Бог.
Достигший совершенства.
Святой, достигший совершенства в бхаджане.
Обладатель сиддхами или мистическими способностями.
Естественная лесная беседка, образованная деревьями, лианами и другой растительностью. Так же во Вриндаване кунджей могут назвать храм, дом или сад.
Деревце, которому поклоняются вайшнавы.
Духовная практика для осознания Бога.
Повторение предписанного количества кругов Мантры.
Поклон, выражающий высокую степень предания объекту поклонения, когда кланяющийся ложится на землю, прислоняется к ней лбом, вытягивает руки и ноги.
Совместное воспевание имён Бога.
Вид пудинга.
Обитатель Враджа.
Вытянутый двусторонний барабан, обычно используемый на санкиртане.
Духовные эмоции или настроения.
Пение махамантры или стихов, описывающих духовные темы.
Хижина, в которой совершают бхаджан.
Соблюдение определённого режима в духовной практике.
Индийские деньги.
Постоянное повторение мантры определённый период, соблюдая специальные правила и предписания, с целью достижения даршана Бога.
Толстые, пресные лепёшки из пшеничной муки, обычно выпекаемые на открытом огне.
Человек, принявший религиозный образ жизни.
Коврик, на котором сидят на полу.
Форма или скульптура Божеств.
Житель индийского штата Манипур.
Человек, поклоняющийся Верховному Господу Вишну, не отличному от Кришны.
Помещение при храме, в котором проживают преданные. Монастырь.
Оскорбление.
Пища, предложенная Богу.
Учёный, сведущий в священных писаниях.
Транс, состояние совершенной погружённости в мысли о Боге.
Помещение при храме, в котором проживают преданные. Монастырь.
Глиняный кувшинчик с носиком, которым обычно во Врадже пользуются садху.
Принятие гуру и посвящение в духовную жизнь.
Начинающий преданный, приступивший к духовной практике.
Тот, кто нисходит. Наделённая полной или частичной властью инкарнация Господа, нисходящая из духовного мира для выполнения определённой миссии.
Вайшнава-санньяса.
Бхаджан, руководящим принципом которого является любовь, а не наставления писаний.
Отречение.
Божество, которому поклонялся Гауракишор Дас Бабаджи.
Пища, предложенная Богу.
Бусы, сделанные из древесины Туласи.
Знак на лбу, указывающий на принадлежность к той или иной религиозной группе.
Собирание милостыни, превалирующее во Врадже. Святой посещал несколько домов и просил немного хлеба в каждом, подобно пчеле, собирающей мёд со многих цветков. Он отказывался принимать полный обед в одном доме.
Одиннадцатый день убывающей и пребывающей луны, на который согласно вайшнавской традиции принято постится.
Увидеть или предстать перед Божеством, гуру или святым. Этот термин обычно используется в случае, когда смотрят на Божества или святого.
Трансцендентная звуковая вибрация (букв, освобождение ума).
Музыкальный инструмент.
Сала буквально значит брат жены, это слово так же используется, как ругательство.
Инициация.
Из книги «Гаудия Вайшнава Дживана».
Духовное богатство.
Повторение мантры.
Медитативное памятование о играх Радхи и Кришны.
Пение Святых Имён.
Гуру даёт садхаке гуру-пранали для аштакалья-лила-смаранам, в которой созерцаются лилы Радхи и Кришны, как они проходят в течение восьми частей дня. Гуру-пранали включает в себя описание духовного тела садхаки и его служения в лиле, в ней есть та же информация о его гуру и всех духовных учителей в цепи ученической преемственности.
Ученики Шри Гауракишора Дас Бабаджи.
Подразумевается, чтобы ученики не совершали действий порочащих гуру.
Имеется в виду: читать созданные ими писания и следовать по их стопам.
Пища для Божеств перед предложением.
Вытянутый двусторонний барабан овальной формы, обычно используемый на санкиртане.
Человек, ведущий религиозный образ жизни.
Подаяние.
Тринадцатый день по лунному календарю.
Конец лунного месяца. Новолуние.
Священные писания.
Предложение основной еды.
Тот, кто нисходит. Наделённая полной или частичной властью инкарнация Господа, нисходящая из духовного мира для выполнения определённой миссии.
Вода, которой были омыты стопы Божеств, гуру или брахмана.
Внешние признаки духовных переживаний у святого, достигшего премы.
Некоторые думают, что шикша-гуру Чайтанья Даса Бабаджи был Утсавананда Госвами, потомок Адвайтачарьи, а веша-гуру — Шри Шьямананда.
Уменьшительно-ласкательное имя Махапрабху.
Садхака, практикующий Надия-нагара-бхаву, думают о себе как о девушке Надии, любящей Гаурангу как Надия-нагара или жителя Надии, кто испытывает огромную любовь к девушкам Надии. Шри Нарахари Саракара, спутник Господа Чайтаньи, имел по отношению к Нему Надия-нагара-бхаву.
Сшитое из лоскутов одеяло.
Глиняный или деревянный кувшин, используемый аскетами.
Небольшая набедренная повязка, прикрывающая гениталии.
Место для омовения на берегу реки или пруда.
Форма Бога, сделанная из материальных элементов, которой поклоняются.
Адхара — губы, амрита — нектар. Нектар с губ.
Господин моей жизни и души или муж.
Ладони, сложенные чашечкой.
Место для омовения на берегу реки или пруда.
Обряд поклонения Божествам.
Мешочек с чётками.
Амара бхаджана х 'ла сара, садхана х 'па сара
Гаурера канта ами, канта амара Гора
Пушпа — цветы. Самадхи — место захоронения святого. Место, где захоронена последняя гирлянда из цветов, которую носил святой.
Имя Кришны выгравированное на металлической пластине.
Помещение для проживания преданных, обычно расположенное рядом с храмом.
Нама-брахма — это никто другой, как Кришна. Баларама — это Махасанкаршана. Шеша — это часть или инкарнация Баларамы. Для Бабы змея — проявление Шеши, змея с тысячью капюшонами, на которых, как описывается в пуранах, покоится земля.
Строение, сделанное из бамбука возвышающееся над землей или водой, на котором можно сидеть.
Вышедшие из употребления индийские деньги. Одна анна ровна одной рупии.
Великий преданный.
Лектор, дающий класс по священным писаниям.
Внешние признаки духовных переживаний у святого достигшего премы.
Весенний праздник, на котором участники красятся разноцветными красками.
Красный порошок, которым во время праздника Холи индусы посыпают друг друга.
Наставник или тот, кто обучает своим примером.
Священные писания.
Дхарма — религия. Адхарма — антирелигия.
Духовная практика.
Приверженец философской концепции Адвайта (недвойственность), говорящей, что Бог и человеческая душа едины.
Безличное сияние Бога.
Естественное расположение человека.
Совместное воспевание святых имён.
Небольшая плетёная коробка.
Корона.
Ученый, мудрец.
Из книги Шри Ситанатха Госвами «Балака Виджая Кришна».
Брахман, который стал мусульманином и выступил тиранической войной против индусов, уничтожая всё принадлежащее индийской религии и культуре. Его называли Кала Пахада, что в переводе на русский означает Чёрная Скала.
Деятельность без желания для себя каких-либо результатов.
Из книги «Шри Шри Садгуру-санга».
Способность становиться меньше атома или невидимым.
Сиддхи — мистические совершенства.
Ученическая преемственность в соответствие с семейными традициями.
Пастушки.
Садху, принявший отречение от мира.
Естественная лесная беседка, образованная деревьями, лианами и другой растительностью. Во Вриндаване дома, особенно те, в которых установлены Божества, также называются кунджами.
Баларама, старший брат Кришны.
Житель Вриндавана.
Маха — великий. Пуруша — наслаждающийся или мужчина. Великий муж.
Класс или лекция.
Небольшой сосуд для воды.
Общение с гуру.
Практикующий.
Святое место.
Виджая Кришна обычно говорил, что лучшее время для садханы — это настоящее. У него в комнате была на стене надпись: «Настоящее никогда не вернётся опять».
Обусловленность судьбы прошлой деятельностью, начавшая приносить плоды.
Из книги Виджая Кришны «Шри Шри Садгуру-санга».
Человек, ведущий религиозный образ жизни.
Индийские сладости из гороховой муки.
Живое существо. Душа.
Поклонение.
Она сама, муж, её мать и четверо детей.
Наиболее почитаемое Божество.
Настоящий век вражды и лицемерия, период времени равный более, чем триста тысяч лет.
Святые мудрецы-отшельники.
Жёны святых мудрецов.
Обряд поклонения.
Индийский календарь.
Общение с садху.
«Харинама, Харинама, Харинама — единственный путь освобождения. Вовсе нет, вовсе нет, вовсе нет другого пути в Кали-югу».
Оскорбления, совершаемые в процессе служения Божествам.
Джагат — вселенная, сундара — красивый. Возможны несколько вариантов перевода, например: красавец вселенной, самый красивый или, говоря современным языком, мистер вселенная.
Сделанные из бамбука носилки, на которых несут тело умершего в место кремации.
Старшая сестра.
Ежедневное религиозное служение, совершаемое утром и вечером.
Воздержание от общения с женщинами.
Старший брат.
Потеря сознание от нахлынувшей бхавы.
Сумасшедший.
Тот, кто знает прошлое, настоящее и будущее.
Тот, чьи слова сбываются.
Религия и мораль.
Кимвал.
Разбрасывание собравшимся людям в честь прославления Хари сладостей, фруктов и т. д., чтобы они могли отведать прасад.
Струнный музыкальный инструмент.
Шествие, обходящее по кругу город с киртаном.
Самая низшая каста в Индии.
Божественное безумие или сумасшествие от любви.
Вкус, переживания во взаимоотношениях с Богом.
Носилки, сделанные из бамбука, на которых доставляли тела усопших к погребальному костру.
Большой или великий.
Живое существо.
Мужская накидка или шаль.
Среди Гаудия вайшнавов поклонение другим богам, кроме Бхагавана Шри Кришы, считается непозволительным. Даже гунаватары, такие, как Брахма, Шива и Вишну, не признаются отдельными объектами поклонения. Для тех, кто считает их отдельными и независимыми объектами поклонения, существует ужасное проклятие Бхригу муни, записанное в «Шримад Бхагаватам» (4. 2. 27–28). Однако позиция неуважения или безразличие к другим богам осуждается в «Харибхакти-виласе» (7. 119–120), где говориться, что полубогам, таким, как Шива, Кали или Дурга, можно поклоняться только в том случае, если рассматривать их самих как вайшнавов или поклоняющихся Шри Кришне, и настолько, насколько они полезны для служения Кришне или Его осознания. Что касается Дурги, то надо заметить, что Дурга феноменального мира отлична от Дурги ноуменального мира. Первая — олицетворение майя-шакти, внешней энергии Бхагавана, состоящей из трёх гун (модусов): саттва (благость), раджас (страсть), там ас (невежество), которые являются причиной творения и разрушения феноменального мира (Бхакти Сандарбдха, 285). Вторая — олицетворение сварупа-шакти, внутренней энергии Бхагавана, стоящей выше трёх гун (Бхакти Сандарбдха, 285). Она — лила-шакти или шакти (энергия), которая устраивает божественные лилы, поэтому её называют Йогамайей. Вайшнавы поклоняются Йогамайе, поскольку никто не может войти в Кришна-лилу без её милости. Они всегда обращаются к ней за помощью в своих поисках Кришны. Мама Яшода поклонялась ей, для того чтобы обрести Кришну своим сыном, гопи — мужем, а Раячаран Бабу — чтобы она помогла ему в поисках гуру, который мог бы вести его на пути к Кришне.
Здесь говориться о одухотворённости божества. Живое мурти — одухотворённое божество, которое может явиться и разговаривать с человеком, обладающим духовным сознанием.
Религиозная практика, предназначенная для быстрого продвижения садхака (практикующего) в духовной жизни, которая состоит в основном из джапы.
Шри Чайтанья является инкарнацией Самого Шри Кришны. Он снизошёл по Своей безграничной милости, чтобы Своим примером научить людей благословенному пути према-бхакти (любви к Богу), который ведёт к высшему счастью и блаженству абсолютного осознания Бога. Вместе с Чайтаньей снизошёл Нитьянанда, инкарнация Баларамы, старшего брата Кришны, и Его нераздельная сущность, на что намекает само Его Имя, означающее «вечное блаженство». Это Он, Кто был заряжен евангельской миссией, тогда как Сам Шри Чайтанья выражал глубочайшую мистику духовного совершенства в уединённом уголке Нилачалы (Пури).
Распространение Царства Божьего в обществе (прим, переводчика).
У каждой аватары Господа есть своя собственная мантра — могущественная звуковая вибрация, обладающая способностью вызвать эту автару как она есть.
Сшитое из лоскутов одеяло.
Вайрагьи и вайшнавы, отрекшиеся от мира, раньше носили только каупину и бахирвасу. Последняя — это кусок ткани, носимый вокруг бёдер и достигающий колен.
Глава общества преданных.
Хорошо известное место для омовения в окрестностях храма Джаганнатхи.
Буквально означает фаворит Господа Джаганнатхи. В этом месте готовят увеселительные мероприятия для Джаганнатхи, которые проходят вне храма.
Этим именем называется движение последователей Шри Чайтаньи, потому что Его религия изошла из Гауды или Бенгалии.
Период времени.
Священные писания.
Фестиваль колесниц.
Пища предложенная на алтаре непосредственно перед Господом.
Храм.
В храмах Господа Вишну, перед Его мурти принято устанавливать колонну, увенчанную Гарудой, царём птиц, на котором летает Господь. Такая колонна стоит перед Джаганнатхой, на другой стороне Джагамохана. Именно стоя возле неё, Господь созерцал Джаганнатху, когда жил в отречение в Нилачале.
Поклон, выражающий высокую степень предания объекту поклонения, когда кланяющийся ложится на землю, прислоняясь к ней лбом, вытягивает руки и ноги.
Сладости из сахара.
Лист растения тимбер-плант.
Глиняная лампадка.
Представитель высшей касты в ведической системе общественного деления.
Выражение почтения наклоном головы со сложенными в области сердца ладонями.
Нагар — город.
Иллюзорная материальная энергия.
Ямарадж — Бог смерти.
Религиозное движение, не одобряющее вайшнавизм.
Матх — это что-то вроде монастыря.
Это случилось против воли Барха Бабаджи, который был очень отрицательно расположен к любому обожествлению своей личности.
Слушанье об Именах, формах, атрибутах или развлечениях Господа.
Подлинная биография Шри Радхарамана Чарана Даса Дева, названная «Чаритра-Судха», была написана на бенгали его учеником Лалита Сакхи, который сам был сиддха святой, вскоре после ухода Бабаджи Махашая, когда тысячи людей, видевшие своими глазами его лилы, ещё оставались в живых.
Бусы из дерева Туласи.
Знак на лбу, показывающий принадлежность к тому или иному религиозному движению.
В Индии обычно перед едой славят Бога, святые места и возвышенных преданных (прим. переводчика).
Храмовый обряд поклонения.
Каста потомственных служителей храма.
Священник, проводящий в храме обряды поклонения.
Господин.
Религия или какое-то неотъемлемое качество чего-либо, например, как религиозность неотъемлема от общества.
Господин сердца.
Обряд омовения.
Девушки-пастушки.
Величайший муж.
Кришна, сын Нанды.
Дружеские отношения.
В особых случаях Бабаджи Махашая сам ходил собирать бхикшу.
Гонг.
Лалита Даси и Кусума Даси — имена, двух мужского пола учеников Барха Бабаджи, у которых была сакхи-бхава и которые стали сиддхами в этой бхаве.
Бусы из Туласи.
Плуг.
Оружие, которое носит Баларама.
Святое место.
Огненное жертвоприношение.
Божество в форме священного камня из реки Гандхаки в Гималаях.
Тумба, наполненная землей, из которой растёт Туласи.
Небольшой металлический сосуд.
Сила, энергия.
Шримати Радхарани.
Божества в ашраме Бабаджи Махашая.
Шри Радхараман Чаран Дас Бабаджи мог сделать отдельные симхасаны для гостей. Почему он соорудил специальную симхасану, на которой могли разместиться все Божества вместе? Могло ли это быть потому, что гости были столь близки и дороги Радхе и Радхаканте, что Они захотели стоять с Ними рядом как можно ближе? Так оно и было. Радха и Радхавинод — другое воплощение Радхи и Радхакантхи. Гаура — совместное воплощение Радхи и Радхаканты (Кришны, мужа Радхарани). Нитай — совместное воплощение Баларамы и Ананги Манджари. Баларама не отличен от Кришны, а Ананга Манджари, младшая сестра Радхарани — от Радхи. Ананга Манджари неразлучна с Радхой даже во время Её наиболее тайных лил с Кришной, в которых её служение является необходимым (Ананга-Манджари-сампутика). Кроме того, Нитай как Сева-виграха, само воплощение служения, неотделим от Радхи и Кришны (Ч.Бх. 1.2.5). Он всегда с Ними в форме Их одежды, украшений, кровати, симхасаны и всего, что прямо или косвенно используется в служении Им, включая даже воздух, которым Они дышат (Ч.ч. Ади.5.9).
Метод поклонения.
Четырёхрукое Мурти Господа Нараяны.
Существует утверждение, что Шри Радхараман Чаран Дас Дев в последний момент жизни указал на свою тождественность с Нитьянандой. Известно, что Нитьянанда в никундже является Анангой Манджари. Это утверждение подтверждается предсказанием Махапрабху, что у Него будут ещё две инкарнации:
хеномате аро аче дуй аватара
киртана анандарупе хаибе амара
(Ч.Бх. 2.26.11)
Если Махапрабху мог воплатиться дважды, тогда можно легко поверить в перевоплощение Нитьянанды.
Статуя Шри Радхарамана Чарана Даса Дева в натуральную величину в сидячей позе, вылитая из аштадхати (сплава из восьми металлов), установлена поверх самадхи.
Шри Джайгопал, у него была сакхи-бхава, и его имя как сакхи — Лалита Даси.
Овощной суп.
Жареные во фритюре шарики из гороховой муки.
Тушёные овощи.
В те времена в одной рупии было 64 пайса.
Сырой рис, испечённый на сильном огне, вследствие чего он вздувается, типа попкорна.
Одна четверть рупии.
Уважаемый, религиозный человек.
Радикальное направление в либерализме; социально-политическая доктрина, утверждающая безусловный примат прав и свобод индивида, отрицающая легитимность какого-л. вмешательства государства и социальных институтов, напр., религии, традиций и т. п., в личную жизнь человека.
Навадвипа Дас.
Радхараман Чаран Дас Дев.
Холодный напиток.
Место, где для нищих раздаётся еда, обычно очень низкого качества.
Рис сваренный в молоке с сахаром.
Первая церемония поклонения Божествам, проводящаяся ранним утром.
День рождения Радхарани.
Одежда пастушек.
Служение Божествам.
Аюрведический врач.
Адхарамрита — (букв, нектар с уст) остатки еды.
Красная жидкая краска, которой украшают стопы.
Королева моего сердца.
Освобождение.
Пандит, превзошедший всех других пандитов в мире.
Звуки, произносимые бенгальскими женщинами во время благоприятных событий.
Платформа с сиденьем на верху.
Семейный священник.
Панда, в чьи обязанности входило одевание и украшение Джаганнатхи.
Листья Туласи, предложенные стопам Господа Джаганнатхи.
Длинная женская юбка со множеством складок, которая расширяется в стороны во время кружения в танце.
Лила Кришны, когда Он отправляется в лес пасти коров.
Оскорбление.
К тому времени Навадвипа Дас уже оставил тело.
Навадвипа Дас обычно называл Бабаджи Махашая дада (старший брат).
Пир для преданных.
Плющенный рис.
Солёные лепёшки, жареные во фритюре.
Круглые пирожки с начинкой из дала, жареные во фритюре.
Вид пудинга.
Вечные игры Радхи и Кришны.
Бенгальские молочные сладости.
Бенгальские молочные сладости.
Жители Навадвипы.
Ашрам или монастырь.
Школа, где изучают санскрит.
Самочка попугая, обладающая сладким голосом.
Индийская мера жидкости равная одной шестнадцатой сира. Один сир равен 0,9 литра.
Индийская мера веса.
Киртан, совершаемый три раза в течении дня.
Святой, который по указанию Шри Радхарамана Чарана Даса Дева прибыл проповедовать в Америку.
Уважительное обращение к брату матери.
Омовение.
Имя Кришны.
Джагатбандху.
Полный обед.
Пресные лепёшки.
Кормовое зерно.
Отшельник, не заботящийся ни о чём и не соблюдающий никаких правил и предписаний.
Ночной танец Кришны со множеством топи.
Завершение любовных игр в кундже.
Брат.
Молочные сладости.
Лила Кришны и его друзей, когда они в полдень в лесу едят прасад и выхватывают его изо рта друг друга.
Вайшнавская санньяса (отречение от мира).
Ряд преданных, севших для принятия махапрасада.
Киртан, рассказывающий о жизни преданного, исполняемый в годовщину его ухода.
Шри Винаябхушана Кавирадж «Шри Гурукатха Прасанга» стр. 49–52.
Шри Винаябхушана Кавирадж «Шри Гурукатха Прасанга» стр. 185–186.
Небольшой барабан, на котором играют пальцами.
Вайшнавская санньяса.
Считать прасад полностью духовным.
Киртан, описывающий сон Радхарани, в котором Она увидела Гаурангу перед Его воплощением и привлеклась Им.
В гуне невежества.
Небольшая помещение над воротами храма или дворца, где били в барабаны и дули в шаханаи, инструменты похожие на горн, во время поклонения божествам или в любых других торжественных случаях.
Имя попугая в Кришна-лиле.
Имя самочки попугая в Кришна-лиле.
Свами Теджасананда «Шри Шри Ма о Саптасадхика» стр. 160
Свами Теджасананда «Шри Шри Ма о Саптасадхика» стр. 161
Индийская мера длины, составляющая примерно три километра.
Из дневника Нимая Чарана Даса, ученика Лакшми Мани Деви.
Гнев Радхарани.
Радхарани в разлуке с Кришной.
Встреча Радхи и Кришны.
Двенадцатый день лунного календаря.
Самадхи, в котором захоронен зуб Гададхара Пандита.
Всемирная организация вайшнавов.
Святые места.
Суп из бобовых.
Один бигх равен двадцати катхам. Одна катха — 720 квадратных футов.
Вера в гуру.
Помощник судьи.
Потомок тайртхика (пилигрима) брахмана Шри Сатьябхама Упадхьяя, чью бхогу, для предложения его Божеству Гопалу, неоднократно съедал маленький Гауранга, который, в конце концов, предстал перед ним как Гопал.
Небольшой горшок.
Те, кто привязаны к материальному миру.
Металлический сосуд для пуджи.
Святой, который находится выше всех норм и предписаний шастр.
Наридас Госвами стр. 265
Гаудия Вайшнава Дживана стр. 328
Очень ароматные жёлтые цветы из семейства магнолиевых.
Практикующий преданный.
Гаудия Вайшнава Дживана стр. 332.
Лекция по Бхагаватам.
Обет принятия дополнительного служения.
Медитация на божественные лилы.
Адвокат, имеющий право выступать в высших судах.
Лила, в которой Кришна украл одежду у гопи, купавшихся полностью раздетыми в Ямуне.
Аюрведический врач.
Беседы о Кришне.
Транспортное средство.
Тушёные овощи.
Пророк.
Пруд.
Певцы киртанов, в особенности те, которые поют лила-киртаны.
Гаудия вайшнава санньяси.
Впечатления ума.
Дерева, исполняющее желания преданного служения.
Аватара Кришны в образе черепахи.
«Прабхупада Шри Шримад Бхактисиддханта Сарасвати» стр. 20. (Публикация Гаудия матха)
Прабхупада Бхактисиддханта Сарасвати после принятия санньясы встретился с Рамакришна Дасом Бабаджи, самым выдающимся вриндаванским садху того времени. Рядом с Бабаджи сидел его ближайший спутник Шри Налита Мохан Госвами. Пандит Баба спросил у Бхактисиддханты Сарасвати, у кого тот принял санньясу. Он ответил: «Мой гурудев Шри Гауракишор Дас Бабаджи дал мне санньясу во сне. Позднее Лалита Мохан рассказал об этом автору.
Книга некоторое время не издавалась. Однако новое издание вышло в ноябре 1994-го.
Совершенство в бхаджане, что значит осознание Кришны.
Энциклопедия Гаудия-вайшнавизма.
После первого тиража энциклопедия долго не издавалась. Её второй тираж был издан Кришна-джанма-стханом в Матхуре.
Служение Гаудия-вайшнавской литературе.
Музыкальный инструмент.
Мера веса в Индии равная сорока сиирам. Один сиир — примерно девятьсот грамм.
Даты даны в соответствие с бенгальским календарём.
Суп из бобовых.
Сиддха святой, который установил Божество Шри Кришна Чандрама в известном храме во Вриндаване. См. «Святые Враджа» стр. 105–122.
В 1365-ом году по бенгальскому календарю.
Разлука с Кришной.
День на Кумха-меле, в который омовение в святой Ганге является самым благоприятным.
Отпечатки лотосных стоп Шри Хари.
Слова или фразы, произвольно или случайно вставленные в текст при переписке или в процессе редактирования.
Дом в Кундавестасали в Пури, в котором обычно жила Ма Мани.
Встреча Радхи и Кришны.
Прародитель человеческой расы.
По Фаренгейту. 100° по Фаренгейту равно 33,7° по Цельсию.
Лила, в которой Господь принимает человеческий образ.
Господь, которому принадлежит Имя.
Гуру, проживающий в святом месте и дающий наставления, каким образом получить милость этого места. Обычно ими бывают панды (каста потомственных служителей храма).
Предание воде.
Украшенное сооружение из бамбука, на котором относят мёртвые тела к месту кремации.
Профессиональный гуру.
Кусок ткани, прикрывающий верхнюю часть тела.
Шри Винод Бихари Дас «Шри Шри 108 Кишори Кишорананда Баба» стр. 42.
Тинкари Госвами сам рассказал этот случай Шри Приячарану Дасу Бабаджи из Говардхана.
Полное прочтение «Шримад Бхагаватам» за семь дней.
Отрез ткани, используемый как накидка.