Глава 22

Добираться до ограды замка решили портключом, который соорудил Гарри. Естественно, что при создании этого портключа Снейп очень внимательно и ревниво следил за манипуляциями гриффиндорца. Но язвительных замечаний, против ожидания, не последовало. Котел был тот самый, из–под злосчастного зелья, и выбрали его потому, что за него могли ухватиться все участники перемещения. Без оборотней, разумеется.

Для них Гарри соорудил отдельный портключ из детского гимнастического обруча Луны. Сначала, он думал приспособить под это старое и ржавое колесо от двуколки, бог весть как попавшее сюда лет сто назад. Но девушка быстро сбегала в кладовку и принесла этот металлический обруч, перевязанный белым бантиком. Гарри зачаровал его на отложенный старт — через два часа. За это время он рассчитывал подготовить для этих в высшей степени неудобных гостей какой–нибудь вариант размещения. Для Люпина оставили записку на пергаменте. Написал ее Поттер. Какие инструкции получил от него бывший учитель ЗОТИ, можно было только гадать.

Итак, все хогвартцы уцепились за котел. Вурдалаки, стоя в сторонке с обручем в руках, видели, как Гарри махнул палочкой и темный вихрь унес неожиданных гостей.

— Ну что, братцы? Мы что ж, точно полетим? Здесь было неплохо. И в нос нам никто наше горе не тыкал. А там как еще будет?

— Можешь остаться. Я за Волчьелычным зельем не то что полечу, а на животе по стеклу поползу. Это же сам Гарри Поттер был!

— Чудно только, что этот Пожиратель, ну, который с бутылкой на груди приперся… Чудно, что он его слушает. Или Тот — Кого-Нельзя — Называть теперь с Избранным заодно?

— А почему бы и нет? Чего они будут друг с дружкой воевать? Они лучше как засадят всему магическому миру… это самое… по самые гланды, понимаешь!

— И то дело! Лорд ведь обещал, что кусать можно будет, сколько влезет! Во житуха пойдет! Будем кусать и этим зельем запивать!

— Верно!

— Что верно, идиоты? Ежели кусать, то и зелье не надо, да только убьют рано или поздно! А если зелье принимать, то и кусать не надо. Оно, говорят, в сон клонит. Поспал трое суток и гуляй почти месяц.

— Да, братцы, тогда уж лучше не кусать. Лучше зелье принимать это… как его… Плюкантропное.

— Ликантропное, придурок. Или Волчьелычным его еще называют.

— Братцы! Слушайте сюда! Дело серьезное. Ежели кто решит остаться, то ему отсюда уходить надо. Вы же слышали, что сюда хозяин может придти. Отец этой чудной девчонки. Может беда получиться. А тогда и тем, кто ушел за зельем, спасибо не скажут. Так что, если кто в отказ от леченья, то таво прямо счас загрызть надо. Покажись, который тут?

— Нашел дурака! Я тогда первый за леченье!

— Ну и хватить болтать. Собирайтесь. Шмотки пакуйте. Жратву берите, какая осталась. Там нас, нахлебников, особо не ждут. Пропитания ради придется в город на добычу по двое ходить. Только без убивства чтобы. Отнимать и бежать. Потом жребий бросим, кто первый пойдет.

— Цепь только не забудьте. Вдруг не подействует зелье, так хоть на цепи посидеть. Ох, житуха скверная — судьба манерная!

* * *

Портал перенес их весьма точно. Из ограды еще поднимались отдельные цветные пузыри. Гарри свистнул фестралов и те быстренько понесли Флитвика и Лавгуд в замок. А Снейп гордо осведомился, можно ли на территории мэнора левитировать и, посмотрев на Поттера свысока, взмыл в воздух вслед за парой фестралов.

Прибыв в парковую зону перед парадным входом, зельевар сразу пожалел, что решил покрасоваться перед Избранным. Снизу за ним наблюдала профессор Макгонагал и другие преподаватели с недвусмысленно поднятыми волшебными палочками. Снейп сообразил, что через пару мгновений в него полетят весьма неприятные заклятия и резко пошел на посадку. Как только его ноги коснулись земли, он демонстративно засунул палочку во внутренний карман мантии и неторопливо направился в сторону готовой к бою Минервы. Приблизившись на расстояние пяти шагов, он остановился и подчеркнуто низко поклонился коллегам, которые встретили его настороженным молчанием:

— Миссис Макгонагал, по указанию директора Хогвартса мистера Поттера я поступаю в ваше распоряжение в качестве преподавателя.

— А где мистер Поттер? — настороженно спросила Минерва, не опуская палочку.

— Мы расстались на границе мэнора, куда он любезно меня пропустил. Правда, пароль мне не известен, поэтому я здесь на правах узника.

— Узники с палочками не расхаживают. Пока мистер Поттер не подтвердит ваши слова, прошу передать мне вашу палочку.

Снейп с раздражением взглянул на нее, но во взгляде декана Гриффиндора светилась непреклонность. Зельевар достал палочку и рукояткой вперед, как шпагу, протянул женщине. Забирая палочку, профессор Макгонагал не преминула спросить:

— Надеюсь, второй у вас не припрятано?

— У меня есть вторая палочка, — помедлив, ответил Снейп.

— Тоже сдайте. С Гарри был профессор Флитвик. Где он?

— Он и мисс Луна добираются сюда фестралами, а полет их не так быстр.

— Разумеется, мистер Снейп, куда им тягаться с вашими темными умениями! У своего хозяина научились?

Зельевар устало вздохнул:

— Минерва, если у вас так чешутся руки — отправьте меня в камеру, но избавьте от всего этого.

Макгонагал подошла к Снейпу вплотную. Казалось, она сейчас ударит своего бывшего директора:

— От чего «этого», я должна вас избавить? Мистер Снейп, вы почти год наблюдали, как издеваются над детьми и педагогами и ничего не сделали, чтобы остановить ваших подельников! О каком снисхождении вы просите?

— Всерьез никто не пострадал.

— Это ваша заслуга?

— Да, моя! — Снейп смотрел на Макгонагал прямым и жестким взглядом. Та возмущенно вздохнула, но сдержалась. Воцарилось напряженное молчание. Вдали раздался свист крыльев — два фестрала с седоками заходили на посадку. Все уставились на них. Минерва кашлянула, привлекая внимание коллег:

— Не мое дело — обсуждать решения директора, но учтите, Снейп, что у нас, профессоров Хогвартса, есть право отказать вам в доверии и не допустить вас к ученикам. И, подумайте, как вы вообще будете смотреть им в глаза.

Она отвернулась и почти бегом устремилась к приземлившимся фестралам. Остальные преподаватели последовали за ней. Снейп в изнеможении прислонился к ближайшему дереву. На него уже никто не смотрел.

* * *

После убытия Снейпа, Гарри пожал плечами и просто аппарировал прямо в замок. Пока недовольный Снейп представлялся Макгонагал в качестве ее нового подчиненного, выслушивал упреки и скупо отвечал на расспросы коллег, Гарри вбежал в свой кабинет и заключил в объятия Гермиону, которая нервно ходила от двери к столу и обратно.

— Наконец–то! — воскликнула девушка, небрежно ответив на настойчивые попытки Гарри поцеловать ее. — Я вся извелась! Нашли Луну?

Гарри торопливо покивал и вновь попытался свернуть разговор в сторону более приятного времяпровождения. Но не тут–то было. Непреклонно пресекая все попытки юноши обнять ее, Гермиона подробно расспросила обо всем, что произошло.

Прибытие Снейпа ее слегка озадачило, посылка Лорда обеспокоила, а спасение Луны обрадовало. Об оборотнях Поттер нагло умолчал, опасаясь получить за такие необдуманные действия очередной от ворот поворот. Наконец, утолив свое любопытство, девушка вздохнула с облегчением и закинула ему руки на плечи, отвечая на поцелуй.

Спустя пару минут она со смехом отбивалась от Гарри, требуя доказательства его любви. Все его устные заверения отметались, как необъективные. Наконец, потеряв терпение, он схватил ее и сильно прижал к себе. Гермиона ойкнула и замолчала, животом почувствовав, как он напряжен. Гарри понял это и, слегка смутившись, отстранился. Девушка с озорным видом провела рукой вниз по его животу:

— Что это у вас, директор?

— Объективное доказательство любви! — ляпнул Поттер.

— Принято! — засмеялась Гермиона, бросаясь в его объятья.

Гарри счастливо вздохнул, подхватил девушку на руки, и… замок содрогнулся от богатырского пинка владетельной ноги по двери в спальню!!!

* * *

Луна деликатно постучала по помойному баку чайной ложечкой. Подождала минутку. Еще раз постучала, теперь уже погромче. Ответа не было. Она вздохнула и повернулась к выходной двери. Хлопок!

— Винки пришла вовремя. Юная мисс очень деликатно стучит. А привидения все глуховаты, поэтому они себя всегда так шумно ведут.

Эльфиха сняла со стены половник и с неожиданной силой влепила им по помойному баку. Бом–м–м-м! Из бака вынырнула голова Малфоя:

— Носок тебе за пазуху, отродье эльфийское! Я просил бросать в бак потише!

— К вам пришла живая, мистер, а вас не дозваться, — проворчала домовуха, вешая приспособление для вызова привидений обратно на стену.

— А, мисс Лавгуд? А я и не заметил вас. Прошу извинить. Частое общение с низшими существами не идет мне на пользу, — и видя, что Винки тянется за веником, Малфой замахал руками. — Да пошутил я! Работай, давай, нечего целыми днями веником махать!

Винки погрозила привидению издалека своим оружием, но понимая, что девушка пришла по важному делу, отвернулась и принялась за работу. Люциус, гордый своей маленькой победой над вредной эльфийкой, выплыл из бака и церемонно предложил райвенкловке прогуляться по замку. Луна покладисто согласилась.

— Даже не сомневайтесь, мисс Лавгуд, я сразу занялся вашим делом. Блейз — мальчик очень непростой. Из семьи со сложными взаимоотношениями. Он поначалу и слушать меня не хотел, но я употребил все свое влияние, чтобы склонить его к сотрудничеству. Итак, — Люциус сделал эффектную паузу. — Как только вы получите разрешение забрать его из подвала, он готов посмотреть интересующие вас вопросы. Хотя, надо сказать, что объект исследования вызывает у него сильное отвращение, ибо, как и все нормальные чистокровные маги, он с презрением относится к предателям крови.

На самом же деле, когда Малфой спросил Забини, не может ли он помочь как эмпат, парень, не колеблясь, ответил, что если у него есть возможность покинуть это сборище тупоголовых фанатиков, то он сделает это, не задумываясь. Ответ этот пришелся многим слизеринцам не по вкусу и Блейзу даже хотели устроить темную, но он хладнокровно заявил, что в его роду есть не только эмпаты, но и беспалочковые маги. Осмотрительные слизеринцы решили не рисковать. К тому же, Блейз извинился и пояснил, что из–за общей подавленности окружающих его людей у него сильные головные боли и депрессия. И напомнил, что официальных эмпатов даже в Азкабан не сажали, так как для них это — смертный приговор.

Малфой, конечно, мог все это рассказать юной слушательнице, но тогда в чем же его заслуга? И он изложил версию событий, которая больше нравилась ему.

Луна тепло поблагодарила привидение и побежала вверх по лестнице в надежде застать Гарри в кабинете или спальне. Но не тут–то было. Двери в них на месте не было! Помня об утренней оплошности, юный хозяин мэнора наложил заклятие, которое просто зарастило стену на месте дверного проема. Девушка вздохнула и уселась на ступеньках лестницы.

* * *

Усталые и слегка испачканные, Гарри и Гермиона лежали на кровати, ужасно довольные друг другом. Правда, по разным причинам.

Гарри радовался своими успехам в интимной сфере и чувствовал себя героем, потому что продержался достаточно долго, а не сдулся после пары движений. Ну, в общем все было не так, как рассказывали о чужих любовных неудачах более «опытные» сверстники…

Гермиона была рада, что этот кошмар не затянулся на целый час, как обычно показывают во взрослом видео. Где не знающие усталости и не ведающие жалости мачо беспощадно пилят своих жертв в разных позах по две серии подряд! Ужас! А ее чуткий Гарри был более–менее нежен и отнесся с пониманием к тому, что для нее эта процедура все еще немного болезненна…

Гарри с удовольствием смотрел на обнаженное тело своей подруги, испытывая гордость за… себя.

Гермиона поискала, чем бы прикрыться и закрыла глаза. Она переживала, как выглядит родинка на ее попе. Сексуально? Или вульгарно?

А Гарри хвалил себя за предусмотрительность. Ведь ему хватило трех секунд, чтобы изничтожить заклинанием все одеяла и покрывала, оставив на кровати только подушки. И родинка на попе у Гермионы такая волнующая! Великий Мерлин, опять? Да он просто гигант!

Гермиона почувствовала взгляд Гарри и открыла глаза. Великий Мерлин! Он что, снова хочет? Как бы ему намекнуть деликатно, что она… что ей… что у нее…

— Э–э–э… Гарри, а что он у тебя делает? Ему полезнее отдохнуть…

— Он — совсем как ты на занятиях, — буркнул вдруг парень.

— Как это? — опешила Гермиона.

— А так. Поднял руку и ждет, пока его вызовут!

Девушка покатилась от смеха. Потом погладила его рукой.

— Бедненький! По себе знаю, как это неприятно, когда ты готов, а тебя не вызывают.

Гарри легонько зарычал и нежно привлек девушку к себе.

«Отдохнешь тут!» — вздохнула про себя Гермиона, но вздохнула чуть–чуть лицемерно. Пыл и ненасытность Гарри ей нравились.

Загрузка...