И НЕ МОГ Берт Пенитева, губернатор Тано Пуэбло.
Лиафорн прошел от дома Сайесвы, пересек площадь, завернул за угол и пошел по узкой улице, обнесенной стенами из глинобитных домов. Как сказал ему Саесва, дом губернатора был третьим слева.
Дверь открыла женщина средних лет в куртке и шали через голову. Да, губернатор Пенитева был дома. Она была его дочерью, и ей пришлось бежать, чтобы узнать о чем-то, что ее просил сделать сосед. Но она проводила его, пригласила сесть на провисший диван, позвала отца и ушла.
Губернатор Тано-Пуэбло был невысоким мужчиной с тяжелым телом, вероятно, лет под семьдесят. Но, как и многие представители его расы, он не показывал свой возраст. Его волосы были густыми и черными, на лице почти не было морщин, и хотя его живот выступал над поясом джинсов, его спина все еще сопротивлялась падению пожилых людей.
«Мне жаль, что Делле пришлось уехать в такой спешке», - сказал он. «Она делает гораздо лучший кофе, чем я, и я хочу предложить вам чашку».
"Боюсь, у меня уже есть квота на
день, - сказал Лиафорн.
Пенитева жестом пригласил его обратно на провисший диван у переднего окна и сел за стол, который, казалось, также служил ему столом. Позади стола Лиафорн мог видеть спальню, из которой вышел губернатор. Слева от него открывался дверной проем на кухню. Справа он мог видеть то, что казалось еще одной спальней. Эта гостиная была маленькой, забитой изношенной мебелью, ее дощатый пол был покрыт хорошим ковром навахо, а стены были украшены фотографиями и изображением распятого Христа в рамке. Рядом с дверью кухни на полке стояли три фигурки качина, корзина с семенами, два хороших образца глиняной посуды из акомы и пластиковые часы, изображающие вой койота. На стене за столом, за которым сидела Пенитева, рядом висели две трости. Один из них был сделан из светлого дерева с тяжелой украшенной серебряной головкой, перевязанной черным шнуром, и с черной кисточкой. Другой был простой палкой из черного дерева с круглой серебряной головкой. Трость Линкольна.
Как насчет чая со льдом? Я должен предложить вам кое-что », - сказала Пенитева. «Я предполагаю, что это официальный визит представителя народа навахо. Этого не происходило в этом городе много-много лет ".
Лифорн не совсем понимал, как было задумано это замечание. Насколько он помнил, Тано враждебно относился к навахо во время того, что Фрэнк Сэм Накай назвал «войнами Кита Карсона». Но тогда почти все пуэбло присоединились к американцам в этой кампании. Только Хемес Пуэбло всегда оставался дружелюбным.
«Я думаю, что лучше всего этот визит можно назвать полуофициальным», - сказал Лиапхорн. «Некоторое время назад в нашей резервации убили учителя». Он объяснил доказательства того, что потерпевший сделал копию трости Тано Линкольна, что подозреваемый в убийстве навахо находился под стражей, и что Дельмар Канитева, очевидно, принес трость Тано и передал ее Фрэнсису Сайесве, и что она впоследствии был взят при убийстве Саесвы.
Пенитева слушала молча, неподвижно, с бесстрастным лицом. Но его глаза выдавали удивление и интерес.
«Итак, вот и все, - сказал он. «Мне было интересно, откуда это взялось».
«По-видимому, все», - сказал Лиафорн. «Доказательства косвенные. Но это сильно. Мы нашли в учительской мастерской стружки из чего-то похожего на черное дерево и что-то вроде формы для отливки серебряной головы. Мальчик Канитева был там в нужное время. Он принес пакет нужной формы и передал его Фрэнсису Сайесве. Но, конечно же, у нас его еще не было ".
«Я видел это в фургоне», - сказал Пенитева. «Это был настоящий шок. Сначала я подумал, что это настоящая. Я думал, что кто-то зашел сюда и снял его со стены ".
"Могло ли это случиться?"
Губернатор Пенитева улыбнулся ему. «Могло, но этого не произошло. Я пришел прямо домой посмотреть, а он все еще висел на стене ". Я повернулся и указал. «Вот оригинал. Хотели бы вы это увидеть? "
«Я бы», - сказал Лиафорн. Он взглянул на часы.
Пенитева поднялся со стула, снял со стены черную трость и протянул ее Лиафорну.
Вес удивил Лиафорна. Эбеновое дерево действительно было тяжелым деревом. Он провел рукой по гладкой поверхности, посмотрел на кончик, который, казалось, был сделан из стали, а затем на голову. Серебряный, именной а. Lincoln, Pres. использует. и 1863 г.
Выше было название города. Он провел большим пальцем руки под буквой L и осмотрел гвоздь. То, что он соскребал, было немного похоже на воск, но, вероятно, это было что-то более профессиональное, чем это. Вероятно, что-то вроде шпатлевки, продаваемой в магазинах предметов искусства именно для этой цели.
Пенитева наблюдала за ним. "Ты проверяешь, аккуратная ли я домработница?"
«Нет, сэр», - сказал Лиафорн. Он встал и показал Пенитеве сначала головку трости, а затем остатки на большом пальце. «Я думаю, кто-то засунул голову в какую-то лепную глину. Я думаю, они сделали это впечатление, чтобы сделать копию. Возможно ли такое? "
Пенитева выглядела удивленной. "Кто это мог быть?" Он снова сел, положил трость на стол перед собой. «Думаю, много людей».
"Он всегда так оставляется на стене?" - сказал Лиафорн. "Или вы где-нибудь запираете?"
«Это символ губернатора», - сказала Пенитева. «Кто бы ни был губернатором, он висит на стене в его кабинете. Это традиция. Когда я был маленьким мальчиком, мой прадед был губернатором. Он висел на стене в его доме ".
Липхорн хотел спросить, не крал ли кто-нибудь его, что было бы глупым вопросом, раз уж он находился в руках губернатора. Но Пенитева, казалось, уловила эту мысль.
«Я думаю, что президент Линкольн послал девятнадцать из них из Вашингтона - по одному от каждого народа. Испанцы начали это в 1620 году ». Он указал на более тяжелую трость. «Некоторые народы получили еще одну - всего три трости - одну от правительства Мексики, когда Мексика завоевала независимость. А в паре городов, как мне сказали, их больше нет ".
"Украдено?"
Пенитева пожал плечами. «Исчез», - сказал он. «Кто знает, что с ними случилось.
но никто никогда не пытался украсть нашу ».
«Если кто-то слепил голову этой, то, наверное, совсем недавно. Были ли у вас необычные посетители в этом месяце? Кого-нибудь, кого вы оставили здесь одного на достаточно долгое время, чтобы это сделать? Есть подозрения? "
Пенитева задумался, покачал головой.
Как насчет Дельмара Канитева? Мы думаем, что он принес копию от Торо своему дяде ".
«Дельмар», - сказал Пенитева. Я подумал. "Нет. Он уезжал жить со своим отцом ".
"А как насчет Фрэнсиса Сайесвы?"
Если губернатору и нужно было подумать об этом, то это было давно. Его ответ был мгновенным.
«Фрэнсис был моим другом».
«Я слышал это», - сказал Лиафорн. «Но мне сказали, что вы во многом не согласны. Куда поставить начальную школу, когда ее построили. Следует ли городу сдавать старую шахту Jacks Wild Mine под свалку. Где разместить новое жилье, когда Бюро по делам индейцев хотело его построить. Такие вещи. "
Пенитева засмеялась. «Фрэнсис любил спорить», - сказал он. «Кто-то захочет что-нибудь сделать, Фрэнсис всегда говорил совету, почему бы и нет. Кто-то хотел что-то остановить, Френсис говорил, зачем это делать. Но он был хорошим человеком. Он был одним из ценных людей ».
"Вы не думаете, что я сделал копию?"
"Нет. Только не Фрэнсис ".
«Тедди Сайесва сказал, что Фрэнсис сказал Генри Агойо поставить трость Линкольна в повозку. Тедди сказал, что это будет ужасным оскорблением для вас и что Агойо не хотел этого делать, но Фрэнсис сказал ему об этом. Вы знали об этом? "
«Конечно, я знал это. Один из моих племянников был другим клоуном, помогающим с повозкой ». Губернатор улыбнулся. «Тано - маленькое место, лейтенант. Не так много интересного. Все говорили об этой трости ".
"Было ли это оскорблением? Вы сказали, что Фрэнсис был вашим другом. Почему он это сделал? "
Губернатор снова улыбнулся. «Если бы вы знали Фрэнсиса, вы бы знали ответ. Он, должно быть, думал, что я собираюсь продать трость. Это было бы ужасно. Поэтому он был готов сделать все, что мог, чтобы остановить это. Даже если это было против старого друга. Он был тем, кого вы называете «благородным человеком».
Лиафорн задумался. Это потребовало еще одного вопроса, который было трудно задать. Он прочистил горло.
«Я незнаком с культурой Тано, - сказал он, - но мне кажется, что если бы Фрэнсис был вашим старым другом и благородным человеком, он бы не стал так публично оскорблять вас, если бы не думал об этом. было правдой. Вы действительно верите, что он думал, что вы собираетесь продать трость Линкольна? "
«Он, должно быть, верил в это», - сказал он. «Это меня тоже беспокоило. Это все еще так. Я не думаю, что он сделал бы это, если бы не поверил, что я собираюсь предать людей ".
Еще один сложный вопрос. "Что могло заставить его так думать?"
«Я не знаю», - сказал Пенитева. «Я пытаюсь выяснить». Он посмотрел на Лиафорна. «Больно, когда ты думаешь, что такой старый друг, как Фрэнсис, умер, думая, что ты предатель».