Глава 11

— Кикимер! — закричал Гарри. Небольшая группа, которую он пытался вести по коридору, упорно расползалась в разные стороны. Домовик появился, мгновенно оценил обстановку и щелкнул пальцами. И тут же еще два эльфа подхватили невольных гостей мэнора и бережно увели их в спальни.

Гарри прошел к себе в кабинет. Хм. Ремонт еще не начинался. Закрыв дверь разгромленного помещения, он нерешительно потоптался. В спальню идти или в Ритуальный зал? Кстати и перекусить было бы неплохо. После недолгих раздумий Гарри решил сегодня уже не ложиться. Верхние окна заметно наливаются светом. Светает. Тогда в зал. Благо на нем не в трусы и тапочки, а добротная мантия и в полное боевое облачение. Он отправился в Ритуальный зал, в котором при его входе немедленно зажегся приглушенный свет.

Обход зала занял немало времени. Откуда здесь появилось столько вещей явно принадлежавших его родителям, было совершенно непонятно. Где они хранились все это время? Ведь не в тех же развалинах, которые они видели в Годриковой лощине? У Кикимера спрашивать уже совестно. Опять посмотрит, как на годовалого и объяснит все за минуту. А то еще добавит что–нибудь из репертуара тети Вальбурги о современной молодежи. Нет уж. Надо самому разобраться. Эх, Гермиону бы сюда! Рон в этом деле бесполезен, как и Дин, а Луна сразу заселит замок от подземелья до флюгера своими дивными созданиями. Будешь потом на каждый шорох озираться. Кстати о шорохах. Что–то шуршит и холодом вдруг потянуло.

Гарри уловил боковым зрением какое–то движение, резко обернулся и оторопел. В пяти шагах от него на фоне темного гобелена бодро серебрился силуэт привидения. Люциус Малфой собственной персоной! Только этого и не хватало!

— Здрасте! — кисло поприветствовал хозяин менора этот слепок оставившей землю души, который был здесь явно лишним.

— Здравствуйте, здравствуйте… — дух Люциуса был потрясен еще сильнее. — А я все гадаю, почему везде геральдика Певереллов вместо нашей. Как же вы умудрились захватить мой замок? Да еще и перестроить его за столь короткий срок?

— Зачем вам это? Вы же видите, что не у себя дома. Ну… и идите себе… или там, летите. Как вам удобнее. И не откладывайте. Вы здесь лишний, Люциус.

— Поттер! Не издевайтесь! Вы же прекрасно знаете, что я привязан к этому месту навечно. Пока не получу прощения. Сегодня наступил девятый день после моей смерти, и высшие определили мой дальнейший путь. Клянусь! Я не желал такого! Но когда это свершилось, выясняется, что мое родовое гнездо захвачено полукровкой!

— Полегче! Змеелицый, которому вы поклонялись до самой своей кончины, и который, кстати, еще недавно хозяйничал в этом замке, тоже не может похвастаться чистокровностью.

— О, как заговорил сынок Джеймса! А мне рассказывали, что вы двух слов связать не можете.

— Кто говорил? Драко?

— Драко… — привидение опустило голову. — Где мой сын? Что с ним? Здесь в мире теней он не появлялся!

— Значит, выжил, — равнодушно обронил Гарри. Беседа ему не нравилась, и он думал, как избавиться от столь нежеланного соседа.

— Драко нет. Нет его, — забормотало привидение, — Нарциссы нет. Беллу заперли в портрете. Родольфус, Крэбб и другие ушли за завесу. Им можно. А меня? Я буду вечно привязан к неизвестному мне камню в фундаменте дома? Дома, который у меня украли, обездолив мою семью…семью…

— Стоп, стоп, стоп, — бормотание призрака показалось Гарри небезынтересным. — Лестрейнджи и Крэбб погибли?

Привидение Малфоя схватилось полупрозрачными руками за свое горло и, рассыпав призрачные искры, исчезло. Гарри разочаровано вздохнул. Хорошенькое дело. Именно такого соседа ему и не хватало.

— Кикимер!

Эльф появился без промедлений.

— У меня есть к тебе поручение.

— Кикимер счастлив выполнить любое поручение хозяина…

— Давай обойдемся без лишних изъявлений преданности. Мне надо, чтобы ты вернулся в дом на площади Гримо и понаблюдал там некоторое время. С Вальбургой болтать нельзя, — поспешно добавил Гарри, увидев на лице домовика вожделение.

Уши эльфа разочарованно поникли.

— Не обижайся. Я подумаю, как сделать так, чтобы ты мог разговаривать со своей старой хозяйкой. Но это будет потом. А сейчас слушай внимательно! Можешь там постоянно не сидеть. Мне надо знать, кто там живет? Чья защита наложена на дом? Работает ли каминная связь? Есть ли слежка на улице? Понял?

— Кикимер все сделает. Когда прикажете отправляться?

— Ммм… покорми меня сначала. И еще пара вопросов будет.

— Хозяин соблаговолит пройти в обеденный зал? Или подать сюда?

— Мы же здесь ели, вроде…

— Обеденный зал был не готов. А сейчас — пожалуйста.

— Хм. А стол там такой же?

— Нет. В этом зале у хозяина стол для Ритуалов. Он умеет все. А там только для еды и пиршеств. Он удобен только для застолий.

— Тогда пошли. Показывай дорогу.

Обеденный зал был гораздо менее официален и гораздо более приветлив и гостеприимен. И запахи в нем были такие… такие… сразу в животе заурчало. «Рона бы сюда», — улыбнулся Гарри про себя.

Он уселся в хозяйское кресло, которое услужливо отодвинулось при его приближении, и началось знакомое уже действо. Эльф стоял рядом.

— Кикимер! Ты присел бы, что ли.

Эльф послушно плюхнулся задом на пол.

— Эээ… я имел в виду за стол…

На лице эльфа отразился ужас.

— Хозяин прогоняет Кикимера? — огромные глаза домовика полезли из орбит.

— Нет, конечно! Да что с тобой?!

— Сесть в присутствии хозяина за стол — карается вручением одежды, сэр! — домовик был напуган, и его трясло мелкой дрожью.

— Разрешаю старшему эльфу Кикимеру сидеть при мне за столом! — поспешно сформулировал Гарри. Эльф успокоился, потоптался нерешительно, затем щелчком соорудил себе скамеечку и осторожно присел на ее край. На лице домовика медленно разливалось выражение гордости и удовольствия.

— Хозяин так наградил Кикимера! Так наградил!

— Ладно, не хочешь за стол — сиди на скамейке. Кстати, а что этот стол умеет еще? Ты что–то говорил об этом.

— Он может застольные песни исполнять и тосты произносить.

Гарри поперхнулся соком, поставил бокал и с опаской посмотрел на стол. А вдруг тот сейчас заорет какую–нибудь балладу о подвигах Мерлина или Певереллов?

— Вы только должны приказать ему, сэр.

— Нет уж, как–нибудь в следующий раз. Слушай Кикимер, у нас тут привидение появилось.

— Знаю, сэр. Покойный мистер Малфой. Сегодня утром выплыл на кухне из помойного бака и долго ругался, что на том месте раньше стоял семейный алтарь для темномагических обрядов. Винки его полотенцем в коридор выгнала, чтобы не мешал.

— Он может здесь навредить?

— Нет, сэр. В своем замке он еще мог бы заставить срабатывать какие–нибудь древние чары. А здесь он бессилен. Так на этом месте раньше стоял его замок? Не повезло ему. Теперь он должен служить чужому роду.

— Служить?

— Ну да. Он не вправе не отвечать на ваши вопросы и не выполнять ваши поручения, сэр.

— Я задал ему вопрос, а он не ответил.

— Молодой еще! Глупый! Небитый! Сейчас там его поджарят как следует, так он к вам сам примчится и все выложит. Вот увидите. И не церемоньтесь. Можете указать ему, где он должен находиться, и что к вам может являться только по вызову. Мой старый хозяин, сэр Блэк, тоже лет двадцать в привидениях отслужил. Но ему легче было. Свой дом все–таки…

— Погоди, Кикимер! Так он может исчезнуть?

— Кикимер не знает. И никто не знает. Говорят, некоторые привидения по триста лет толкаются. Но это, по–моему, вранье.

— Триста лет? Перспективочка! — пробормотал Гарри. — Ладно давай о деле. Кто за тебя останется?

— Винки, сэр. Она правильная эльфийка, много знает и много умеет. Кикимер будет просить хозяина разрешения взять ее за себя.

— Да погоди ты! Жених, блин! Организуй уход за гостями. Они не в себе. Ну — как дети малые. Понял? Я забрал их из Мунго потому, что при новых властях их могли убить. Оборудуй им безопасные комнаты и зачаруй двери. Уход должен быть постоянным, как за больными. Можешь нанять еще пару слуг. Давай, подготовь все и отправляйся на Гримо. Ступай, а то от твоего взгляда мне кусок в горло не лезет!

— Горло можно расширить, хозяин! — радостно закричал домовик. — Кикимер умеет это делать…

— А ну брысь отсюда! — эльф с хлопком исчез. Гарри наколол на вилку кусочек куриной грудки. — «Горло расширить…». Обалдеть можно! Мне что, потом кастрюли целиком глотать? Хотя Рону предложение понравилось бы…

* * *

Профессор Снейп, виноват, глава Хогвартса Северус Снейп сидел в кабинете. Многое здесь осталось, как при прежнем директоре. Хотя появились и заметные отличия. Исчез Фоукс. И насеста его тоже не было. Из шкафов пропала часть загадочных приборов и устройств. Рядом с входной дверью висело огромное мутное зеркало Проявителя Врагов. В настоящий момент его матовая поверхность ничего не отражала. Портрет Найджелуса Финеаса раздулся в размерах и потеснил соседние. Несколько других портретных рам опустели и покрылись пылью. Причем эта пыль налипла не снаружи портретов, а как бы изнутри, что выглядело странновато. Впрочем, как и многое другое в этом помещении.

Перед директором лежала докладная от Филча. Отчет о ночном дежурстве. Опять Лонгботтом и компания. Взять мальчишку в спальне не удалось. Выследили в переходе, недалеко от большого зала. Видимо, сообщников поджидал. Сейчас он был подвешен за руки в экзекуторской у Филча. Двадцать ударов розгой студент уже получил. Это был максимум для полномочий завхоза. Теперь в докладной Филч просил для парня еще сто пятьдесят розог и разрешение отправить то, что от того останется, для тренировки второкурсников факультета Слизерин, который осваивал сейчас заклинание «Круцио». Лонгботтом, кажется, наконец, допрыгался.

Стук в окно прервал его мысли. Прибыла утренняя сводка происшествий. Такую сводку получал только Темный Лорд. Именно он и распорядился, чтобы копии приносили директору Хогвартса и еще Нотту, который ведал идеологией. Надо посмотреть. Хозяин ничего просто так не пришлет.

Так, опять чудеса поганые. Исчезли развалины Малфой–мэнора. Полностью. Вместе с парком, лесом и садом. Хорошенькое дело! Шесть тысяч акров, как корова языком слизнула. «Фиделиус?» А десять тысяч «Фиделиусов» не хотите? Такое никому не под силу. Может, всю эту местность в землю втянуло? Как последствие магического удара, от которого мэнор и разрушился. Заклинание ведь так и не опознано. Некромант лордов сказал, что только «Бомбардой» воняет. Так когда спасатели завалы разбирали, ее десятки раз использовали. Хозяин был очень недоволен. Он и сейчас пытается понять, что там произошло. Нотта даже к маглам гоняли, чтобы выяснил тектоническую активность в этом районе. Да только у маглов объяснений нет. Сами ничего не понимают.

Так, а это совсем плохо. Нападение на лечебницу святого Мунго. Похищены три пациента из психиатрического отделения. Все трое — безнадежные. Двое — чета Лонгботтомов, а третий Локонс. Похитители скрылись. По свидетельству охраны, их было не меньше пяти человек. Ну, еще бы — разоружили и вырубили целый десяток охранников. Половина Пожирателей так и осталась в отделении. В качестве пациентов. Четверо легко ранены. И один погиб. Модифицированное множественное заклятие типа «Секо». Характер ранений. Направление рассечений. Великий Мерлин! Это же «Сектумсемпра»! Только диковинная какая–то! Изрубить на куски здоровенного мужика? Что–то тут не то. Вот поэтому ему сводку и принесли. Скоро Лорд потянет отвечать на вопросы. Главное, знает ли хозяин, что «Сектупсемпрой» владеет Поттер? Нападение безголовое. Такой риск — и ради чего? Как раз в его духе. А что прикажете отвечать Лорду? Что это невозможно? Надо подумать…

Зато теперь есть возможность изолировать Лонгботтома младшего. И никаких порок и «Круциатосов». Он теперь у нас заложник! Его жизнь теперь дороже жизни завхоза. Надо запереть его в подземелье, пока все не кончится.

«Что не кончится?» — спросил Снейпа ехидный внутренний голос.

— Все! — твердо ответил сам себе директор Хогвартса.

* * *

Прошло три дня с момента водворения ребят в дом Блэков на площади Гриммо 12. Готовить приходилось самим. Продукты приносил Кингсли, сухо здоровался с подростками и надолго уединялся в комнате с портретом Дамблдора. После этого вновь исчезал. Входные двери не открывались. У камина отсутствовал Дымолетный порошок. Окна были заперты. Тюрьма–тюрьмой!

Гермиона мерила комнату шагами. Восемь шагов в ширину. Десять шагов в длину. Тринадцать наискосок. Сто пятнадцатый раз за утро.

— Сколько же можно? — спросила она, останавливаясь.

— Сколько директору нужно, — меланхолично отозвалась Луна, безмятежно покачиваясь в кресле.

— Но не три же часа? У Рона столько отчетливых воспоминаний на всю жизнь не наберется — не то, что за две недели. Да и что там может быть интересного?

— А сколько он беседовал с тобой? — спросила Луна.

— Минут десять. Спросил, на каких ночных операциях я была, потом попросил меня вспомнить во всех подробностях нашу вылазку в Годриковую лощину. Я начала вспоминать с момента поиска могилы Поттеров на кладбище, но он меня прервал и сказал, что достаточно. Потом еще минуты две поучал, что Гарри снова попал в беду, и мы должны ему помочь, а для этого надо слушаться его — Дамблдора. И все.

Дверь распахнулась. Вошел Рон и с возгласом облегчения рухнул на диван.

— Как дела? — спросила Луна, разглядывая парня, как диковинку.

— Нормально. Поболтали пару минут и все.

— Пару минут? — Гермиона непонимающе уставилась на Рона.

— Ну, может пять, я не засекал, Гермиончик! — жизнерадостно заявил тот и с хрустом потянулся. Девушка онемела. Рон раз или два называл ее так на младших курсах. Обычно, когда подлизывался и уговаривал помочь с заданием. Но сейчас, после всего? После их разрыва? Потрясающе!

— Гермиончик? — не удержалась она.

— Я тебя обидел? Странно. Я просто хотел назвать тебя по–дружески. Мы ведь всегда были друзьями, разве не так?

Девушке хотелось напомнить, что они не всегда были просто друзьями, и после разрыва такая фамильярность несколько неуместна, но… в голову ей пришла странная мысль и она промолчала.

— Есть хочешь? — неожиданно обратилась к парню Луна.

— Ага! — Рон с надеждой повернулся к райвенкловке.

— Странно, ты пошел к директору сразу после завтрака.

Рон в недоумении похлопал себя по животу.

— И верно. Но есть хочется.

— Посиди, мы с Гермионой что–нибудь приготовим, — Луна сделала знак и девушки вышли из комнаты. Они стали спускаться вниз на кухню, где после ухода Кикимера порядка явно поубавилось. Правда, через пару дней им было обещано прибытие Молли.

— Зачем ты напомнила ему о завтраке?

— Чтобы убедиться, что для Рона это время реально прошло.

— Понимаю. Хроноворот, например. Но он не выпадал из времени, значит, он спал или был без сознания. Зачем это Дамблдору? — задумалась Гермиона.

— И как он это сделал с портрета и без палочки?

— Что ты хочешь сказать, Луна?

— Я уже говорила. Это не портрет.

— А что же это? Хотя такая свобода воли у предмета была на моей памяти только один раз, когда Джинни…

Дверь, мимо которой они проходили, стремительно распахнулась. Последнее, что рассмотрели девушки, была тщедушная фигурка Кикимера. Затем они ощутили жесткий хват маленьких ручек на своих запястьях и громкий хлопок. Жадная упругая темнота потащила их в неизвестность.

Загрузка...