Как выяснилось, пока я валялся в отключке, Тоби успел сделать много чего. Для начала, он худо-бедно починил свои руки, хотя теперь они работали не так хорошо. Кроме того, он успевал подлечивать меня и продолжал двигаться к той точке, которая была указана как пункт назначения на моем чудом выжившем планшете, пока не добрался до пролива. Необходимо было перебраться на ту сторону, и Тоби не терял времени даром. К моему пробуждению он уже придумал кое-что на этот счет.
— Лучше переправиться вплавь.
За окнами кабины стояла непроглядная ночь, и лицо Тоби освещало лишь тусклое сияние экрана планшета.
— Лучше? Ты так говоришь, как будто у нас много вариантов. И к тому же, на чем ты предлагаешь плыть? И на чем мы поедем дальше?
Мое видение мертвой Алисы прошло, но оставило после себя тревогу. Мне совсем не сиделось на месте — хотелось бежать вперед, и как можно быстрее. Как там Алиса? Все ли с ней в порядке?
— Мы можем переплыть на нашей лодке, — спокойно ответил Тоби. — Она вполне может плавать по воде, но только…
— Только — что?
— Только не в такую погоду. Слишком большие волны. Надо дождаться, когда погода успокоится.
— Дождаться? Но мы не можем ждать!
Тоби метнул на меня короткий взгляд, и только тут я заметил, что нервно барабаню пальцами по приборной панели.
— Почему это? Куда мы спешим?
— Кое-кто… — я замялся. — Кое-кто нуждается в моей помощи.
— Кое-кто? Что это за пункт назначения на твоем планшете? — Тоби приподнял одну бровь, — Я думал, что это работающая станция.
— Да, это станция, и там… — я откинулся на спинку сиденья. Что за чушь? Откуда это чувство неловкости? Я хлопнул раскрытой ладонью по приборной панели. — Мы едем к девушке, с которой я встретился в игре. Точка на карте — это станция Персефона, место, откуда передавался сигнал.
— Да, — с серьезным видом согласился Тоби, — девушка — это действительно важно. Но может быть, твои человеческие инстинкты подождут, пока не успокоится погода?
— Что?! Какие инстинкты? — я почувствовал, как краснею, и от этого ощутил себя еще глупее, — Чем ты меня слушал, Тоби? Я говорю, она в опасности! Ей срочно нужна помощь! При чем тут… — я досадливо фыркнул, и бросил недовольный взгляд на Тоби.
Андроид сидел с совершенно невозмутимым выражением на обожженном лице, но я готов был поклясться, что эта железка просто подначивает меня. Я раздраженно отвернулся и поспешил сменить тему:
— Ты говорил о том, что лучше переправиться вплавь. Что ты имел в виду? Лучше, чем что?
Тоби словно бы замялся.
— Есть еще один вариант, — неохотно проговорил он. — Но он плохой.
— Что за вариант?
Тоби мрачно глянул на меня и нехотя ответил:
— Я нашел вход в тоннель, ведущий под пролив.
Я встрепенулся:
— Тоннель? Что ж ты сразу не сказал? Это де отличный вариант — никаких опасных плаваний и не надо ждать погоды! И лодка довезет нас на ту сторону в два счета!
— Это древний тоннель, Саймон, — терпеливо проговорил Тоби, словно бы разговаривал с неразумным ребенком, — созданный еще до Катастрофы. Мы не знаем, можно ли проехать через него. Может быть, он разрушен, там может быть все что угодно. Знаешь, такие постройки не стоят веками без поддержки и обслуживания, они разрушаются, и становятся опасными.
— Но ведь никто не мешает нам посмотреть? Мы же все равно пока не можем переплыть пролив на лодке, правда?
— На что ты собрался смотреть?
— Просто, — я пожал плечами, — немного исследовать этот тоннель. Может быть, он не так плох, как тебе кажется?
— Ты что, хочешь идти сейчас?
— А почему нет? Чего мы ждем?
Тоби посмотрел на меня с сожалением.
— Ничему тебя жизнь не учит, правда? Ты уже забыл свою ночную прогулку возле ветряков? Нет уж, ночью мы никуда не пойдем. К тому же, ты едва на ногах держишься.
От воспоминания о гигантских сороконожках холодок побежал у меня по спине. Да и состояние у меня и правда пока что было так себе. Но тревога за Алису все равно была сильнее — я готов был рискнуть. Однако, при одном взгляде на упрямое выражение лица Тоби я сразу понял — сегодня мы и правда никуда не пойдем.
— Сходим завтра, что скажешь?
Тоби перевернул планшет, и кабину окутала непроницаемая мгла.
— Может быть, завтра погода будет лучше, и мы сможем поплыть, — уклончиво ответил он.
Это даже близко не было похоже на согласие, и я уже было открыл рот, чтобы продолжить уговоры, но Тоби коротко отрезал:
— Спокойной ночи.
Дверь кабины хлопнула, и лодка едва заметно качнулась от этого. Тоби отправился караулить лодку, а я улегся на бок, размышляя о таинственном тоннеле, и сам не заметил, как провалился в сон.
Волны следующим утром были даже выше чем прежде, так что Тоби, хотя и с крайней неохотой, все же согласился показать мне вход в тоннель. Это были просто два круглых отверстия в растрескавшейся стене, подпирающей срез холма — очень похоже на вход на подземную станцию. Конечно, теперь у меня были не самые приятные ассоциации со станциями, и вновь лезть под землю не хотелось, но все же по поводу этого тоннеля у меня было хорошее предчувствие.
— Выглядит безопасно, — жизнерадостно заметил я, выпрыгивая из кабины. — И лодка отлично в него пройдет.
— Впритык, — мрачно поправил меня Тоби. Его вся эта затея явно совершенно не радовала.
Однако, примерно через сотню метров от входа оба тоннеля сливались в один, так что оставалось вполне достаточно места даже для того, чтобы наша лодка развернулась.
Мы прошли около километра вперед, однако не обнаружили ровным счетом ничего подозрительного. Тоннель был в отличном состоянии.
— Ни воды, ни разрушений, — заметил я, возвращаясь к лодке.
Тоби лишь мрачно покачал головой и снова пробормотал что-то про то, что, возможно, погода наладится. Словно в ответ на его слова, стоило нам выйти из тоннеля, как на нас налетел ветер, едва ли не сшибающий с ног. Не нужно было даже ехать к берегу, чтобы понять, что волны поднялись пуще прежнего.
— Что-то твоя погода не спешит налаживаться, — запальчиво ответил я, — Так можно месяцами сидеть на берегу и ждать.
Тоби покачал головой.
— Тоби, послушай. Мы же осмотрели тоннель, и там все в порядке. Он в отличном состоянии, и ничто не мешает нам попробовать проехать через него. Если что, мы всегда сможем вернуться.
Тоби сумрачно глянул на вход в тоннель через плечо, потом на меня и тяжко вздохнул. Я понял, что победил. Мы уселись в лодку и осторожно двинулись вперед.
Чуть потрескавшиеся стены тоннеля медленно поплыли мимо нас. Лодка скользила вниз по плавному уклону, метр за метром уходя в глубину земли, под пролив. Я заметил, как Тоби несколько раз сумрачно глянул в зеркало заднего вида, на готовый скрыться за поворотом круг света — вход в тоннель.
Вначале я, как и Тоби, напряженно всматривался в темноту тоннеля, но лодка шла плавно и ровно, и постепенно я отвлекся от монотонно скользящих мимо стен и погрузился в мысли. Мне было о чем подумать — слишком много всего произошло за последнее время, да еще этот сон…
— Кстати, — я нарушил сосредоточенное молчание, царившее в кабине. — Ты восстановил память?
— Да, — ответил Тоби, не отрывая сосредоточенного взгляда от дороги, — Но она восстановилась не полностью, и я не думаю, что ей стоит доверять.
— Почему?
— Там, похоже, какие-то сбои. По-другому я не могу объяснить это.
— Что ты имеешь в виду? — я с интересом уставился на Тоби.
— Я пытался вспомнить Шермана, и… в общем, посмотри лучше сам, я скинул образ на твой планшет.
Я достал планшет, уже смутно подозревая, что сейчас увижу.
— Не знаю, что это за ерунда, наверное, какое-то смещение визуальных образов в памяти… — продолжал говорить Тоби.
На экране был короткий видео-отрезок памяти Тоби. Человек в защитном комбинезоне делает шаг от смотрящего, оборачивается, машет зрителю рукой, мол, пойдем, нам туда. С гладкой поверхности планшета на меня смотрело мое собственное лицо. Речь шла не о фамильном сходстве или чем-то вроде этого — на видео был в точности я. Это видео вызывало странное чувство. С одной стороны, я словно бы предчувствовал, что увижу именно это, и все же это вызывало ощущение противоречия, неправильности. Значит, жители Аида и прежде выбирались наружу. Но зачем?
— С твоей памятью все в порядке, — сказал я после небольшой паузы. — Человек на видео — и есть Шерман.
— Но как?.. — Тоби вдруг споткнулся на полуслове и коротко глянул на меня. — Погоди-ка, он с той же станции, что и ты. Это что, такое фамильное сходство?
— Нет, — я покачал головой, — Просто я — клон. И знаешь еще что? Помнишь, ты сказал, что Шерман ушел? Что он спешил куда-то? Никуда он не уходил. Думаю, именно его мы и нашли в лифте возле источника.
Тоби еще раз коротко глянул на меня, и снова уставился вперед, словно бы переваривая только что услышанное. Я тоже уставился вперед, в темноту. Странно, что ему самому не пришло это в голову. Смутные воспоминания из сна бередили мое воображение.
— А люди? Помнишь людей? Которые были до того…
— Ты имеешь в виду людей со станции? Или снаружи?
Я едва не подпрыгнул на месте.
— А что, кто-то приходил снаружи?
Тоби кивнул.
— Да. Между приходом Шермана и твоим приходом было несколько путешественников… — Тоби словно бы запнулся на полуслове.
— Тоби?
Мой друг, не отвечая, плавно затормозил. Взгляд его был устремлен вперед. Перед нами в свете фонаря лодки высилось некое странное, комковатое образование, затянувшее стенки тоннеля, оставляя только узкий проход, сквозь который мог бы пройти человек, но не протиснулась бы наша лодка. Комья чего-то похожего на слюду искрились и мерцали в свете фонаря.
Тоби медленно, словно боялся спугнуть кого-то, пополз назад.
— Тоби, что это?
— Это, — сказал Тоби почти шепотом, плавно разворачивая нашу лодку. — Гнездо.