Глава 6. Беседа с глазу на глаз

В кабинете директора Темной школы раздался стук. Не дожидаясь ответа, в дверь вошла госпожа Летиция Маркура.

— Извините, что не записалась к вам на прием заранее, — начала она, — вижу, что у вас идет встреча с абитуриентами, но…

— Мы уже закончили, госпожа Маркура, — ответил господин Криспиан. — Идите, адепт Геллен. Завтра общий сбор, не опаздывайте.

Долговязый подросток укоризненно глянул на директора из-под свисающих на глаза темно-рыжих прядей.

— Это мой брат всегда опаздывает, а я не буду, — сказал он.

— Очень на то надеюсь, адепт Геллен.

Криспиан подчеркнул это «адепт», и на лице подростка в ответ вспыхнула радость. Маркура невольно улыбнулась, увидев это. Видно было, что паренек действительно хочет учиться!

— Это ведь… сын Первого Некроманта? — спросила директриса пансиона, когда мальчик вышел.

— Младший сын, — подтвердил господин Криспиан, тоже слегка улыбаясь. — Самый младший. Правда, есть еще самая младшая дочь.

— Сколько у него детей? — спросила Маркура.

— Насколько я знаю, очень много, двенадцать или тринадцать, — ответил директор, — но я никогда не уточнял у него. Предпочитаю не вмешиваться в дела этой семьи. Достаточно и того, что они живут меньше чем в сутках пути от Розамунды. Это наводит на меня жуть и благоговение одновременно.

— Почти два года назад я прибегала к их помощи, и никакого страха не испытала, — заметила госпожа Маркура. — Кажется, именно этот мальчик был тогда с ним.

— Он великий маг, — откликнулся господин Криспиан, — но сейчас больше всего хочет просто жить в своем доме и ничего не делать. Ничего. За это бездействие я иногда осуждаю его. Но ведь вы хотели поговорить не о семействе Первого Некроманта?

— Я хотела поговорить о том, что происходит в Розамунде, — сказала госпожа Маркура. — Местные жители стали часто жаловаться на появление чудовищ. Как правило, чудовища маленькие. И они почти не вредят людям. Пока все жалобы были на то, что они пугают детей или портят овощи на огородах. Ни единой кошки или курицы не пропало, не говоря о людях… но чудовища встречаются в разных местах города и ближайших к нему деревень. И в лесах возле Розамунды.

Примерно по чудовищу в день — и это только известные нам случаи.

— Это же сколько ведьм… — начал магистр Криспиан удивленно.

— Мы усилили патрули выпускниц, но — ни одной ведьмы в округе, не считая наших, — заверила его госпожа Маркура. — Я имею в виду преподавательницу травоведения и красоты госпожу Герберу и нашу воспитанницу Шарлотту Хармони. Но они — свои, это белые ведьмы, они носят зонтики… А так — ни одной ведьмы вокруг. Даже странно.

Криспиан в задумчивости постучал пальцами по столешнице.

— Быть может, усилить ваши патрули нашими специалистами? Все-таки… ммм… завтра и у нас, и у вас начинают заселяться студенты. Вряд ли родители будут в восторге, узнав, что город кишит чудовищами.

— Не откажусь, — сказала Маркура, — но от вас мне нужно кое-что еще.

Магистр улыбнулся.

— Ох, Летиция, — сказал он. — Наконец-то вы решили согласиться пообедать со мной?

Директриса пансиона посмотрела на директора Темной школы так, что будь он молоком — враз превратился бы в простоквашу. Но Криспиан выдержал этот суровый взор.

— Ну а что? Вы вдова, ваша дочь давно взрослая и живет далеко отсюда, а моя жена оставила меня уже очень и очень давно. Так отчего же не упрочить наш союз?

— Нет, — сказала госпожа Маркура строго. — Вряд ли наш союз будет прочнее, если я с вами пообедаю, не говоря уж о дальнейших ваших действиях. Нет, мне от вас нужен список новичков.

— Это зачем? — удивился господин Криспиан.

— У меня есть подозрения, — ответила госпожа Маркура, — что к вам могла поступить ведьма.

— К нам могло поступить несколько ведьм, а учится и того больше, но это все не те ведьмы, которые могли бы подружиться с Тройкой.

— Теперь уже с Двойкой.

— Двойка не звучит. Тройка как-то привычнее!

— Мне нужен список.

Магистр снова постучал пальцами по столешнице, а затем выдвинул ящик стола и вытащил из него копию свеженького списка новеньких студентов, которым еще только предстояло начать учебу в Темной школе.

— Надеюсь, юный господин Геллен вне подозрений, ведь он точно не ведьма, — сказал господин Криспиан с беспокойством. — Мне бы не хотелось конфликтов с этой семьей.

Но госпожа Маркура не ответила. Она аккуратно сложила список и убрала его в сумочку.

— Всего доброго, господин магистр, — сказала она, — и до следующей встречи.


Загрузка...