ЛИФОРН И Дэвид У. Стрейб проехали короткий путь от Окна Рока до Краунпойнта и встретились с лейтенантом Эдом Тодди, в резервации которого умер Эрик Дорси. Они пошли по старому маршруту Навахо 9 мимо торгового поста Нажони, Койот-Уош и Стоячей скалы и пересекли невидимую линию, отделяющую Большой Рез от шахматной доски. Специальный агент Стрейб работал в Фармингтонском офисе Федерального бюро расследований. Поскольку неправомерная смерть Эрика Дорси была явно тяжким преступлением, совершенным в федеральной резервации и, следовательно, федеральным правонарушением, он отвечал за расследование. Но это не сделало его особо интересным. Стрейба можно назвать старожилом Бюро. Ему следовало быть на более высоком задании, чем в крошечном офисе на северо-западе Нью-Мексико, из которого он занимался в основном индийским бизнесом по бронированию. Но причудливое чувство юмора, которое Стрейб получил за прозвище Дилли, не принесло ему доверия со стороны тех, кого Дж. Эдгар Гувер выбрал для управления его ФБР. И хотя Гувера уже давно не было, его правление продлилось дольше, чем амбиции Стрейба. Специальный агент Стрейб превратился в непринужденного, довольного человека с большим количеством друзей в Индейской стране.
Одним из них был Джо Липхорн, которому в этот день повезло, потому что даже короткий путь от Окна Рока до Краунпойнта составлял около семидесяти миль по почти пустой дороге. Много времени для разговоров. Они рассказали о планах Стрейба построить теплицу за своим домом, когда он ушел из Бюро. Они перефразировали дела, над которыми работали вместе, обошли деликатный вопрос о том, что Лиафорн намеревался делать со своим накопленным отпуском, и осветили множество сплетен о маленьком мире правоохранительных органов Индейской страны. Когда они проезжали поворот к дому Находшоша, они задались вопросом, почему кто-то захочет убить преподавателя в магазине миссионерской школы Святого Бонавентура. Воровство было очевидным выбором номер один, поскольку в магазине Дорси, похоже, не хватало серебряных слитков и других материалов. Беспокойство из-за подруги стало мотивом номер два. Проблема со студентом составила номер три. Номер четыре не напрашивался сам собой.
Наконец, Стрейб затронул щекотливую тему.
"Ты идешь с профессором?"
Липхорн был уверен, что не хотел открывать эту тему для обсуждения. Даже с Дилли.
"Где? Что вы имеете в виду? "
«Черт возьми, в Китай с этим профессором из Университета Северной Аризоны», - сказал Стрейб. "Имя Бурбонетта. Я слышал, что это план. Что вы так стесняетесь? "
Липхорн никогда, никогда не обсуждал сопровождать Бурбонетт в Китай с Дилли или с кем-либо еще, о чем он мог думать. Это было не то, что он
обсудил бы. Но ему не приходило в голову удивляться тому, что Дилли знала. В пустой стране все обо всех знали все. Казалось, что внутренние мысли передаются через чистый, сухой воздух без необходимости словесно говорить.
«Ага, - сказал Лиафорн. «Таков план».
«Это то, что я слышал», - сказал Стрейб.
Липхорн посмотрел на свои часы, цифровые Casio за 13,99 долларов. Он нажал нужные кнопки и настроил секунды.
«Я проверил, когда по радио дали время, - сказал он. «Это немного медленно. Или, может быть, радио немного шустрее. Наверное, это было совершенно правильно. Заставляет задуматься, зачем кому-то платить сотню баксов за часы. Или пять тысяч долларов ".
Стрейб проигнорировал этот сигнал, чтобы сменить тему.
«Это чертовски долгий путь», - сказал Стрейб. «Вплоть до Китая. Если у вас что-то происходит с дамой, почему бы просто не остаться здесь? Никого не волнует. Вы вдовец. Я думаю, она не замужем. Вот что я слышал ".
«Я всегда хотел поехать в Китай».
«Ага, - сказал Стрейб. "В самом деле. Готов поспорить, ты бы это сделал. "
Скептицизм овладел Лиафорном. «Я говорил об этом с Эммой», - сказал он, раздраженный собой за то, что объяснил это Стрейбу. «Но она не любила путешествовать. Однажды она поехала со мной в Нью-Йорк. И однажды в Вашингтон. Но на самом деле это было просто составить мне компанию. Она нервничала, находясь вдали от резервации. Даже когда мы только поехали в Альбукерке. Или Феникс. Ей не терпится вернуться домой ".
«Я слышал, что эта женщина выполняла исследовательский проект в Китае. Удалите совпадения ". Тон оставался скептическим. «Хорошо, что она не занималась исследованиями Антарктиды, иначе вы бы рассказали мне о своем пожизненном увлечении пингвинами».
«Еще когда я был аспирантом в штате Аризона, я интересовался», - сказал Липхорн. «У нас был профессор-антро, который занимался лингвистикой. Эволюция языков и тому подобное. Он спрашивал меня, как говорил мой дедушка и мои родственники. И он показал мне накопленные им таблицы атабаскских языков на Тихоокеанском побережье, в Канаде, на Аляске и за проливом среди некоторых сибирских племен. Это меня заинтересовало ".
Лиафорн поднял голову и сделал уничижительный жест. «Вы знаете, - сказал он. «Где моя родина? Откуда взялся Дайнех? Где мои корни? "
«Вы, навахо, пришли из подземного мира», - сказал Стрейб. «Из четвертого мира в пятый. Через полый тростник, не так ли? "
«Потопленые, как и ты, белокожий», - сказал Лиафорн. «Ребята, вы сделали себе ковчег из дерева гофер. Вытащили животных. Нам пришлось пролезть через дыру в потолке, и животные тоже должны были выбраться наружу ».
«Думаю, мои предки - немцы - вышли из Эльзаса. Та часть, которая возвращается во Францию, в зависимости от того, кто выиграл последнюю войну. Но я никогда особо не хотел это знать ".
Стрейб открыл термос, налил кофе в чашку с надписью «Остин Сэм для совета племени, главы новых земель» и протянул ее Лиафорну. Он налил себе кофе в термос: «Может быть, если бы у меня была красивая женщина в качестве попутчика, я бы нашел Эльзас более интересным».
Лиафорн позволил этому пройти. Выпил кофе.
Стрейб ухмыльнулся ему. «Признайся, - сказал он. Избавьтесь от ерунды о поисках своих корней. Я встречался с профессором пару раз. На культурных мероприятиях в университете. Она красивая женщина ".
Лиафорн медленно допил кофе.
«Не говори мне, что не заметил, - сказал Стрейб.
«Посмотри, можешь ли ты налить мне еще кофе», - сказал Лиафорн, передавая чашку. "Без разговоров".
«Я не стучу», - сказал Стрейб. "Я думаю, это хорошая идея. Почему бы и нет? Ты слишком долго была один. Это заставляет вас нервничать. Старый тестостерон все еще должен работать. Молодой человек вроде тебя. Лучше найди себе постоянную даму, иначе ты будешь слоняться вокруг танцев скво и попадешь в беду ".
Лиафорн подумал: год, восемь месяцев и одиннадцать дней с тех пор, как медсестра разбудила его в кресле в комнате Эммы. «Она ушла, - сказала медсестра. Эмма умерла, когда они оба спали. Шестьсот двадцать два дня. Намного дольше, если считать дни до операции, дни, когда опухоль давила на мозг Эммы и стоила ей способности ясно мыслить. Это лишило ее памяти, счастья, юмора и личности, и даже - в некоторые ужасные дни - ее знания о том, кем она была и кем был он. Он вспомнил те ночи, когда она просыпалась рядом с ним в замешательстве и ужасе. Когда ...
«Смените тему», - сказал Лиафорн, и Стрейб сразу же уловил гнев в его голосе.
Это вернуло их к убийству Эрика Дорси, которое казалось рутиной. Возможно, это немного странно, поскольку сразу не видно ни мотива, ни многообещающих подозреваемых. Но на разработку таких вещей требовалось время, и дело было еще свежо.
«Одна странность, - сказал Лиафорн. Он рассказал Стрейбу о побеге Дельмара Канитевы в день убийства Дорси, убийстве его дяди дубинкой и кошаре в магазине Дорси.
"Итак,"
- сказал Рейб. "Какая связь?"
«Звучит маловероятно», - сказал Лиафорн. "Но возможно."
«А может, и нет», - сказала Дилли. «Может, ребенок просто взлетел в тот же день».
- А дядю мальчика убивают там, в Тано. Как насчет этого? "
«Я знаю, что вы не верите в совпадения», - сказал Стрейб. Но они случаются. Например, вы и женщина хотите поехать посмотреть на Китай. А это похоже на еще одно. Если только вы не видите возможную ссылку ".
«Я не могу», - сказал Лиафорн. «Но мне бы лучше, если бы у нас был подозреваемый».
Что, как оказалось, они и сделали.