Глава 52

Томительно тянулись минуты. Сзади было слышно дыхание Люпина, и Поттер опасался, что оно вот–вот сменится на волчье рычание. Правда, до наступления полуночи превращение могло произойти только при свете луны, но все равно ему было не по себе. Ужас, пережитый у Дракучей ивы во время событий третьего курса, отдавал болью и даже как бы пульсировал в виске.

Дверь в душевую старост закрылась за Снейпом примерно минут десять назад. Он сам сказал, что зелья хватит минут на пятнадцать. Что делать по истечении этого времени? Вроде как Уизли должны поторопиться, чтобы уйти из замка до начала сражения. А вдруг нет? Вдруг они решили пересидеть здесь, а потом под шумок попытаться скрыться? Но сейчас огни в замке погашены, чтобы дополнительно не нагружать Фиделиус. Потемки — друг заговорщика. А как только защита падет — все окрестности осветятся. Это нужно и обороняющимся, и нападающим. Должны же Уизли это понимать? Или от злобы и отчаяния совсем мозги отшибло? У Молли — вполне может быть. Она в гневе непредсказуема. А вот говнюк Перси наверняка рассуждает более спокойно и взвешенно.

В этот момент скрипнула дверь душевой, и Гарри сразу запаниковал. Блин! Боялся, что они не выйдут. А вот они выходят, и что? Чем он их будет обезвреживать? Заклинание так и не выбрано!

Меж тем дверь открылась и из нее выглянула Молли. Она, подсвечивая себе палочкой, воровато посмотрела в обе стороны коридора, обернулась и приглушенно бросила в комнату:

— Перси, можно выходить.

Поттера и Люпина, которые стояли за доспехами в десятке ярдов, она не заметила.

Раздались шаги еще одного человека. Почему одного? Поттер крепче сжал палочку. Он, наконец, сообразил, какое заклинание можно применить. Из дверного проема выплыл странный сверток — что–то вроде скрученного толстого ковра. Вслед за ним вышел Перси. Его очки в массивной роговой оправе блеснули в свете двух Люмосов. Приглядевшись, Гарри чуть не ахнул, а Люпин выдохнул чуть громче обычного.

Гермиона и лже-Поттер были прикручены магическими веревками лицом друг к другу. Поттер аж весь вспотел от неожиданности. Было видно, что девушка что–то шептала на ухо своему невольному спутнику. А тот совсем не по–поттеровки кривил лицо и пытался отвернуться. Но это у него не получалось, потому что веревки опутали их от пяток до самой шеи. При этом на пленников, очевидно, наложили Силенцио, потому что ни одного звука не было слышно.

Гарри выскочил из своего укрытия и заорал:

— Экспелиармус скопус! Люмос максима!

Четыре палочки, прилетевшие со стороны пленников и Уизли, были им ожидаемы и пойманы без труда, а вот пятая от Люпина неожиданно звезданула его в висок, и у парня все поплыло перед глазами…

Впрочем, продолжалось это помутнение сознания не более нескольких секунд. Когда радужные круги рассеялись, он увидел, как пленники, лишенные магической опоры в воздухе, упали на каменный пол. Молли застыла от неожиданности, как соляной столб, а вот Перси — нет. Он выхватил из составного рыцарского герба на стене длинный кинжал, бросился к пленникам и приставил оружие к шее Гермионы.

— Я убью ее! Я убью их! — истерически взвизгнул экс–староста факультета Гриффиндор.

Гарри замер. Воспользоваться магловским оружием для угрозы убийством? Такого он не ожидал бы даже от Пожирателей. Правая рука юного мага до боли стиснула палочку. А левая сжалась и разжалась, как будто желая ощутить в себе такое же холодное оружие. Словно услышав мысли хозяина, а может быть повинуясь неосознанному невербальному приказу, стилет, полученный от гоблинов, прыгнул ему в руку. Вот это вовремя! Гарри сразу вспомнил, как он экспериментировал с этим ножиком у себя в мэноре, и, сосредоточившись на руке Уизли с кинжалом, просто толкнул его в том направлении. Стилет полетел по какой–то непонятной траектории вдоль противоположной стенки коридора, обогнул Молли и исчез в темноте коридора. Перси проводил его взглядом, улыбнулся злой напряженной улыбкой и собрался что–то сказать. Но не успел. Свистнул рассеченный воздух, и кисть Перси, все еще сжимая кинжал, приземлилась футах в трех от него, не причинив пленникам ни малейшего вреда!

— Ступефай! — раздалось над ухом Поттера, и красный луч из палочки Люпина разрядился Молли прямо в грудь. Значит, Ремус успел опомниться и подобрал свою палочку.

Все было кончено. Оглушенная Молли упала на пол лицом вверх. Перси с вытаращенными от боли глазами схватился за обрубок руки, из которого хлестала кровь, повалился на бок и тоненько завыл. Снейп уже вернулся к своему настоящему облику, но Гермиона, лежавшая под ним, этого еще не поняла. Она уткнулась в его лицо и поцеловала. Зельевар вытаращил глаза и попробовал отстраниться, но это ему не удалось. Злобное чудовище заворочалось в груди у Поттера. А со всех коридоров и переходов к ним уже бежали защитники Хогвартса. Поттер опомнился, глянул на себя и обомлел. Он совсем забыл, что так и остался в трусах и майке. Интересно, а откуда же прилетел к нему стилет? От Снейпа, что ли?

— Фините! Фините! — Поттер двойным заклинанием поспешно уничтожил связывающие пленников веревки и заодно вернул им способность говорить.

Снейп со стоном свалился с девушки на пол, перевернулся на живот, подтянул под себя ноги, встал на четвереньки и с выражением глубокой безнадежности в голосе произнес:

— Господи, боже ты мой! Ну почему все связанное с вами, Поттер, всегда получается так по–идиотски!!!

* * *

Инцидент исчерпывался еще почти полчаса.

Надо было видеть глаза Гермионы, когда она осознала, кто был ее невольным товарищем по плену. Как она ошеломленно трогала пальцами свои губы и таращилась на то, как зельевар раздраженно сдирает с себя мантию и швыряет ее под ноги полуголому Гарри. Как она плакала в объятьях Луны, а потом ушла, так и не сказав своему парню ни единого слова.

Перси Уизли под охраной отправили приживлять кисть к руке. Рана была нанесена не магией, а клинком, поэтому все прирастет в лучшем виде. Так сказали сбежавшиеся со всех сторон умные дяди и тети. Поттер в этом сильно сомневался, но спорить не стал. В его планы не входила публичная демонстрация стилета. Приделают на место, значит, Перси будет сидеть в Азкабане с обеими руками. А не приделают — посидит и с одной. Гарри поклялся себе, что идиотское положение, в которое он попал, обойдется этому гаду в один год дополнительного срока к тому, который потребует для него обвинитель на суде.

Снейп ушел к себе. Сказал, что ему надо умыться после валяния на полу. При этом он так кривил рот, что Поттер заподозрил, что на самом деле он собирается почистить зубы после поцелуя грязнокровки.

Молли отправили прямиком в подземелье. Никто не посчитал такую меру чрезмерной. Холодного оружия в замке навалом, и лишение палочки не сделает мага совсем уж безоружным. Её заставили принять Успокаивающее зелье и увели под охраной.

Люпин убежал садиться на цепь. Его и так уже всего трясло в преддверии превращения.

Гарри оделся в ванной для старост, которую похитители превратили в свое убежище, и поспешно побежал на выход. Временная пружина сжималась все туже, а еще ничего не было готово для обороны замка со стороны озера. Мысль о том, что они с Гермионой не сказали друг другу ни слова, кольнула его, но… ладно, он еще успеет с ней поговорить. Позже.

* * *

Гарри прибежал к озеру и в неверном свете немногочисленных факелов с удивлением увидел огромную баррикаду, тянущуюся вдоль всего берега от одной стены замка до другой. Добровольцы, неутомимо работая, делали ее все выше и шире. Материалы подносили из школы. Командовали этим процессом миссис Макгонагал и миссис Марчбэнкс, поделив между собой строительную площадку. В завале был оставлен узкий проход, но по бокам его недвусмысленно громоздились высокие кучи хлама, демонстрируя готовность завалить последнюю щель при первой же опасности.

— Здорово! — прокомментировал Поттер увиденное, и обе женщины немедленно обернулись на его голос.

— Слава Мерлину! Ну где вы ходите, Поттер? — рявкнула попечительница.

Только сейчас он разглядел, из чего была сделана баррикада. Столы, парты, шкафы, кровати. Целые и разобранные. Новые и старые. Вперемешку с паркетными шашками и обломками каких–то досок. И это должно остановить инферналов?

— Идите сюда, мистер Поттер, — Гризельда, видимо, рассмотрела удивленное лицо директора и поспешила позвать его.

Гарри прошел через оставленный проход и оказался на узкой полосе между завалом и водой.

— Ну чего вы так уставились? — потрясающе тихо спросила старая волшебница.

— И это должно задержать инферналов? Да они пройдут здесь играючи! — возмущенным шепотом высказался юный маг.

Марчбэнкс молча смотрела на него, слегка сморщив нос. Было в ее взгляде столько взрослого разочарования и безмерной снисходительности, что Гарри засомневался. Что–то он не так понял? Или так? Нет, ну правда! Как эти жалкие дрова удержат этих… Стоп! Дрова. Идиот! Это же именно дрова. Дамблдор сам рассказал ему про слабое место этих тварей. Он про солнечный свет запомнил, а про тепло и огонь — нет.

— Вижу, ты понял. Теперь посмотри на озеро.

Недалеко от берега он увидел возвышающиеся над водой площадки на высоких сваях. Они напоминали огромные сторожевые вышки из книжек по истории.

— Ты, вроде, умеешь левитировать. Бери меня, и давай перенесемся на ближайшую туру.

— Куда?

— Туру. Это я эти башни так называю.

Поттер повиновался. Взяв миссис Марчбэнкс за руки, он мягко взмыл в воздух и приземлился на первую в цепочке вышку. На ней находились маги. Десятка два или три. Метлы, на которых они прибыли, стояли коническими кучками, сцепленные друг с другом.

Их сразу заметили.

— Мистер Поттер? Здравствуйте. Нас предупредили, что вы к нам заглянете. А где ваша метла?

Гарри понял, что этот вопрос нужно внести ясность, а то во время боя его сшибут свои же, приняв за Пожирателя или самого Воландеморта.

— Я владею заклятием Левитации, — ответил он громко, чтобы все слышали.

— О–о–о! — удивился тот же голос. — Сейчас сообщу всем нашим, а то не ровен час…

Что–то скрипнуло, и Поттер понял, что его собеседник вытащил Сквозное зеркало.

Марчбэнкс потянула его к краю площадки.

— Смотри, — негромко сказала она, — мы поставили эти четыре туры. Они стоят примерно в ста ярдах от берега. Отсюда идеальный обзор и отличная возможность для прицельного метания заклятий. Я почти уверена, что Пожиратели не сунутся сюда вслед за инферналами, но полностью исключить этого нельзя. Эти четыре туры имеют две задачи — обстреливать инферналов с тыла и не дать Пожирателям прийти к ним на помощь. Понял?

— Да.

— А теперь отнеси меня обратно. Я останусь тут, а ты осмотри оборону стен замка. Там близнецы Уизли командуют. Они молодцы, но увлекаются. Им надо вовремя по рукам давать. Вот и займись этим делом.

— Им, пожалуй, дашь по рукам, — с сомнением возразил Поттер.

— Не можешь дать по рукам — дай по жопе! — отрезала старуха.

* * *

Фиделиус пал минут через пятнадцать. Не успел Гарри толком осмотреть все приготовления на башнях и у стен, как раздался громкий хрустальных звон и послышалось дребезжание, как будто разбили огромную хрустальную сферу. Ночь мигнула и стала темнее. Исчезло голубоватое свечение, которое окутывало замок с момента установки защиты. Теперь он виден всем. И с этим ничего нельзя было поделать.

Сразу раздался громовой голос Билла:

— Осветить замок! Всем боевая тревога!!!

Как по команде, по периметру и на башнях зажглись мощные магические светильники. Они осветили стены и двор замка, усеянный какими–то траншеями и кольями. Осветили они и цепи Пожирателей, которые грозно и безмолвно стояли отрядами и цепями, опоясывая замок с трех сторон. Их было много. Много больше, чем защитников Хогвартса.

— Козлы чистокровные, всем стадом приперлись, — сказал кто–то негромко.

— Настоящих чистокровных мало, — лениво возразили тому, — прихлебатели в основном.

Гарри порадовался, что не слышит в голосах страха. Его самого немного потряхивало. То ли от холода, то ли от волнения. Окружающим его людям тоже было не по себе, но они не подавали виду, и это придало ему уверенности.

К Поттеру протолкались близнецы.

— Ну что, начальник? Начнем обстрел?

— Ни в коем случае, — твердо ответил он, — только когда они пойдут на штурм. Будьте наготове. Без команды не стрелять.

Этот приказ быстро распространился среди защитников замка. И надо сказать, встретил полное одобрение. Умирать никто не торопился.

Убедившись, что Пожиратели медлят с началом атаки, количество светильников уменьшили. Поддержание их на максимальной яркости отнимало много магических сил, которые следовало экономить.

Поттер прекрасно понимал, почему враг все еще пассивен. Сначала пусть атакует нежить и нелюди, а потом мы придем и добьем тех, кто останется.

Понимал он и тактику Дамблдора. Не мог Поттер бросить своих людей и уйти, спасая шкуру. Поэтому ему навязывали бой, в котором он посмотрит, как гибнут за него люди, а потом ему предложат личную дуэль, как замену битве. И все! Палочка с зарядом для его головы в руках у Лорда. И при любом раскладе цель будет достигнута. Как это возможно — Гарри не понимал, но никакого другого объяснения, кроме этого, у него просто не было. Убьет его Лорд палочкой Дамблдора — и это того устроит. Не убьет его Лорд — и это старика устроит! Есть еще вариант, что он сам убьет Лорда. Это тоже устроит? Ребус чертов!

Лодочка, волк, козел и капуста! А ведь он уже думал на эту тему. Думал. Да ничего не придумал!

В темном ночном небе раздался удар и скрежет. Все вздрогнули и уставились в темноту, испещренную точками звезд. Неожиданно во двор школы, ревя и извиваясь в воздухе, рухнул огромный дракон. Все оцепенели. Неужели их с воздуха атакуют драконы?

Поверженный монстр извивался на земле. Он был перерублен почти пополам, и черная кровь фонтанами хлестала во все стороны. Что это значит?

В воздухе мелькнула огромная черная тень. Раздался дружное хлопанье крыльев и у стен замка, прочертив колесами глубокие борозды, приземлилась огромная карета, запряженная исполинскими конями.

— Шармбатон! — крикнул Гарри и немедленно спрыгнул вниз, прибегнув к левитации.

От главного входа, спотыкаясь и громко топоча, бежал огромный человек, в котором Гарри сразу узнал Хагрида. Он подскочил к карете и схватил под уздцы коней первой пары. Свирепые животные, извергая из ноздрей дым и снопы искр, дернулись, но, видимо, признали лесничего и добродушно зафыркали. Правда, глядя на их жуткие подковы, измазанные в драконьей крови, в это добродушие верилось с трудом.

— Месье & lsquo;Агрид! Как поживаете? — из кареты высунулась туфля, размер которой Гарри затруднился бы определить, а низкий грассирующий голос не оставил сомнений в том, кто именно пожаловал в Хогвартс.

Загрузка...