The past and present,
loss and redemption,
a man’s intentions,
all things yet to be.
A last illusion,
time’s absolution,
fact and confusion,
fate and destiny bound.
ㅤ
Beethoven’s Last Night, «A Last Illusion» [16]
ㅤ
— Что ты, чёрт возьми, такое? — спросил ошарашенный менталист, вытерев тыльной стороной ладони кровь с лица.
Кровь у него шла из разбитого носа, по которому пришлась лёгкая отрезвляющая пощёчина. Ментальный удар, в который мужик вложил весь свой дар и всю свою силу, наткнувшись на выставленное мной «зеркало», ожидаемо ударил по нему самому, от чего клиент «поплыл». Пришлось приводить в чувства старинным способом.
Конечно, у меня не стояло цели его убить, он же мне живым нужен. Так что я дал энергии ментального удара относительно безопасно рассеяться. Правда, половина посетителей кафе и ещё примерно сотня человек в радиусе ста метров прилегли отдохнуть, но я ж не виноват, что они все такие чувствительные. Проспятся, отряхнутся и дальше пойдут по своим делам.
— Ты уж определись, кто или что, — хмыкнул я и позвал к себе гончую.
Она прошла тенями и появилась рядом со мной внезапно.
«Он?» — задал я единственный вопрос.
«Зубастая палка, — подтвердила гончая и потянула носом. — Вонючие дрова мочился».
«Спасибо, отдыхай», — я потрепал её по голове между ушей и развоплотил.
— Моя собачка сказала, что это ты — любитель взрывчатки и сада камней. И я понимаю, что ты не хотел, тебя заставили. Показания добровольно дашь?
— Ты идиот? — он удивлённо посмотрел на меня. — Я же связан клятвой крови!
Я пожал плечами. Тонкую кроваво-красную нить, связывающую его душу с неизвестным мне хозяином я прекрасно видел. И просто и без затей её оборвал.
— А так?
— Как ты это сделал? — у него расширились глаза. — Ты безумец! Ты хоть понимаешь, что такое токко?
— Мне кажется, это в токко не понимают, с кем связались, — ухмыльнулся я. — Ещё раз спрашиваю, Такэсава: показания добровольно дашь?
Из него как будто резко воздух выпустили. Сдулся, осунулся, глаза потускнели, лицо посерело.
Ясно, смертный приговор сам себе уже подписал.
— Эх, помирать — так с музыкой! — вдруг улыбнувшись, ответил он. — Только эти показания всё равно никуда не попадут! Неужели ты не понимаешь, кто покушался на тэнно?
— Я что, похож на идиота? — развёл я руками. — Ежу понятно, что это всё провокация самого Мусасимару. Но ему ж хоть ссы в глаза — всё божья роса. Поэтому мне нужна бумага, с печатью.
— Ты думаешь, что справишься с целой армией? — Такэсава насмешливо склонил голову набок.
— Вот ведь что за люди, а? — вздохнул я. — Мне что, вормикса выпустить прогуляться по Токио, чтобы мне поверили?
Японец вздрогнул. Посмотрел мне в глаза, а потом склонился в глубоком поклоне.
— Я дам показания, — сказал он, выпрямившись.
— Вот и молодец, — хлопнул я его по плечу и закинул в криптор.
Пора выбираться.
ㅤ
До штаба оперативного расследования я добрался без приключений. Вышел из бара глубокими тенями и немного прогулялся пешком. А потом на мотоцикл — и за пять минут добрался до полицейского участка в Минато.
Через спортзал, наполненный шумом и гамом, я прошёл уверенной походкой, не привлекая особого внимания. Перед комнатой команды Окады остановился и извлёк сперва менталиста, а потом и теневика.
— Абэяма-сан, Такэсава-сан, прошу, — я открыл перед ними дверь.
— В любом расследовании главное, — вещал за дверью Окада, — не выйти на самих себя!
— Что, чёрт возьми, происходит? — взревел ошарашенный Абэяма.
С грохотом и воплем упала на пол Сато, решившая покачаться на стуле как раз перед тем как нам войти. Мазнул по вновь прибывшим взглядом Ито, и тут же сам чуть под стол не свалился. Судзуки и Ямада молча вылупились на Абэяму, а Накамура замер, не донеся пальцы до клавиатуры.
— Позвольте представиться, инспектор Танака Акиро, — начал я, — детектив из центрального полицейского управления Токио. Это Такэсава-сан, менталист, наш садовник, готов дать признательные показания. И Абэяма-сан, тенеходец, выдававший себя за Чернова, тоже готов дать признательные показания. Правда, Абэяма-сан?
Последний вопрос я задал, застёгивая на ничего не понимающем тенеходце антимагические наручники.
— Кэйдзи? — презрительно скривился Абэяма. — Да у тебя права нет даже близко ко мне подходить!
— Зато у меня есть, — встал из-за стола Окада. — Специальный следователь по особым делам токко, Окада Тосиро. И у меня особые полномочия от самого тэнно, я имею право не то что арестовать, а пристрелить на месте любого, кого хотя бы заподозрю в преступлении.
— А это не преступление, Окада-сан, — усмехнулся я. — Это провокация. Императору нужен был casus belli для казни оппозиции и сплочения нации вокруг авантюры с захватом российской земли. И токко её блестяще организовала и воплотила.
Я прямо услышал, как в голове следователя с громким щелчком сошёлся пазл.
— Решили в последний момент подставить российского князя, потому что он случайно подвернулся, — он упал обратно в своё кресло. — Мы все трупы.
— Почему? — удивилась Сато.
— Ваш начальник прав, милая девушка, — улыбнулся Абэяма. — Все трупы. И вы, и я, и этот кэйдзи. Нас будут пытать, кому ещё мы рассказали, а потом мы просто исчезнем. И это в лучшем случае.
— А если мы напишем правильный рапорт? — ухватился за соломинку побледневший Ито.
— Нас всех проверит отдел контроля разума, — покачал головой Судзуки. — Уже неважно, что мы напишем. Лучшее, что мы можем сделать — застрелиться. Тогда нам, может быть, поверят.
— Но это не точно, — вздохнул Окада, и с какой-то тоской в глазах посмотрел на Сато, после чего перевёл взгляд на меня. — Зачем ты явился, Танака?
— Зачем явился? — я силой усадил тенеходца в своё кресло, жестом предложил Такэсаве занять свободное. — С одной целью, Окада-сан. Докопаться до истины.
— Ну, докопался, — заржал Абэяма, и тут же всё веселье с его лица просто испарилось. — Доволен?
— Пока не очень, — я выкрутил дар Тёмной на полную катушку. — Я хочу, чтобы вы все поняли. От того, что вы сейчас решите, зависит будущее Японии! Хотите вы жить в по-настоящему великой стране, или стране, по которой прошлись паровым катком, запретили иметь армию и флот и ввели внешнее управление?
— Но что будет с нами? — поникнув, спросила Сато.
— А что будет с нами, если мы забудем о чести? — поднял на неё глаза Окада. — Мы с вами вскрыли все несостыковки. У нас полное хранилище документально зафиксированных улик. У нас есть исполнители. Мы должны закрыть это дело. Абэяма-сан, Такэсаве-сан, кому из вас тэнно лично поручил организовать покушение на него?
— Лично? — удивился менталист. — Нам приказы отдавал Гэнки-сама.
Окада расхохотался так, что чуть не опрокинулся на стуле вслед за Сато.
— Прошу прощения, Окада-сан, — нахмурился Абэяма, — но что смешного?
— Мне приказы тоже он отдаёт, коллега, — просмеявшись, объяснил Окада. — И он сейчас ждёт рапорт о расследовании!
— Так может, он всё это и организовал? — подалась вперёд Сато.
Я мысленно хлопнул себя по лицу ладонью.
А хотя…
Нет, я, конечно, не думаю, что этот Гэнки решил Мусасимару сместить, а тот ни сном ни духом.
Хотя… дворцовые перевороты так ведь и делаются.
Но тогда исполнители были бы уже мертвы. Или они в любом случае должны быть уже мертвы?
Наверное от них так и так должны избавиться.
И присмотревшись к их аурам, я понял, что это уже происходит. Просто они ещё об этом не знают. Им осталось жить часа два, а потом яд сделает своё дело. Они умрут тихо, в постели, от остановки сердца.
Вот ведь бармен, сука!
— Мы напишем полный и детальный рапорт, со всеми показаниями, — решил, наконец, Окада. — Если это Гэнки Абэ — его ждёт казнь. Мне хватит связей и влияния, чтобы донести этот рапорт до тэнно. Если это всё организовал сам тэнно…
— То крайним всё равно сделают Гэнки, — подмигнул ему я. — Не может же император во всём признаться, верно?
— Верно, — нахмурился Окада. — Ведь на всё воля Аматэрасу.
ㅤ
Следующий час прошёл за написанием рапорта, в котором поучаствовали в той или иной степени все. На сотнях страниц, распечатанных в десяти экземплярах на цветном принтере, поместились все фотографии вещдоков, все протоколы осмотра места преступления, места подготовки преступления, места кражи орудия преступления — то есть магазинчик Гиндза Тёсуя. Менталисты трудились над своими частями рапорта, Сато сводила воедино показания слуг, Ито — данные криминалистов, а Накамура — распечатки звонков и просмотра телевидения. Задержанные не просто дали показания — будучи сами токко, они по памяти воспроизвели те рапорты, над которыми корпели с утра в офисе, сидя за старомодными печатными машинками.
Когда всё было готово, у нас получилась десять красивых экземпляров рапорта, каждый из которых Сато ещё и прошила. Откуда-то из канцелярии Окада принёс сургучницу, и скрепил всё ещё и личной печатью с магическим отпечатком.
— Один экземпляр вам, Танака-сан, — аккуратно, двумя руками, подал мне один из «кирпичей» Окада.
— И флэшка, здесь всё то же самое, но в электронном виде, — добавил Накамура.
— А что делать с исполнителями? — спросила Сато.
— Заберу их с собой, — не терпящим возражений тоном заявил я. — В токко они не проживут и часа.
— Верно, — кивнул Окада. — Остальным я рекомендую залечь на дно, пока я поднимаю свои связи.
— У нас не получится, — напомнил Судзуки.
— Всё у вас получится, — я разорвал их клятвы на крови, но на всякий случай поставил на них свои метки Охотника. — Ещё увидимся! Сато-тян, если пойдёшь со мной, я гарантирую вам безопасность. Могу забрать всех, но вы, думаю, откажетесь.
— Я? Почему я? — удивилась Сато.
— Потому что если ты будешь в безопасности, у Окады-сан будут развязаны руки, — улыбнулся я.
— Всё настолько очевидно? — усмехнулся Окада.
— Что очевидно? — не поняла Сато.
— Иди, Сато-тян! Это приказ! — Окада посмотрел на меня. — Берегите её, Танака-сан.
— Ничего не поняла, — возмутилась Сато, когда я открыл перед ней дверь. — Куда идти?
— Да, собственно, никуда, — хмыкнул я.
И, дождавшись, когда выйдут Абэяма и Такэсава, убрал всех троих в криптор, а сам нырнул глубоко в тени.
Охотник своё дело сделал, охотник может уходить.
ㅤ
ㅤ
После ухода Танаки Окада прикрыл глаза, чтобы собраться с мыслями. Девять экземпляров, восемь путей, которыми можно дойти до тэнно. Один экземпляр надо оставить себе.
— Окада-сан, — Накамура поднял удивлённые глаза от ноутбука, — пришёл ответ из центрального управления полиции о переводе к нам Танаки Акиро. У них нет такого сотрудника.
— Я знаю, — спокойно кивнул Окада.
— Тогда… кого вы просили заботиться о Сато-тян?
— Того, кто оставил нам выбор, как поступить, хотя мог просто приказать, — Окада посмотрел на притихших Ито, Судзуки и Ямаду. — Я прав, коллеги?
ㅤ
──────────
[16] Музыкальный трек этой главы: https://music.yandex.ru/track/3901980