Глава 25

Представление, показанное колдуном во время завтрака, произвело впечатление на Волчицу Шестую. Но не впечатлило Седьмую. Известие о том, что я уезжаю, затмило для Маи даже шоу богини.

Завтрак Мая доедала молча. Но закатила истерику, как только мы остались наедине. Как обычная, нормальная женщина.

«Все жены так себя ведут?» — спросил у меня Ордош.

Он тоже оказался не готов к потоку слез, уговоров и угроз.

«Не знаю. Я хоть и старше тебя почти вдвое, но, как и ты, женился впервые», — сказал я.

Мае не хватило опыта в закатывании истерик для того, чтобы заставить нас перенести дату или время поездки. И уж тем более для того, чтобы вынудить нас от поездки отказаться.

Но и я, и колдун признали, что потенциал для превращения в убедительную жену-спорщика у Маи, безусловно, имеется. В будущем игнорировать ее мнение нам станет труднее.

Увлечение охотой, верховой ездой и фехтованием не превратили женщин в мужчин. Это я признал, вытирая платком влагу с лица жены. Хоть Мая и пыталась топать ногой, стучать кулаком по столу, но основным ее аргументом в споре со мной все же оказались слезы.

Они наверняка бы подействовали на колдуна. Не зря же он затих, не мешая мне успокаивать жену. Но на меня слезы Маи впечатления не произвели. Спрашивается: и кто здесь кастрюля?

«А ведь могла попытаться применить силу, — сказал Ордош. — Но не сделала этого. Молодец. Мая мудрая и благородная женщина».

«Как только дело касается жены, ты теряешь остатки разума, — сказал я. — Какая сила? Великая герцогиня поддержала наше решение. И она вряд ли теперь позволит дочери привязать нас к кровати. Как бы твоя Мая этого ни хотела».

«А почему бы герцогине и не отпустить тебя в королевство? Наследницу ты зачал. Спать с тобой Шеста уже не планирует. А сам по себе ты — непонятный тип. Лечишь молитвами, в твоем присутствии случаются странные, подозрительные вещи. Это твоя связь с богиней. Скажешь тебе что-то не то — не обидится ли Сионора? Что еще от тебя можно ожидать? И не лучше ли от тебя избавиться? Уж больно ты… необычный. Придушить бы тебя по-тихому, да Мая расстроится. Да и с богиней ссориться нельзя. А так… Домой собрался? Пожалуйста! Поезжай! Вот тебе карета, накопители и деньги. Скатертью дорога! Можешь не спешить с возвращением».

«Под таким углом я ее решение не рассматривал».

«Я не удивлен, — сказал Ордош. — Ты мало что замечаешь дальше своего носа. Да и чего еще можно ждать от кастрюли?»

* * *

Мая дважды дернула за плетеный шнур. Карета вздрогнула, шторки покачнулись. Кусты живой изгороди за окнами пришли в движение.

— Когда ты встретишься с посланником? — спросила Мая.

Она отцепила шпагу, положила ее поверх сундука с накопителями.

Деревянный сундук с десятью большими накопителями внутри — подарок тещи, Волчицы Шестой. Я поставил его на диван в салоне кареты, дожидаясь возможности спрятать в пространственный карман. Пока не мог это сделать: Мая ни на миг не выпускала меня из виду.

Рядом с сундуком примостил сумку с золотыми монетами — это уже подарок жены.

— Не знаю, — сказал я. — Богиня не уточнила.

— Какая прелесть! Ты же не думаешь, что я отпущу тебя одного? Раз ты отказываешься брать с собой роту гвардейцев, буду ехать с тобой сама, пока не пойму, что за тобой есть кому присмотреть. Твою… подругу бандитку, к слову, надежным телохранителем я не считаю, хоть она и служила когда-то под началом Сороки. Да и как она одна сможет тебя защитить?

Мая не позволила Астре занять место на козлах — там сейчас всем заправляла ее кучер. Я усадил Астру радом с собой в карету. Чем вызвал недовольство Маи, которое проигнорировал.

— А если посланник появится уже в Уралии? — спросил я.

— Вот тогда я и поверну обратно, — ответила Мая.

— Мама запретила тебе выезжать за пределы герцогства.

— Помню. Попроси богиню прислать своего посланника пораньше. Чтобы я смогла остаться послушной дочерью.

«Что будем с ней делать? — спросил я. — Чувствую, легко мы от нее не отделаемся».

«Не переживай, Сигей. Разберемся. Беременную жену мы точно в королевство не повезем. Там всякое может произойти. Мая вернется домой — это даже не обсуждается. Есть у меня одна идея».

Карета выехала с придворцовой территории. За окном промелькнули лица стражниц. С сегодняшнего дня дворец вновь охраняли подчиненные леди Сороки.

«Мы, кстати, свернули не в ту сторону, — сообщил Ордош. — Чтобы выехать на уралийскую дорогу, нужно двигаться в противоположном направлении».

Я спросил у Маи:

— Куда мы едем? Уралия в другой стороне.

— Знаю, — ответила та. — Туда мы повернем позже. А пока я дала кучеру иное распоряжение: мы отправляемся в магазин готового платья. Хороший магазин! Если нет времени на пошив, мы с мамой всегда приобретаем одежду там. У них, знаю, есть даже мужские вещи, симпатичные — мама покупала. Тебя нужно приодеть.

— Зачем? У меня полно одежды.

— Какая прелесть! Не отпущу я тебя к сестрам в таком виде! Что они обо мне подумают? Скажут, что я для тебя даже тряпок пожалела. Ты одет, как бедная торговка! Да и твоя подруга не похожа ни на гвардейца, ни на служанку принца. А рядом с тобой она обязана выглядеть соответствующе. Так что не спорь.

* * *

К счастью, подходящих мне по размеру мужских вещей в магазине оказалось немного. На предложение продавщицы оформить заказ и подождать пару дней, Мая поморщила нос и покачала головой.

— Мы не можем ждать, — сказала она. — У мальчика траур. Мама умерла — королева Уралии. Слышали о такой? Нужно его соответственно приодеть для траурных мероприятий. Так, чтобы сразу было видно, чей он сын и чей муж. Чтобы нашему послу в Уралии не пришлось доказывать, что мальчик принц и будущий великий герцог, а не мужчина из городского приюта.

Продавщица закивала головой, замахала руками, созывая помощниц.

— Да. Конечно. Сделаем. Но тут понадобится не только правильная одежда, — сказала она.

— Знаю, — сказала Мая. — К ювелирше мы тоже заедем. А пока — подберите ему одежду. И учтите: мальчик едет не на один день — на неделю. Он не должен дважды появляться на людях в одном и том же наряде: мама говорила, что мужчины такого не любят.

* * *

— Если кольца, тогда вот такие, — сказал я.

— Но это перстни для женщин! — сказала Мая.

После магазина одежды, где жена и продавщицы издевались надо мной несколько часов, меня не покидало желание сделать кому-нибудь больно. Хотя бы вот этой продавщице из ювелирного, совавшей мне под нос подушечки с кольцами. Должно быть, я начинал путать желания Ордоша со своими.

Как только мы вошли в ювелирный салон, я понял, выпавшие на мою долю в магазине одежды мучения могут повториться и здесь. Мая явно получала удовольствие, украшая меня тряпками и побрякушками. Потому я решил не отказываться от подарков. Но выбрать такие, в которых не стыдно было бы показаться на людях.

— И что? Зато видно сразу: они дорогие.

— Голубчик, — сказала продавец. — На этих мужских колечках дымчатые бриллианты! Дорогущие! Ни один мужчина не сможет похвастаться подобным камнем! Только наш ювелирный салон предлагает такие восхитительные изделия для мужчин. Мы подготовили их специально для великой герцогини, зная ее… щедрость.

— Не хочу, — сказал я. — Слишком тонкие. Выглядят, как дешёвая бижутерия. Мне нравятся те. Там больше золота и камней.

Мая вздохнула, закатила глаза.

«Дешевыми те колечки совсем не кажутся», — сказал Ордош.

«Мне они кажутся слишком женскими. Хватит с меня и этой рубашки», — сказал я.

Почесал свою лишенную растительности грудь. Сделать это было совсем не сложно. На моей новой рубахе — красной, с пышными кружевами — глубокое, до пупка, декольте. Мая заставила меня ее надеть еще в предыдущем магазине, долго расправляла на ней складочки, поправляла кружева, любуясь мною, словно фарфоровой куклой.

Я показал продавщице ладони, растопырил пальцы.

— Есть среди тех перстней что-нибудь для меня?

Продавщица печально вздохнула, отодвинула в сторону подушечки с изящными колечками большого диаметра. Посмотрела на Маю.

— Конечно, — сказала она. — Сейчас подберем вам самые лучшие!

Мая проводила взглядом дымчатые бриллианты. Сказала:

— На каждый палец.

* * *

В карету я вернулся похожий на новогоднюю елку. Только красную. Сверкали камни на перстнях и запонках, на шее поблескивала толстая цепь. Мои уши и щеки приобрели цвет рубашки.

Мая подтолкнула меня в спину, помогая забраться в салон. Дождалась, пока я усядусь, спросила у Астры:

— Как он тебе?

— З…здорово!

Мне показалось, что Астра ответила искренне. Она и сама преобразилась: из бывалой бандитки превратилась в армейскую офицершу-щеголя. С новым мундиром даже шрам на ее виске выглядел не зловеще, как прежде, а благородно.

Мая еще в магазине одежды, выбрав для Астры несколько новых нарядов, заставила бандитку прицепить к поясу шпагу — новенькую, с позолоченной гардой и большим драгоценным камнем в навершии. Мая припасла ее для моей телохранительницы заранее. Сказала:

— Это часть твоего вознаграждения. Авансом.

— Но я…

— Мне плевать, что ты не «животное»! Никого не слушай! Пока ты рядом с моим мужем, оружие у тебя должно быть под рукой! Всегда! Ясно?!

— Д…да.

— А вот какая будет вторая часть оплаты — зависит от тебя. Думаю, ты понимаешь: если с принцем что-то случится, я позабочусь о том, чтобы ты на своей шкуре прочувствовала мое горе и гнев. Это будет длиться долго, я тебе гарантирую. Если же все пройдет нормально: он вернется живой и здоровый — сможешь носить эту шпагу по праву. Поняла меня?

Астра склонила голову.

— Д…да, г…госпожа. Не п…подведу.

«У твоей Гадюки может появиться подружка Кобра. Или какое там имя дадут Астре, нарекая „животным“?», — сказал Ордош.

«Не представляю, как это происходит. Нужно будет расспросить об этом Астру», — сказал я.

— Все? — спросил я. — Прогулка по магазинам закончена?

— Да, — сказала Мая, — пожалуй. Теперь ты стал похож на человека. Осталось только нанести макияж.

— Что?

— А ты как хотел? Ты не в Академию и не ко мне домой направляешься. На тебя по пути в Уралию будут смотреть посторонние женщины. А ты по-прежнему выглядишь слишком женственно. Это неприлично. Всем известно: ничто так не красит мужчину, как правильно подобранный макияж. Это тебе кто угодно подтвердит!

Я сложил фигуру из трех пальцев и показал жене.

— Вот.

— Какая прелесть! Что это?

«Здесь этот жест неизвестен», — сказал Ордош.

«Жаль».

— Это значит, что краситься я не буду. Ни-за-что! Останусь некрасивым. Поехали!

* * *

Мая провожала нас до границы. Собиралась ехать и дальше. Но нас с Ордошем это ее желание не устраивало.

У таможенного поста королевства произошла заминка: офицер, возглавлявшая десяток гвардейцев, сопровождавших карету, вступила в спор с солдатами королевства. Из окна я видел, что они обе то и дело тычут пальцами в нашу сторону, что-то друг другу доказывают. Страсти накалялись.

— Долго стоим, — сказала Мая. — Пойду, узнаю, что там случилось.

Она выбралась из кареты, зашагала к спорщицам.

«Наконец-то», — сказал Ордош.

На пол кареты рядом со мной вывалилась укутанная в плащ человеческая фигура.

Четверка. Покрутила головой, словно осматриваясь. Повинуясь приказу колдуна, уселась на диван, замерла напротив Астры. Уставилась на бандитку пустыми глазницами. Стекла очков Четверки блестели, пуская на стену кареты солнечных зайчиков.

Астра поджала ноги, придвинулась ближе к двери кареты.

«Она нам тут зачем? Что ты придумал?» — спросил я.

«Сейчас увидишь».

Красный капюшон соскользнул с головы скелета, оголяя гладкую поверхность черепа. И тут же украшенный очками череп исчез, превратившись в голову Злого Колдуна.

Я краем глаза заметил, как вздрогнула Астра.

«Вот и наш посланник, — сказал Ордош. — Почти настоящий. Как тебе?»

«Не знаю».

«К возвращению Маи сделаю несколько привязок иллюзии. А много их и не понадобится: мимика у Четверки не богата».

«Думаешь, Мая поверит?» — спросил я.

«А ты бы не поверил?»

Я посмотрел на Четверку. Ее тощая фигура (еще бы — скелет же), укутанная в красный плащ, сидела на краю дивана напротив Астры, выпрямив спину и приподняв подбородок. В руке Четверки был один из тех клинков-монстров, что я позаимствовал из коллекции Астры: острие клинка упиралось в пол, правая рука скелета сжимала рукоять, опираясь о меч, как о посох.

Мой взгляд уткнулся в знакомые сапоги, украшенные камнями. Я наклонился и одернул полы плаща Четверки, прикрыв ими приметную обувь. Мало ли, вдруг эти сапожки покажутся Мае знакомыми?

Украшенное шрамами безносое лицо повернулось ко мне. Хорошо выглядит — производит нужное впечатление. От взгляда черных глаз по моей коже побежали мурашки.

Четверка кивнула, поблагодарив за заботу.

Что ж, идея колдуна мне нравится. Все же, соображает Ордош быстрее меня. Может, потому что относительно молод?

«Нет, дубина, — это потому что я не сидел сто лет на одном месте, изображая домового», — сказал колдун.

«Не хвастайся, — сказал я. — Что дальше?»

«Теперь у нас есть посланник, которого можно предъявить жене, — сказал Ордош. — И повод, чтобы отправить, наконец, Маю домой. Мне нравится, конечно, что она рядом. Но там, куда мы отправимся, беременным женщинам не место».

* * *

Я не стал дожидаться возвращения Маи. Сам отправился ей навстречу.

Мое появление заставило всех споривших замолчать.

Таможенницы даже рты приоткрыли, разглядывая мой яркий наряд.

— Он явился, — сказал я.

— Кто? — спросила Мая.

— Посланник.

— Какая прелесть.

— Что у вас тут? Из-за чего задержка?

— Таможенницы получили приказ на три дня перекрыть границу.

— Почему?

— Откуда я знаю? — сказала Мая. — Не говорят. Может, опасаются наплыва наших шпионов?

— Меня их запреты не касаются, — сказал я. — Я не тот, кто должен подчиняться их приказам. В королевстве именно моя семья отдает эти приказы. И никому не подчиняется. Я принц, и я еду домой. Никто в королевстве не имеет права мне препятствовать. А вот вам нужно возвращаться, Мая. Да. Не смотри на меня так. Пора.

* * *

Прощание с женой получилось скомканным. На людях Мая сдержала эмоции. Произнесла пафосное напутствие. Не заплакала.

Мне кажется, Мая до последнего не верила, что я уеду в королевство. Она то ли планировала отправиться в Уралию вместе со мной, то ли собиралась вернуть меня в свой дворец, позволив немного поиграть в путешествие. Появление посланника нарушило ее планы. И ввело в замешательство: ведь в его появление она, похоже, изначально не верила.

Мая взобралась на своего Уголька, который оседланным проделал путь к уралийской таможне следом за каретой, поманила меня пальцем. Когда я подошел, схватила меня за грудки, как тогда у фонтана, оторвала от земли и поцеловала в губы. Поцелуй длился недолго. Мая выпустила из рук трещавшую по швам рубашку, позволив мне вновь ощутить под ногами твердую поверхность. Глаза ее влажно блестели.

— Я буду ждать тебя, — сказала она.

Отдала команду гвардейцам.

И уехала.

Обиженная.

Я почувствовал эмоции Ордоша, когда смотрел вслед отряду жены. Колдуну было грустно. Я же испытывал облегчение и… голод.

Действительно, не мешало бы мне подкрепиться.

* * *

Уралийская таможня пропустила карету.

Собственно, пока таможенницы глазели на меня широко раскрытыми от изумления глазами, мимо них могла бы промаршировать и вражеская армия — они бы ее не заметили.

Астра перебралась из салона на козлы.

Четверка (все еще с внешностью колдуна) сидела на прежнем месте, поглядывала в окно.

Я один за другим доставал из ящика накопители, Ордош убирал их в пространственный карман.

Карета покачивалась, все дальше удаляясь от великого герцогства.

«Мы въехали на территорию, где семья нашего принца правит больше двухсот лет, — сказал Ордош. — Ты больше не Пупсик, Сигей. А член королевской семьи. Не забывай об этом. И не позволяй забыть другим. Веди себя соответственно!»

«Я понял, колдун. Постараюсь», — сказал я.

В пространственном кармане исчез очередной накопитель. Потом туда же переместился и пустой ящик. Я стряхнул грязь с роскошной обивки дивана.

Лошади вдруг замедлили шаг.

А потом карета и вовсе остановилась.

Я выглянул в окно, но ничего необычного не увидел.

«Что случилось?» — спросил я.

«Нам кто-то мешает проехать», — ответил Ордош.

«Кто?»

Я услышал голоса: один принадлежал Астре, второй… тоже показался мне знакомым.

Странно. Мне почудилось?

Я приоткрыл дверь, выглянул наружу.

Нет, не почудилось.

Преграждая лошадям путь, на дороге стояла Елка. Улыбалась. Спорила с Астрой.

— Елка? — сказал я.


— О, Пупсик! — сказала девица. — Привет! Фига се ты расфуфырился! Прикольно выглядишь!

Показала мне торчащий вверх большой палец. Здесь этот жест теперь обозначал то же, что и в моем первом мире. Еще тогда, в кафе, я продемонстрировал его Елке — ей он понравился.

— Ты как тут оказалась?

Елка продолжала улыбаться.

— Ждала вас. Ты чо, не рад меня видеть?

— Ждала? — переспросил я. — Зачем?

— А чо тут непонятного? — сказала Елка. — Я еду с вами.


Конец второй книги.


Если история о Пупсике развлекла Вас, не забудьте нажать на сердечко («нравится»):)).

Третью книгу начну выкладывать во второй половине осени: точную дату пока не знаю.

Подписывайтесь на страничку автора, чтобы узнать он начале выкладки третьей книги!

(Ссылка на третью книгу появится здесь… позже)

Загрузка...