"ГДЕ ВСЕ смотрели?" - спросила Дилли Стрейб. Он стоял в дверях магазина школы Сент-Бонавентура, глядя сквозь беспорядок.
"Где?" - сказал лейтенант Тодди. Он замахал руками в жесте, охватывающем космос. «Я думаю, тебе придется говорить везде».
«Так что я думаю, что нам нужно снова поискать», - сказал Стрейб. "Как насчет тебя, Джо? У тебя есть идеи, с чего начать? "
Лиафорн пожал плечами.
«Мне бы помогло, если бы я знал, какого черта мы должны искать», - сказал Тодди. Я начал изучать набор зубил, шил, пробойников, молотков, наборов гвоздей, напильников и рубанков, вбитых в стену.
Стрейб сохранил позицию, прислонившись к косяку. «Если вы зададите этот вопрос лейтенанту Лиафорну, он скажет вам искать улики. Затем вы спрашиваете его, откуда вы знаете, что это ключ к разгадке, и он мудро смотрит на вас ".
«Я за то, чтобы просто посмотреть», - сказал Лиафорн. «Никогда не знаешь, что найдешь».
«Это теория Джо, - сказал Стрейб. «Вы не ищете ничего особенного. Вы просто смотрите, и если вы посмотрите достаточно долго, то достигнете пенсионного возраста ».
«Точно с той же скоростью, с какой вы наклоняетесь в дверных проемах», - сказал Лиапхорн.
"Как насчет этого?" - спросил лейтенант Тодди. Он показал Лиафорну молоток. "Может быть, это кровь?"
Лиафорн посмотрел на него, поскреб ногтем большого пальца, показал результат Тодди.
«Засохшая краска», - сказал Тодди.
«Я скажу вам, что мы ищем», - сказал Стрейб. «Мы надеемся обнаружить на полароиде фотографию Юджина Акеа с поднятой дубинкой, которая вот-вот ударит мистера Дорси по затылку. Посмотри, не оставил ли он это в мусорной корзине ".
Тодди не нравился юмор Стрейба. «Мы перебрали мусорные корзины. Прошла через все ".
«Я просто шутил, - сказал Стрейб. Он оттолкнулся от дверного косяка и начал открывать ящики. «Интересно, для чего эти вещи могут быть». Я показал небольшой неглубокий деревянный ящик.
«Это формы для литья металла в песчаные формы, - сказал Тодди. «Вы кладете влажный песок и придаете ему желаемую форму, а затем заливаете расплавленное серебро - или то, с чем вы работаете. Похоже, тот размер, который вы использовали бы для отливки пряжки ремня ".
"Как насчет этого?" Стрейб протянул Тодди более глубокую коробку, почти куб. "Может быть, какие-то украшения?"
«Понятия не имею, - сказал Тодди. Он положил его на верстак.
Лиафорн поднял его. Он был новее, чем более стандартные литые формы, и выглядел аккуратно выполненным. Песок внутри был плотным и покрытым коркой из-за сильного тепла металла, который он образовал. Он уставился на углубление. Странная форма. Что это могло быть? Может быть, одна из тех модных настольных зажигалок. Но он выглядел слишком круглым для такой формы лампы Аладдина, которая им нравилась. Фактически, форма, вдавленная в песок, должна была быть близкой к идеальному полушарию. Может, немного яйцевидной формы. Но теперь Лиафорн увидел, что на нем была надпись. Он мог различить форму того, что могло быть единицей, и четкую восьмерку рядом с ней. 18. Но что дальше? За восьмеркой была почти стертая фигура, которая могла быть шестеркой, но песок был слишком потрепан, чтобы оставить четкий отпечаток. Я аккуратно положил форму в ящик верстака. Позже он потратил немного времени, пытаясь выяснить, кто из учеников с ним работал и какой объект формирует коробка.
Они провели в магазине почти час, прежде чем Тодди объявил о дежурстве в Краунпойнт и ушел. Стрейб решил, что ему следует снова расспросить добровольцев миссии и исчез уйдя
жилые помещения. Лиафорн остался. За исключением формы, отлитой из песка, он не нашел ничего, что вызвало бы интерес, кроме стружки из дерева, намного более тяжелого и темного, чем дуб, ель и сосна, которые, казалось, использовали почти все. Не подходила она и к различным полуготовым столам, скамьям, основаниям для настольных ламп, скалкам и кухонным полкам, стоявшим в кладовой мастерской. Лиафорн положил образец в конверт в карман. Позже он найдет кого-нибудь, кто это объяснит. А может, он просто забудет об этом. Это имело большее отношение к его личному любопытству, чем к расследованию убийства.
Липхорну всегда казалось, что вопрос, на который нет удовлетворительного ответа в этом деле, заключался в том, почему это произошло. Если мужчина был достаточно пьян, особых мотивов не требовалось. Но у Акеи должна была быть причина. Дилли предположил, что у него кончились деньги на виски, что он пришел сюда, чтобы занять у Дорси, получил отказ и убил Дорси в результате гнева. И если пьяный Акеах причиной были деньги, почему он не продал взятые серебряные слитки? Их было бы достаточно легко обналичить. Зачем прятать их в ящике под его домом? Любой ломбард в Gallup или Grants, или в любом другом месте, где продавались товары для ювелиров, мог их купить. Или, если он беспокоился о отслеживании продажи, Акеа, вероятно, знал дюжину навахо, или зуни, или акомаса, или лагуна - тоже белых людей, если на то пошло - которые делали серебряные вещи и не задавали бы вопросов, если бы цена правильно.
У Лиафорна все еще был мотив, пока он методично просматривал успеваемости, которые нашел в ящике рабочего места. Он читал заметки этого человека о школьных проектах, когда услышал отца Хейнса. Священник нерешительно стоял в дверях, худощавый, седой, слегка согнутый.
"При удаче?"
«Нет», - сказал Лиафорн, который никогда не верил в удачу. Он жестом указал Хейнсу на стул рядом с ним и осторожно вытащил кубообразную фигуру из ящика. "Вы хоть представляете, для чего эта форма?"
Отец Хейнс осмотрел его, нахмурился, покачал головой. «Похоже, там могли быть какие-то надписи. Может, это была какая-то медаль. Трофей за что-то ".
«Похоже, это неправильная форма», - сказал Лиафорн. «Думаю, это должно быть что-то вроде круглого - вроде маленького бильярдного шара. Серебряный шар ".
«Я всегда пытался заставить детей делать полезные вещи. Или вещи, которые они могли продать ». Хейнс засмеялся. «Я думаю, что школа Bonaventure наводняет рынок подлинными пряжками для ремней, браслетами и т. Д., Отлитыми из песка навахо».
- И это похоже на… - Липхорн постучал по классным записям Дорси. «- эти дети делали довольно хорошие вещи».
Хейнс засмеялся. «На самом деле, некоторые из них были. Некоторые из этих детей действительно талантливы. Но у Эрика была такая политика: заставить молодых людей почувствовать себя более артистичными, чем они были на самом деле. Я не думаю, что он когда-либо видел студенческую пряжку для ремня, о которой не мог бы сказать что-нибудь хорошее ".
«Здесь было не так много бирюзы, - сказал Лиафорн. "Было ли это все учтено?"
Вероятно. У него никогда не было много. Нет на это бюджета. Если один из мальчиков делал что-то особенное, он обычно копал немного денег и покупал камни в Gallup ». Хейнс помолчал. "Вы же не думаете, что это сделал Юджин, не так ли?"
"Я не знаю. Вы видели коробку, которую они нашли под его домом. Похоже, это был он. "
Они подумали об этом. Отец Хейнс пробыл в резервации достаточно долго, чтобы научиться у Дайне тому, что некоторые белые никогда не узнают в жизни, - что во взаимном молчании нет ничего плохого. Часы над дверью издают один из тех звуков, которые иногда издают старые электрические часы. Высокие ноты крика и собачьего лая слабо доносились сквозь стекло. Вокруг них витали все запахи школьной мастерской ремесел: машинное масло, стружка, смола, скипидар, воск, краска, опилки. «Здоровые запахи», - подумал Лиафорн, - заглушают запах крови хорошего человека.
«Прошлой зимой Эрик и некоторые из нас спустились к той большой остановке для гигантских грузовиков рядом с межштатной автомагистралью 40. Мы ужинали в кофейне. Эрику позвонили. Какой-то ребенок - один из племянников Юджина - звонил отсюда, чтобы сказать ему, что у Юджина проблемы с машиной. Итак, Эрик заворачивает свой гамбургер и картофель фри в салфетку и говорит, что ему пора. Помню, я сказал: «Юджин может немного подождать. Сядь и доедай ужин ». И я сказал:« Он, наверное, все равно наполовину пьян - не чувствует боли ». И Эрик сказал:« Ага, вот почему мне нужно торопиться ».
«Значит, вы не думаете, что Юджин убил его».
«Я не знаю», - сказал Хейнс. «Что касается виски, этого не скажешь. Матери убивают своих детей, когда они пьяны. Или выпить, когда они беременны, что почти так же плохо, как убить их ".
Но, подумал Лиафорн, даже с виски должна быть какая-то причина. Что-то, что разожжет смертельную ярость. Он достал конверт из кармана, стряхнул кусок дерева на ладонь и показал
это священнику. "Есть идеи, откуда это?"
«Похоже, он оторвался от ножки стола или чего-то подобного. Похоже на стружку на токарном станке ".
"Какого дерева?"
Хейнс осмотрел его. «Темный и жесткий», - сказал он. «Я знаю, что это не так. Это не сосна, не пихта, не кедр, не дуб, за исключением тех пород, которые имеют более темный цвет. Это не красное дерево. Я почти уверен, что это не красное дерево, и я знаю, что это не клен ".
«Что-то экзотическое, - сказал Лиафорн. «Может быть, тик или черное дерево или что-то в этом роде».
«Думаю, да, - сказал Хейнс. «Мне кажется, что черное дерево действительно черное, а тиковое - светлее. Может быть, из черного дерева. Но я не эксперт ».
Как часто эту комнату подметают? Очищены? "
«Каждый вечер», - сказал Хейнс. Дорси сделал это сам. Он был очень аккуратным человеком ". Он сделал жест, осматривая всю комнату. «Обычно, если вы заходите сюда, когда класс не занимается, вы находите это гладким, как свисток. Нигде нет опилок. Рабочие поверхности все чистые. Все на своих местах. Не так. " Он неодобрительно посмотрел на загроможденную комнату. «Но после того, как мы нашли тело Эрика и приехала полиция, они попросили нас запереть комнату и ничего не трогать, пока расследование не будет завершено».
Лиафорн положил бритье на стол. «Было довольно много этого темного материала на токарном станке и еще немного на верстаке с тисками для деревообработки. Так что, полагаю, он должен был попасть туда утром, когда его убили ».
«Да, - сказал Хейнс. «Эрик всегда замечал. И он использовал один из тех пылесосов и тряпку для пыли. Он сказал, что это одна из вещей, которым он хотел научить детей. Вы хотите быть мастером или художником, вы должны быть организованными. Вы должны быть аккуратными ".
«Он позволил некоторым студентам взять проекты, над которыми они работали?»
Хейнс выглядел удивленным. «Я так не думаю, - сказал он. «Может, если бы они что-нибудь шлифовали. Что-то, что они могли бы сделать дома. Но проекты по изготовлению серебряных изделий мы держали запертыми на складе ».
Лиафорн коснулся бритья пальцем. Он сказал: «Я обыскал кладовую и все, что мог здесь придумать. Я не могу найти ничего похожего на это дерево ".
"О," сказал отец Хейнс. Я подумал. «Может быть, кто-то из студентов работал над…» Он оставил фразу незавершенной.
«Может быть», - сказал Лиафорн. «Мы поговорим со студентами и узнаем, чем все занимались в деревообработке. Но Дорси вел список того, что делали дети. Ничто не выглядело так, как будто для этого использовалось причудливое дерево ".
"Так ты думаешь, что, может быть ..."
«Я думаю, что еще раз посмотрю вокруг дома Юджина Акеа, чтобы посмотреть, найду ли я его там».
И он также думал, что немного пересечет границы юрисдикции. Дилли Стрейб может организовать это для него. Они поедут в Тано Пуэбло, как и предложил Джим Чи в оставленной им записке. Лифорн решил, как только он прочитал это, что хочет узнать, что было в фургоне, который тащил клоун. Что заставило жителей Тано перестать смеяться и внезапно стать серьезными? И он хотел посмотреть, сможет ли он найти что-нибудь из тяжелого темного дерева в том месте, где останавливался Фрэнсис Сайесва, когда он возвращался домой в Тано. Пришел домой, чтобы обучить свой народ или, может быть, предупредить их о чем-то. И умереть.