Глава 21

Бледный рассвет вставал над силуэтами приний и скал. За ними расстилалась пустошь.

Оцепленная площадка дальнего телепорта находилась в стороне от военного городка: имперская разведка желала, чтобы все подступы отлично просматривались. Народу в этот ранний час было совсем немного. Рэй, переговорив с офицером, дал нам знак, и мы направились к скалам.

— Локальные телепорты тут есть? — поинтересовалась я, когда мы отошли достаточно далеко. — Или полетим на драконе?

— Есть, но до ближайшего мы не пойдём, — рассеянно произнёс Рэй. — И выйдем тоже задолго до места назначения. Так что прибудем не раньше заката.

— И… куда мы идём? Может быть, намекнёшь? — Я кашлянула. — Всё-таки столицу мы уже покинули, рядом никого, так что я никому не смогу рассказать. Может быть, приоткроешь завесу?

Рэй покосился на меня. Хат фыркнул:

— Хозяин, ты не рассказал ей всё до последней неудачно поставленной запятой? Недоверчивое изумление: вижу, ты не совсем потерял голову.

— Нет, — коротко сказал Рэй. — Возможно, и не расскажу, так что держи язык за… — Он осёкся, посмотрел на Хата, и они с обсидиановым големом одновременно издали сухой смешок. — В общем, если тебя вдруг посетит желание рассказать Фаэль всё, просто отвлекись на пять минут и пристрели кого-нибудь. Разрешаю.

Глаза голема зажглись. Рунное ружьё тут же скользнуло ему в руки, и он мгновенно развернулся, оценивающе оглядывая пару фигур возле дальней казармы.

— Не сейчас, — отрезал Рэй.

— Но хозя-я-а-а-ин!

— Пока нас видит имперская безопасность, ты делаешь вид, что просто так убивать людей нехорошо. И хромаешь, кстати.

Голем тут же принялся усиленно прихрамывать.

Когда городок скрылся из виду, из-за дальних холмов показались первые солнечные лучи.

— Я, конечно, не смею настаивать, — произнесла я, прилаживаясь к шагу Рэя. — Но если ты не хочешь рассказывать мне правду, может быть, расскажешь часть правды? Легенду? Историю? Ведь что-то я должна знать, верно? На худой конец, прямая ложь тоже подойдёт.

Хат ехидно покосился на Рэя:

— Да-да, хозяин. Искренняя, просто душераздирающая просьба: расскажи же своей напарнице маленькую, ну совсем крошечную часть правды! Хотя бы намекни, что есть кто-то в этом мире, кого ты любишь больше, чем самую догадливую из близняшек Рише!

Я не споткнулась. Я даже не поперхнулась.

Рэй… любит кого-то? По-настоящему?

— Достаточно, — негромко сказал Рэй.

— Фальшивые сокрушения: прости, хозяин, это было выше меня. — Голем, бредущий за нами, изобразил глубокий вздох. — Впрочем, сдаётся мне, не очень-то ты и огорчён. Я всегда говорил: вы, мокрые млекопитающие, всегда втайне мечтаете поделиться секретами, только перекладываете это дело на нас, высших существ.

Он покосился на меня:

— Удивлена? Разочарована? Может, хочешь вернуться в Академию пешком, раз ты вдруг перестала быть для хозяина центром вселенной?

Я проигнорировала хитрый алый блеск в глазах голема. Ну нет. Ни грусти, ни растерянности этот ходячий сгусток сарказма в моих глазах не увидит. Упаду от усталости, но не выдам себя.

— Ну что ты, — легко сказала я. — Центром вселенной было и всегда будет твоё ружьё, поверь мне. Ну, или твой заплечный мешок с пирожными.

— Догадалась-таки, — проворчал голем, засовывая обсидиановую конечность в мешок. — Лови.

Я поймала бумажный свёрток и быстро развернула обёртку. В желудке тут же громко заурчало. Кекс. Свежий, сладко пахнущий кексик с такими же сладкими сушёными ломтиками банаса и аппетитными чёрными финиями! Хат бросил Рэю второй свёрток, и Рэй, идущий впереди, поймал его, даже не оборачиваясь.

— Итак, завтрак у нас есть, — произнесла я. — Тайна, покрытая мраком, тоже. А вот как насчёт поспать?

Рэй хмыкнул впереди.

— Ну нет, действующий агент. Впереди долгий, долгий марш по пустошам. По крайней мере, пока мы не доберёмся до локального телепорта.

Я повернулась к Хату:

— И часто вы так… гуляете?

— Увёртливый ответ: редко, — неохотно произнёс голем. — Не стоит с кем попало делиться главной тайной хозяина, знаешь ли. Всё ещё удивляюсь, что он взял с собой тебя. — Алые глаза блеснули. — Совершенно невинное любопытство: а с чего бы это?

— Он меня любит, — серьёзно сказала я.

Голем издал странный булькающий звук, глядя в удаляющийся затылок Рэя.

— Хм. Скажи мне, существо женского рода с богатой фантазией, а сам-то хозяин об этом знает?

Я уже открыла рот, чтобы парировать сарказм голема очередной шуткой. А потом взглянула на затылок Рэя, на взъерошенные волосы, шелковистые, густые, в которые так хотелось запустить пальцы, коснуться губами шеи, забыв о Сильвейне, забыв обо всём на свете, кроме…

«Фаэль, сколько бы я ни думал о твоей безопасности и просто о тебе…»

Я закусила губу. И не сказала ничего.


Уже перевалило за полдень, когда мы дошли до берега ручья. Прозрачный поток тёк по границе хвойной рощи, и пожелтевшие иголки скользили вниз вместе с быстрым течением.

— Привал, — скомандовал Рэй. — Отсюда идти ещё часа четыре.

— Или полчаса, если бы мы выбрали нужный телепорт, — педантично уточнил голем. — Ехидное занудство: хозяин, ты не думаешь, что если бы тебя хотели убить, то подали бы отравленный чай на ближайшем семейном ужине? Проще и практичнее.

— Ты прекрасно знаешь, что я думаю не о себе, — ровно сказал Рэй. — Ты заметил что-нибудь, что не заметил я? Хотя бы один признак, что за нами наблюдают?

Голем неохотно покрутил головой.

— Тогда иди и патрулируй.

Я едва проводила голема взглядом. Глаза закрывались, и я почти рухнула на прохладный песок на берегу. Здесь не знали зимы: моя рубашка промокла под мышками, и солнце здорово напекло голову, несмотря на платок.

Раздался шорох ткани, потом свист воздуха. А в следующее мгновение я почувствовала, как меня поднимают на руки — и опускают на жестковатое, но приятно упругое ложе.

— Рэй!

— Матрас с руной объёма у нас только один, так что не пытайся его проколоть, — Рэй набросил на мои плечи тонкое покрывало. — И да, я хочу спать не меньше тебя.

— Ну замечательно, — пробормотала я, опуская голову на небольшое возвышение, служащее матрасу подушкой. Надоевший платок я на ощупь сбросила и положила рядом.

И неожиданно почувствовала лёгкое прикосновение к волосам. Прикосновение мужской руки.

— Ты что? — пробормотала я.

— Собираю информацию, — очень серьёзно сказал Рэй, проводя рукой по моим прядям. — Твой отец гладил тебя по голове?

Я сонно улыбнулась:

— Иногда. Он приходил пожелать мне доброй ночи и рассказать какую-нибудь смешную историю о том, как прошёл его день. Или просто прочитать мне сказку. Потом мне исполнилось одиннадцать, и мы решили, что я слишком взрослая для такой ерунды, как чтение сказок перед сном.

— Хм. И что же ещё вы решили?

Я зевнула.

— Ну… мы решили, что раз в неделю ходить на крышу и смотреть на звёзды через артефакт дальнего зрения — не самая плохая идея. Отец говорил, что находит утешение в том, что звёзды вечны.

— Ещё бы, — пробормотал Рэй. — С него станется.

— Он рассказывал мне о созвездиях. Легенды, предания моряков, сколько лет проходит, пока звезда, умершая далеко-далеко, всё ещё светит нам здесь… — Я улыбнулась, не открывая глаз. — Не представляешь, сколько всего он знал. А я даже не удивлялась: я думала, что столько знают все взрослые. Только потом я поняла, насколько он необыкновенный.

— Да уж, — пробормотал Рэй, заправляя прядь волос мне за ухо. — Вспомнишь что-нибудь особенное из этих легенд?

— Теперь, после… — я запнулась, пропуская «после разговора с лордом-хранителем», — я вспомнила кое-что. Отец много рассказывал о созвездии Драго. Только не о великой династии, а о Элеодоре-похитителе, их предке, который стал бессмертным. Наверное, уже тогда я должна была что-то заподозрить, да?

Мы засмеялись вместе. А потом я почувствовала, как Рэй ложится рядом и обнимает меня за плечи у прохладного ручья.

— Хат за нами присмотрит, — пробормотал он, подтыкая моё покрывало. — И что ты услышала об Элеодоре?

— То, что знают все. Что, когда он захотел стать бессмертным и овладеть великой мощью, золотой колодец с энергией погас. Элеодора нашли, остановили и предали публичной казни, но с той поры могущество сиддов начало таять.

— Мой отец… — Рэй помолчал, перебирая мои волосы. Я с трудом подавила желание тихо замурлыкать от удовольствия. — Когда он уже был одержим идеей бессмертия, он целые сутки проводил в архивах. Эоран сказал ему, что вечная жизнь существует, и привёл Элеодора-похитителя в пример. Конечно же, отец хотел найти любые доказательства того, что Элеодор владел руной бессмертия.

— И?

— Отец ничего не смог узнать наверняка. Но он откопал легенду, устное предание, которое передавали друг другу сказители в одной деревеньке. Конечно же, это лишь сказка.

— Но ты запомнил её. — Я приоткрыла один глаз. — Расскажи.

Рэй лежал рядом на спине, рассеянно гладя мои волосы, и прищуренными глазами глядел в небо.

— Элеодор сделался бессмертным, — чужим голосом древнего сказителя проговорил Рэй. — Само собой, он легко спасся от казни, в последний момент взяв чужое тело. Он вёл армии в бой и покорял женщин разных королевств, пока империя не стала настолько могучей, что сделала эти королевства нашими колониями. Он воевал с повстанцами и сам был повстанцем, он смеялся над погонями, наслаждался жизнью аристократа и жизнью пахаря, дрался на дуэлях и грабил императорские дворцы. Много сотен лет его жизнь была вулканом, огнём, приключением.

— А потом? — прошептала я.

Рэй молчал. Солнечная полоска пересекала его горло, но лицо оставалось в тени.

— Одно лишь омрачало его жизнь, — произнёс он задумчиво. — Драконом он становиться больше не мог. Пропало ли это умение сразу после обретения бессмертия или позже — неизвестно. Повлияло ли это на его жизнь и смерть? Кто знает? Возможно, эта часть легенды и вовсе неверна.

— А что верно? Чем всё закончилось?

— Элеодор был один, — голос Рэя зазвучал глуше. — Много лет, много десятков, сотен лет… он был один. Ни родной души, ни сына, ни брата, ни женщины — от их тел остался лишь прах. А потом он разучился привязываться. Временами Элеодор и сам не помнил, способен ли он был любить хоть когда-то. Возможно, что и никогда.

Ручей, полный жизни, журчал за его спиной.

— Он был один, — повторил Рэй совсем тихо. — Он не выдержал одиночества. Он не хотел больше жить. И тогда он ушёл далеко в пустыню…

Мир расплылся перед моими глазами. Рэй говорил, а я видела перед собой алые пески за Великой Лестницей и одинокого путника в развевающемся плаще. Как он останавливается лицом к заходящему солнцу, отбрасывает в сторону плащ, извлекает из ножен меч…

…Или достаёт бутылку вина…

…Или чья-то стрела вонзается ему в затылок…

…Или хамелеодр подкрадывается сзади, пока путник не делает ничего, чтобы защититься…

…И как мёртвое тело падает на окрасившийся кровью песок. А из-под распахнутой на груди рубашки…

…Видна навсегда остановившаяся руна бессмертия.

Руна, которую он больше никому и никогда не передаст.

Неужели всё было настолько просто и настолько горько?

…И неужели моего отца ждёт та же судьба, что и Элеодора?

— Но легенда заканчивается по-разному, — вдруг сказал Рэй. — Кто-то говорит, что в последние свои минуты Элеодор сделал благородный выбор. Он отказался от бессмертия, оставил позади человеческое тело и, как его предки, сделался драконом. Взлетел в небо, забыв свои прошлые жизни навсегда. Он перестал быть Элеодором-похитителем, но где-то там всё ещё живёт его душа.

— Одинокая душа, — прошептала я.

— Драконы не одиноки, напарница. У них есть небо, мир и они сами, да и каждый из них — целый мир. Но когда Элеодор был человеком, он думал лишь о смерти и о своём одиночестве.

— Одиночестве? А его потомки? Ведь его сын стал родоначальником великой династии, твоей династии. Неужели он не ощущал близости, желания узнать их, помочь?

Рэй ответил не сразу.

— Может быть, родственные связи — это нить, которая тянется не так долго, — помолчав, сказал он. — Между мной и твоим отцом едва ли больше десяти поколений, но вряд ли нас можно назвать семьёй.

Ледяная игла дурного предчувствия кольнула позвоночник. Если мой отец считает так же, как Рэй…

Рэй не будет его потомком. Рэй будет его врагом.

— Но ты и я — семья, — тихо сказала я. — Мы напарники. Ты не один, Рэй.

Пальцы Рэя коснулись моего подбородка, приподнимая его, и наши глаза встретились.

— Скажи мне, — негромко сказал Рэй, — на что бы ты пошла ради меня? На убийство?

— Рэй…

— Если бы я, например, заранее приказал тебе выстрелить мне в лоб, если твой отец займёт моё тело, ты бы это сделала? Кстати, я приказываю.

В его глазах было такое напряжение, словно он был менталистом, пытающимся влезть мне в голову. Сонная, едва соображающая, я машинально подтянула ладони к вискам.

— Прекрати!

Рэй шумно выдохнул.

— Не прекращу, в том-то и дело, — пробормотал он, выпуская меня. — Проклятье, первое правило агента: чем независимее твой подчинённый, тем более талантливо он действует, но тем выше вероятность, что действует не так, как ты хочешь.

— Я слишком независима?

— Или же я хочу невозможного, — голос Рэя был разбитым и усталым. — Я хочу, чтобы ты выдала мне отца, наставила на него пистолет, заманила его в ловушку… но я забываю, что ты — не я. Я тебя этим сломаю. Когда я тебя только встретил, меня это не смущало, но сейчас…

Я издала невесёлый смешок:

— Я слишком ценный агент, чтобы грубо меня ломать?

— Или же я придумал более изощрённый способ и молчу об этом.

Теперь мы засмеялись вместе.

— Привязанность или долг, — пробормотал Рэй мне в плечо. Он тоже уже засыпал. — Сейчас, когда император умирает, а его наследник во всеуслышание заявляет, что желает бессмертия, нас ждут интересные времена. И вовсе не из-за моей скорой свадьбы. Но знаешь, что куда важнее?

Я всё-таки не выдержала и коснулась его волос, мягко падающих на виски.

— Что, Рэй? (21f79)

— Что, если я умру, ты будешь скучать по мне куда сильнее, чем по всему его бессмертию. — Сонная улыбка скользнула по его губам. — Для тебя я дороже, чем Маркус Рише и его интриги, и ты это знаешь. Знаешь, что потерять меня — куда хуже, чем провал любой миссии… даже крах империи. А это значит, что ты всё-таки встанешь на мою сторону. Чистая любовь — самая неотразимая манипуляция из всех.

— Ты самый самодовольный… — начала я.

Но глаза Рэя уже закрылись.

Загрузка...