Глава 49. Вот и все!

Карина натянула перчатки на пальцы и подошла немножко поближе к остальным. Ей было здорово не по себе, и она думала — жаль, что Шарлотта все- таки не пошла. А лучше, конечно, было бы прийти всем, включая вредную Эсмиральдочку, потому что с нею уже давно все свыклись. Сразу понятно, что ожидать от нее можно всяких мелких пакостей… а тут пакость явно ожидалась не такая уж маленькая.

«Если я увижу дух ведьмы, я, наверное, умру от страха. Она же может в меня вселиться!» — подумала девочка и даже глаза зажмурила. А когда открыла их — воздух отливал разноцветьем, как оболочка мыльного пузыря. Вокруг воспитанниц, студентов и учеников частной магической школы сотворили защитный купол. И Карина сразу же подумала: как интересно, что их оградили именно так!

— Работа господина Айвори, — сказал Дан Эльсингор.

И студенты Темной школы зашептались.

— Если его работа, то я, к примеру, знаю, как убрать купол, — сказал кто-то из старших студентов.

— Ой, — испугалась Карина. — Не надо!

— А от духов разве силовой купол защитит? — спросила пятигодка Олси Крис.

— По-моему, нет.

— Ну, у нас ведь всегда есть с собой зонтики, можем по-быстрому исчезнуть, и все, — заявила Джемма.

— Вот как, — удивился Теренций, — неужели вы, барышни, так ужасно воспитаны, что бросите здесь остальных при первой же опасности?

Вспомнив, какой хаос был в пансионе на первом году обучения и как отважно вели себя пансионатки, Карина возмутилась:

— Конечно, нет! Мы захватили бы, кого смогли — все-таки по одному, по двое вытащили бы вас всех.

— У меня не хватило бы сил больше, чем на три переноса, — заявила одна из старших девочек, — но я бы постаралась… и рискнула бы.

— Не надо думать о нас плохо, — добавила Карина. — И Джемма вряд ли имела в виду, что мы бы просто сбежали.

Тут Джемма покраснела и спрятала лицо в ладонях. Видимо, она на самом деле хотела именно удрать. Карине почему-то стало стыдно за подругу. И тут же за себя тоже: ведь после того случая, когда вышло так неловко с попыткой сломать защиту вокруг могилы, девочки больше не говорили с Джеммой насчет того, примут ли ее в их компанию.

— Итак, мы начинаем практическое занятие, — громко объявил тем временем господин Криспиан. — Всем ли хорошо видно?

— Видно-видно, — начали откликаться ребята. — Всем!

— А Торденс хотел взломать вашу защиту, господин Айвори, — выкрикнула какая-то из девушек-студенток.

— Ну-ну, — откликнулась вместо учителя госпожа Геллен.

И стало понятно, что защиту творил не только Айвори.

— Прекратили обсуждения, — сказал Криспиан. — Раз вам видно — смотрите, раз вам слышно — слушайте. Перед вами объект условно живой и условно неживой. Он опаснее злонамеренного привидения и отличается от обычного призрака сильной волей и умением обманывать, привлекать, затягивать и даже обольщать. Но объект этот привязан к этому месту проклятием. Кто ответит, по каким признакам можно отыскать подобное место?

— Странные грибы, — тут же ответил Дан Эльсингор.

И еще несколько голосов ответили вместе с ним. Перечислялись внешние признаки — растения, грибы, мертвые птицы и мелкие животные.

— И другие призраки, — выкрикнула Карина.

— Это только для тех, кто их видит, — возразил кто-то.

— Но я их вижу, — сказала Карина.

— Хорошо. Кто скажет, чем опасно слишком поспешное вскрытие могилы мертвой ведьмы? — спросил господин Криспиан.

— Она может высосать твои силы. Или завладеть твоим телом, — начали перечислять ребята.

Поднялся изрядный гвалт, и у Карины заболела голова. Кроме того, тут, в ущелье, было довольно холодно.


— Итак, мы поняли, что перед нами могила ведьмы, охраняемая каким-то заклятием, и мы боимся, что ее дух, если снять проклятие и открыть могилу, может вселиться в нас. Что мы должны сделать?

— Приготовить ловушку для духов, — поспешно сказал Теренций, но увы, не слишком громко.

Так что его слова подхватили и повторили сразу несколько голосов.

— Для начала хорошо бы понять, что там за проклятие, — сказала Джемма. — Разве не на это ушло почти два месяца?

— Всего полтора, — возразила Мать Некромантов.

— Нет, два, — заспорил Теренций. — У меня все записано!

Спорить с ним мать не стала. Зато спросила:

— Почему важно правильно диагностировать проклятие и почему не надо спешить снять его?

— Потому что заклятие трудно диагностировать, но легко подцепить, — сказал Дан Эльсингор. — Но возможно, мы могли бы определиться с ним раньше, если бы вы не отправили призраков девочек в страну мертвых.

— Вы полагаете, они так много знали о проклятии? — удивленно приподняла брови госпожа Геллен. — О нет. Но мы сумели вызнать необходимые сведения у взрослых призраков. К сожалению, наиболее важный для нас уже утратил связь с миром и с человеческим обликом, а возвращать его в тело Лесса Кроу мы не могли. Его и так уже слишком сильно подвергли влиянию враги…

— А кстати, что с ним будет дальше? — вырвалось тут у Карины.

Все-таки ведь из Лесса сделали орудие, а сам он по-настоящему не был виноват! Разве кто-то виновен в том, что у него такие ужасные родственники, как эта ведьма Лиар? Вовсе нет!

— Из Темной школы его пришлось исключить, но никаких иных наказаний не будет. За ним и его семьей наблюдают, — сказал директор Криспиан. — Продолжим занятие. Холодно же!

С этим нельзя было не согласиться. Под купол проникал воздух — поэтому внутри тоже морозило, да и от снега веяло холодом. Хорошо хоть, ветра не было. Разве что по ногам отчего-то сквозило! Карина даже подумала, что начинает привыкать к этому вездесущему сквозняку.

— Итак, мы определили, что это было за проклятие и убедились, что наложено на могилу было именно оно. Можем ли мы теперь рискнуть и снять защиту, чтобы избавить дух ведьмы от проклятия и позволить ему выйти наружу? — спросила госпожа Маркура.

— Да, но с осторожностью, — сказал кто-то из старшекурсников.

— А можно я все-таки выйду и попробую вместе с вами? — спросил тот студент, что похвалялся способностью убрать защитный купол, поставленный господином Айвори.

Кстати, за эту похвальбу Карина его уже невзлюбила. Ей по-прежнему нравился господин Айвори, так что нечего его подводить и тем более хвастаться, что тебе по силам снять его заклятье!

— Нельзя, Торденс. Ты нужен нам живым, — сказал господин Криспиан, — ты еще не сдал инвентарь после уборки аудитории. Куда ты его подевал, кстати?

Студенты Темной школы засмеялись. Торденс смущенно кашлянул и ничего не ответил.

— Да, мы можем снять защиту с могилы, — сказала тем временем госпожа

Геллен. — И я хочу, чтобы вы увидели ее и осознали, что все предосторожности были не напрасны.

«Увидели — кого?» — испугалась Карина.

Но уже нечего было и раздумывать. В морозном воздухе, пронизанном солнечными лучами, вдруг треснуло и лопнуло, будто самое обычное стекло, то заклятие, что закрывало могилу мертвой ведьмы Лиарт. Затем Карина увидела слабые переливы, будто зимняя радуга на небе мерцала, и темную, резкую тень на снегу. Тень от человека, которого не было. И все тоже увидели это, и ахнули. Но Карина видела еще и кое-что другое: серый силуэт, едва заметный, как дымок от сухих поленьев в ясную погоду. И этот силуэт тянул руки к защитному куполу, где укрылись мальчики и девочки, юноши и девушки.

Карине ужасно захотелось раскрыть зонтик и оказаться подальше отсюда. Не зря и Шарлотта отказалась, сказавшись больной, и даже Эсмиральда не проявила желания попасть сюда. А Юлианна вот могла бы и без спросу прийти, но госпожа Кастелли наложила на девочку чары, чтобы та не покидала пределов пансиона, а зонтик на всякий случай изъяла и спрятала.

— Кто видит ведьму? — спросила госпожа Геллен, и Карина медленно подняла руку.

Кроме нее это сделали еще трое, все из Темной школы. Затем Теренций тоже поднял руку, немного неуверенно — и все. Остальные, стало быть, видели лишь ее тень.

— А теперь я сделаю ее более явной, — сказала Мать Некромантов, — и заставлю говорить.

— Пожалуйста, не надо, — не выдержала Карина — ух, как же ей было страшно.

— Многие недооценивают опасность даже теперь. Считают, что мы зря выжидали столько времени. Теперь я хочу, чтобы вы видели и слышали — и запомнили, что даже мертвый враг может быть опасен. Сколько бы вы ни считали, что он больше не навредит вам — это магический мир, где всякое может случиться, и мертвецы могут напомнить о себе, и живые — уйти гулять там, где нет жизни.

— А меня однажды ужалила мертвая оса, — невпопад пожаловалась Джемма, но теперь уже никто не засмеялся.

Потому что все видели, как там, где было пусто, на камне, едва касаясь его призрачными ногами, появилась худая, серокожая женщина.

— Это может быть опасно, — быстро сказала Маркура.

— Три секунды, — сказала госпожа Геллен. — За это время даже самый могущественный живой маг не успеет навредить детям.

Карина подумала — а что насчет взрослых?

А ведьма уже вот-вот собиралась что-то сказать. Ее лицо было ужасно, руки поднялись, словно хотели сотворить магию Длани. Но Мать Некромантов, господин Криспиан, господин Айвори и другие окружили ведьму Лиарт и развеяли ее. Не было никакой ловушки для духов, не было сверкания молний и непроглядной тьмы. Только внезапно усилился сквозняк, отчего страшно замерзли ноги. Да еще треснул большой камень, из которого и так уже росла сосна, а само деревце потемнело. Вот и все.


Загрузка...