Раскажу, як даўся ў знакі,
Як дапёк усім на вёсцы
По-Пок-Ківіс, Йенадзізі,
Па мянушцы Блазан-Бура;
Раскажу, як ён сваволіў,
Уцякаў ад Гаяваты,
Чым закончылася гэта
Нечуваная прыгода.
На ўзбярэжжы Гітчы Гумі
Каля Велічнага Мора
Жыў прыгожы По-Пок-Ківіс
У сваім вігваме ўласным.
Гэта ён, калі выконваў
На вяселлі Гаяваты
Жабрака жартоўны танец,
Паказаў гасцям майстэрства,
Гэта ён сваім шаленствам
Тут намёў, насыпаў безліч
Дзюн пясчаных Нэга Воджу.
Зноў цяпер з вігвама выйшаў
По-Пок-Ківіс пасваволіць.
Ён зайшоў з такім намерам
У вігвам старога Ягу,
Дзе якраз сышлася моладзь
Слухаць казкі і паданні,
Незвычайныя прыгоды.
Ягу ўсім расказваў казку
Аб Аджызе, творцы лета:
Як яна, прабіўшы неба,
Апынуўшыся на небе,
З дзіркі лета выпускала;
Як зрабіць спачатку гэта
Спрабаваў бабёр і выдра,
Рысь, барсук, але дарэмна
Узбіраліся на ўзвышша:
Кулакі паразбівалі
I галовы аб нябёсы,
Толькі трэснула скляпенне
Неба, ды не падалося;
Тут наважылася скочыць
Расамаха, падвярнуўшы
Ногі гэтак, як вавёрка,
Як цвыркун, адвёўшы рукі.
«Першы раз паспрабавала
Неба дах прабіць, — расказваў
Слухачам стары, — над ёю
Увагнулася скляпенне,
Як вясною лёд на рэчцы,
I яшчэ зрабіла спробу —
Трэснуў дах, як лёд на рэчцы
У бурлівы час паводкі!
А на трэці раз — о дзіва! —
Неба ўшчэнт яна разбіла,
Знікла ў ім у вокамгненне,
I за ёй Аджыга, ласка,
Апынулася на небе».
«Слухай, ты! — яшчэ з парога
Крыкнуў Ягу По-Пок-Ківіс. —
Час канчаць, мяне стаміла
Балбатня старога Ягу
I прамудрасць Гаяваты.
Я з'явіўся, каб пацешыць
Вас не байкай, а гульнёю».
Даставаў пасля ўрачыста
Ён мяшэчак з воўчай скуры,
Там быў келіх і трынаццаць
Розных пешак Пагасэна,
З двух бакоў афарбаваных
Фарбай белай і чырвонай:
Дзве фігуркі змей, Кінэбік,
Тры фігуркі качанятак,
Шышэбнэг, чатыры дыскі —
Азавабік, рыбка, Кіго,
Тамагаўк, дзве простых пешкі,
З косці зроблены фігуркі
Для гульні, за выключэннем
Азавабік — медных дыскаў:
З гладкай, быццам шкло, паверхняй,
З цёмнаю — на адвароце.
Ён, паклаўшы фішкі ў келіх,
Страсянуў, перамяшаў іх,
На зямлю перад сабою
Сыпануў і растлумачыў:
«Фішкі ўсе — з чырвоным верхам,
I Кінэбік — на паверхні
Гладкай дыска, адпаведны
Маюць лік — васьмі адзінак
I трынаццаці дзесяткаў».
Зноў, паклаўшы фішкі ў келіх,
Страсянуў, перамяшаў іх,
Сыпануў перад сабою
На зямлю і растлумачыў:
«Дзве Кінэбік — з белым верхам,
Пешкі дзве — таксама з белым,
А астатнія — з чырвоным;
Пяцьдзесят і восем будзе».
Так прысутным ён тлумачыў
Сэнс гульні сваёй азартнай —
Разнастайныя выпадкі,
Спалучэнні і значэнні.
Дзесяць пар вачэй глядзелі
Са спакусай нецярплівай.
«Гульняў шмат, — сказаў тут Ягу, —
Рызыкоўных і майстэрскіх
Перабачыць давялося
Мне ў краінах самых розных.
Хто гуляць бярэцца з Ягу,
Мець павінен спрыт вялікі!
Хоць сябе ты, По-Пок-Ківіс,
Лічыш майстрам, не хваліся,
Аблуплю цябе як ліпку,
Навучу гуляць як трэба!»
Маладыя і старыя
Селі ў кола і гулялі
На адзенне і на зброю
Да паўночы, да світання.
Абгуляў усіх каварны,
Спрытны ў гульнях По-Пок-Ківіс,
Не пакінуў ім нічога,
Забіраў сабе ўсю зброю,
Паясы, адзенне, вампум,
Капшукі, каралі, люлькі.
На ягоную здабычу
Дзесяць пар вачэй глядзелі,
Як ваўкоў драпежных вочы.
Так сказаў ім По-Пок-Ківіс:
«Я адзін жыву ў вігваме,
Для прыгод і вандраванняў
Трэба мне таварыш верны
I прыслужнік, Мэшынова,
Каб за мной насіў ён люльку.
Я гатоў на кон паставіць
Паясы, адзенне, вампум,
Капшукі, каралі, люлькі,
Зброю ўсю, увесь мой выйгрыш
За таго вунь чалавека!»
Гэта быў пляменнік Ягу,
Год шаснаццаці падлетак,
Што мянушку меў — Пахмурны.
Як пад прысакам у люльцы
Аганёк чырвоны тлее,
Так пад цёмнымі брывамі
Вочы бліснулі ў старога.
«Уг!» — адказваў Ягу злосна;
«Уг!» — астатнія сказалі.
I схапіў драўляны келіх
Ягу, келіх той, Анэган,
Моцна сціснуўшы рукамі,
Страсянуў, ажно фігуркі
Зазвінелі, і са злосцю
Вытрас іх перад сабою.
Дзве змяі ляглі чырвоным
Верхам, пешкі дзве — чырвоным,
Качаняткі ўсе — чырвоным,
Чорным — дыскі, Азабавік,
Белым верхам — рыбка, Кіга;
Падлічылі: пяць адзінак!
I ўсміхнуўся По-Пок-Ківіс,
Страсянуў драўляны келіх
I, падкінуўшы ўсе фішкі,
Іх вакол сябе рассыпаў:
Дыскі — з гладкаю паверхняй,
Дыскі — з чорнай, і фігуркі
З верхам белым і чырвоным,
Пасярэдзіне стаяла
Пешка, як сярод партнёраў
Спрытны ў гульнях По-Пок-Ківіс.
Абвясціў ён: «Пяць дзесяткаў!»
Дзесяць пар вачэй глядзелі
На шчасліўца з воўчай злосцю
У той час, як ён з вігвама
Выйшаў разам з Мэшыновай,
Як за ім пляменнік Ягу,
Хлопец стройны і высокі,
Нёс увесь багаты выйгрыш:
Паясы, адзенне, вампум,
Капшукі, каралі, зброю.
«Занясі,— яму загадваў,
Пышным веерам махнуўшы,
По-Пок-Ківіс, — гэту дробязь
У вігвам мой, што на дзюнах!»
Як выходзіў раніцою
Ён на свежае паветра,
Ад гульні і ад курэння
У яго балелі вочы,
Нібы хто пяску насыпаў
Пад чырвоныя павекі.
Птушкі радасна спявалі,
Ручаі імкліва беглі,
Так і сэрца Йенадзізі,
По-Пок-Ківіса, спявала
З асалодай, нібы птушкі,
Пераможна, як патокі,
Аж пакуль не падышоў ён
Да вігвама Гаяваты,
Што ў канцы сяла ўзвышаўся.
Пуста там было і ціха,
Прывітаць ніхто не выйшаў
По-Пок-Ківіса з вігвама,
Навакол яго вясёла
Птушкі раннія спявалі,
Сустракалі дружна сонца,
А на вільчаку вігвама
Цар Груган крыламі лопаў,
З крыкам злосным, негасцінна
По-Пок-Ківіса сустрэўшы.
«Пуста тут! Няма нікога! —
Прыглядаўся По-Пок-Ківіс,
Што б зрабіць яму — прыдумваў,—
Дом пакінуў Гаявата,
Недзе ў полі Мінегага,
I няма старой Накоміс,
I жыллё іх без прыгляду!»
Гругана за глотку ўзяўшы,
Навакол сябе ахвяру
Стаў круціць, нібы бразготку,
Трэсці, як мяшэчак з зеллем,—
Задушыўшы, нежывога
Кагагі вісець пакінуў
По-Пок-Ківіс на вігваме
Як абразу Гаяваце.
Увайшоў зладзейскім крокам
У вігвам, адтуль выносіць
Стаў увесь набытак хатні —
Скуры буйвала і рысі,
Футры выдры, гарнастая,
Цэбры, кубкі, міскі, лыжкі,
Гэта ўсё параскідаўшы
Як знявагу гаспадыням
Мінегазе і Накоміс.
Потым крокам бесклапотным
Крочыў лесам По-Пок-Ківіс
I свістаў вавёркам гучна,
Што ў яго шпурлялі з дуплаў
Жалудовым шалупіннем.
Ён спяваў вясёла птушкам,
А яны ў адказ вясёла
З цёмных спратаў шчабяталі.
Са скалы ўзбярэжнай потым
Пазіраў на Гітчы Гумі
Ён з настроем жартаўлівым,
Думаў з кпліваю пагардай
Аб звароце Гаяваты.
Ён ляжаў і чуў далёкі
Недзе унізе шум прыбою,
А над ім плылі, як здані,
I кружыліся нябёсы;
Навакол яго ляталі
Чарадой шумлівай птушкі
Нізка так, што ледзьве крылы
Не краналіся аблічча.
Стаў ён нішчыць іх без ліку —
I па дзесяць і па дваццаць,
Са скалы высокай кідаць
Іх на бераг Гітчы Гумі.
Тут Каёшк, марская чайка,
Узнялася над скалою
З крыкам: «Гэта По-Пок-Ківіс!
Гэта ён нас забівае!
Клічце, клічце Гаявату —
Хай наш брат нам дапаможа!»