеки, испытывая смесь облегчения и страха. Гвибер уже забирал жизни… что если одна из них принадлежит Эшли? Что, если мой призрачный радар по какой-то причине ее пропустил? Нет, Кэмрин также подтвердила, что она жива, одновременно здесь и не здесь.

Конечно, это могло означать, что Эшли на грани смерти. И, даже если она жива, гвибер все еще на свободе, хоть и без клыков. Я расскажу стае все, что выяснила о монстре, и буду надеяться, что этого окажется достаточно.

— Я никогда не слышала о гвиберах, — сказала бабуля Пратт. Призраки появились в ту же секунду, когда моя нога коснулась крыльца, и я позволила им проводить себя внутрь.

— Они нигде не распространены, даже в их родной стране.

— О какого рода змее мы говорим? — спросил Рэй.

— Он похож на гигантскую гадюку, — сказала я.

— И вдобавок ко всему еще и токсичная, — сказал он.

— Ядовитая. Клыки вводят в тебя токсин. Именно это убило Артура, оборотня.

— Это имеет значение? — спросила бабуля Пратт. — Не об Артуре, это, конечно, важно. Я имела в виду про ядовитость.

— Это значит, что я могу запрыгнуть ему на спину и не беспокоиться о впитывании каких-нибудь токсинов.

— Почему ты хочешь запрыгнуть ему на спину? — спросили бабуля и Рэй в унисон.

— Я просто привела пример, почему это полезно знать.

— Ты уверена, что готова сражаться с подобными тварями? — спросил Рэй с беспокойством.

— Я достойный боец.

Лицо бабули Пратт смягчилось.

— Да, но как ты им стала? Непохоже, чтобы призраки сопротивлялись.

Я криво улыбнулась.

— Ты была бы удивлена.

— Попроси волчью стаю о помощи, — настаивал Рэй. — Они захотят избавить от монстра также сильно, как и ты. Он же убил одного из них. Только вопрос времени. когда появятся новые жертвы.

— В этом я согласна с Рэем. Мне не нравится, что ты подвергаешь себя опасности.

— Я ценю вашу заботу. Вы будете рады узнать, что мы с волками помогаем друг другу с гвибером.

— Я вижу только молоток и бензопилу, — сказал Рэй. — У меня был дробовик. Возможно, он все еще доступен.

— Не думаю, что оружие — это выход. — Или молоток с бензопилой. — Гвибер живет в воде или на суше.

— Лорелея права, — сказала бабуля. — Если эта штука прячется в воде, то пистолет бесполезен.

— Какие водоемы в данной местности достаточно велики, чтобы спрятать гвибера? — спросила я. — Я знаю про водопад и реку Делавэр.

— И ручей, — добавил Рэй. — В зависимости от того, насколько тощее существо.

— Есть пруд Бриджеров, — сказала бабуля Пратт, — но думаю, они заметили бы гигантскую змею на своей собственности.

— Бриджер, — повторила я. — Как в случае с Пенелопой?

— Да, ферма принадлежит семье Бриджеров несколько поколений, — сказала бабуля.

И все текущие Бриджеры на месте. Мало вероятно, что существо обошло ближайший шведский стол в поисках другого.

— Мужчины пропадали с той фермы, но это было очень давно, насколько я помню, — вмешался Рэй. — Не думаю, что это имеет какое-то отношение к Гвиберу.

— Бриджеры — ведьмы, — заявила я. Наступила такая тишина, что можно было услышать топот ног муравья по половицам.

Бабуля Пратт нахмурилась.

— Прости, дорогая. Похоже, в загробной жизни мой слух не стал лучше. Ты сказала, что Бриджеры — ведьмы?

— Да, это так. Келси — ведьма. Помнишь, рыженькую, которая принесла защиту?

Рэй почесал свою полупрозрачную голову.

— Не понимаю. Ведьмы могут размножаться самостоятельно, как те морские существа, каких я видел в документальном фильме?

Я рассмеялась.

— Нет. Они находят готового мужчину где-то еще, а затем возвращаются в свой ковен, чтобы выносить ребенка.

— Вдруг родится мальчик? — пальцы бабули скользнули по вырезу халата, пока она обдумывала ужасные возможности. — Они же не…

— У них рождаются только девочки, — ответила я.

— Представляете. Ведьмы прямо здесь. В Фэрхейвене. — бабуля выглянула в окно. — Жаль, что я узнаю всю эту захватывающую информацию только после смерти. Я бы хотела узнать больше.

— Теперь ты знаешь больше, — сказала ей Рэй. — Лучше поздно, чем никогда.

Я позволила им продолжить удивляться, пока разрабатывала план. Я начала переосмысливать свое решение выследить монстра в одиночку, не потому что нуждалась в подкреплении, а потому что такую огромную территорию не под силу охватить одному человеку. Информация о водоемах была полезной — она могла объяснить, почему волки не смогли выследить монстра в прошлый раз.

Я схватила свой телефон со стойки и набрала номер Уэста.

— О, хорошо. Она делает то, что ей советуют, — услышала я слова бабули Пратт Рэю. — Больше, чем была способна моя Эшли.

Уэст ответил после третьего гудка, и я сообщила ему последние новости. включая тот факт, что гвибер может передвигаться по суше и воде, что затрудняло его отслеживание.

— Хорошая новость в том, что его можно убить обычным способом. — не нужен трезубец Посейдона или молот Тора для уничтожения. Маленькая удача. Конечно, нам все еще нужен план.

— Я соберу команду, и мы встретимся с тобой возле водопада через час, если тебя это устроит, — осторожно добавил он.

Уэст явно привык отдавать приказы — необходимость пресмыкаться передо мной, должно быть, его раздражало.

Я оставила телефона на тумбочке и поднялась наверх, чтобы собраться. Я чувствовала на себе взгляды Рэя и бабули, когда вытащила из-под кровати чемодан и открыла его.

— Там ты хранишь свой дневник? — спросила бабуля.

— Я не веду дневник. — я подняла крышку, чтобы показать тайник с оружием.

— Ничего себе! — воскликнула бабуля. — Ты хранишь эти опасные вещи прямо у себя под кроватью?

— Ты можешь придумать более удобное место, если злоумышленник вновь ворвется в мою спальню? — я сосредоточилась на выборе оружия. Мне нужен кинжал для ближнего боя и набор метательных ножей для дальнего.

— Если шеф Гарсия поймает тебя со всем этим, то непременно арестует, — сказала бабуля.

— Она меня не поймает. — я собрала выбранное оружие и направилась к выходу.

Забралась в грузовик и помчалась к лесу. Потребуется время, чтобы дойти пешком до водопада от того места, где я собиралась припарковать грузовик, а я не хотела опаздывать. Зная Уэста, он велит им начать без меня.

Казалось, вся стая кралась по лесу к тому времени, как я прибыла. Они мне не обрадовались. Анна сразу же исчезла за группой деревьев. Большинство держалось на расстоянии, кроме Уэста.

— Одна команда проверяет реку, другая — ручей, — сказал он. — У тебя есть предпочтения?

— Мне любопытно посмотреть на водопад.

Он ухмыльнулся.

— Думаешь, оно прячется за ним?

— Нет, я просто слышала, что он впечатляет.

Так и оказалось. Водопад ревел, когда вода каскадом низвергалась с холма, разбиваясь о камни на своем пути.

— Если закончила осмотр достопримечательностей, возможно, присоединишься к поисковой группе, — предложил Уэст.

— Я лучше работаю одна.

— Да. Я уверен, что так и есть. — его взгляд метнулся к кинжалу, прикрепленному в моей ноге. — Встретимся здесь на закате, чтобы подсчитать убитых. Береги себя, Клей.

— Как и всегда.

Я часами бродила по холмам и дикой местности. В течение дня встретилась с несколькими оборотнями, а также стадом оленей, лисой и множеством белок. В поле зрения не попалось ни одного гвибера. Призраков тоже не было, что меня успокоило. Мне не нужна была еще одна ситуация, как с Артуром, и стае тоже.

Солнце уже село, когда я вернулась на назначенное место. Я старалась не показывать своего разочарования. Если не считать примятых кустов и короткого следа липкой массы, мы ни на шаг не приблизились к поиску гвибера.

— Мы попробуем завтра снова, — сказала я, стараясь прозвучать оптимистично.

— Завтрашняя ночь нам не подходит, — сказал Уэст.

Инстинктивно я посмотрела на небо.

— Полная луна?

— Даже лучше. Клубничное суперлуние15.

— Что это значит для стаи? Вы будете выть громче?

Он хмыкнул.

— Это значит, что, возможно, захочешь избегать лесов. Мы будем оставлять клочки меха по всей лесной подстилке.

— Тогда тебе лучше надеяться, что мы поймаем гвибера до того, как ты впустишь свою стаю, или это может стать кровавой баней.

Выражение лица Уэста помрачнело.

— В мое дежурство этого не случится.

— Почему нет? Артур умер в твое дежурство. — как только слова покинула мой рот, я поняла, что не стоило их говорить. Оборотень закаменел, и между нами появилась стена.

— Артур отделился от нас. И, если ты помнишь, мы там были по твоей просьбе. — его голос стал подобен грому. Вот так быстро можно разозлить альфу стаи оборотней. Я понимала, что это лишь вопрос времени.

— Я не собиралась тебя винить.

Мой ответ не возымел никакого эффекта, его лицо осталось каменным.

— Тебе повезло, что Артур умер, если бы я не потерял одного из своих, то приказал бы стае впредь держаться подальше от всего этого. Держи, ты захочешь это вернуть. — Уэст снял браслет Эшли и вложил в мою руку. Он обратился прямо передо мной для пущей убедительности, издав мощный рык в лицо, прежде чем убежать.

— Вижу, вы умеете заводить друзей, куда бы ни пошли.

Я обернулась и увидела Кейна, который, скрестив руки, небрежно прислонился к сосне. В черной рубашке, черных брюках и блестящих черных мокасинах он выглядел слишком элегантно для летней жары посреди леса.

— Осторожно. Сосновые иголки острые, — сказала я. — Вы же не хотели бы, чтобы они проделали дыры в вашей дорогой рубашке, хотя они могли бы жать вашему телу столь необходимую вентиляцию воздуха.

Он оттолкнулся от дерева и отряхнул рукав.

— Беспокоитесь о моем теле, да?

Ох. Я врезалась прямо в него.

— Что случилось между вами и большим псом?

— Не ваше дело. Что вы здесь делаете?

— Случайно проходил мимо и услышал шум.

— Красная Шапочка идет навестить больную бабушку? — я не поверила ему.

— Ладно. Все в клубе говорили о мертвом оборотне и сегодняшней поисковой группе. Я решил подтвердить слухи.

— Другими словами, вы любопытны.

— Это мой тыл, мисс Клей. Было бы глупо игнорировать такие слухи. — он засунул свои руки в карманы брюк. У меня сложилось впечатление, что это отработанный прием, который он совершенствовал годами, пытаясь казаться учтивым и непринужденным. — Я бы никогда не догадался, что виновником был гвибер, а меня немногое может удивить.

Я пристально на него посмотрела.

— Вы же демон. Разве не можете найти одного из дальних родственников по психической связи?

Кейн криво улыбнулся.

— Я вообще не имею никакого отношения к гвиберу.

— Очень жаль. Вы могли быть полезным.

В его глазах плясали озорные огоньки.

— Уверяю вас, демоны полезны и в других отношениях.

— В гарантиях нет нужды. — плавали-знаем. В доказательство есть следы укусов.

— Я действительно думаю, что ваша теория верна, — сказал Кейн.

— Которая?

— Я полагаю, что гвибер и есть причина исчезновения девушки.

— Если она прячется, почему мы не можем ее найти? — казалось маловероятным, что Эшли настолько умна, чтобы обхитрить меня, монстра и целую волчью стаю.

— Возможно, она непреднамеренно прошла через врата, пытаясь ускользнуть от этой твари.

Я вспомнила упоминание Гвен о переходе. Страх камнем лег в моем животе.

— Это возможно?

— Если гвибер может прийти сюда, почему не наоборот?

Мой пульс ускорился.

— Вам известно о предыдущих инцидентах? — никто не упоминал, что в Фэрхейвене случались пропажи людей — мне показалось, что это имело бы прямо отношение в делу Эшли.

— Не могу утверждать, что слежу за расследованиями людей. Вам следует спросить вашего нового друга, шефа полиции.

Я не спешила снова разговаривать с шефом Гарсия. Опять же я должна сообщить ей последние новости об Эшли. Возможно, сейчас самое время показать ей, что я полезный, законопослушный гражданин.

До того как она узнает обратное.

Загрузка...