Мы медленно спустились на нижний этаж темницы: тусклый свет фонарей освещал пыль и засохшую кровь, которая змеилась, подобно прожилкам руды, по двадцати семи ступенькам лестницы.
– Дорога сужается книзу, – заметил Кест. – Если нас ждет засада, мы не сможем ее избежать.
Я ничего не ответил, пытаясь справиться с тяжелым запахом. Иногда, чтобы посильней напугать своих слушателей, барды рассказывают о запахе отчаянья. Это не метафора. Страх в самом деле пахнет. Представьте себе смесь запахов пота, дерьма, крови, затхлого воздуха, заплесневевших каменных стен – и, как говорят жонглеры, вуаля! Это и есть настоящий запах человеческого отчаянья. Он обрушился на нас, когда мы спустились вниз.
Дариана скользнула вперед и заглянула в один из темных коридоров, который уводил в сторону по кривой.
– Что это за адская преисподня?
– Это уж точно – адская, дамочка, – ответил Уф.
Я хотел сказать что-нибудь умное, но ничего не приходило в голову. Я провел слишком много времени в подобных подземельях, но это место… Становилось понятно, почему никто не может отсюда сбежать.
Шивалль заметил мою тревогу и улыбнулся.
– Дорога разветвляется в разных направлениях, словно садовый лабиринт, – гордо сказал он. – Даже если человеку удастся сбежать из камеры, ему будет сложно добраться до лестницы. Многие ходы заканчиваются тупиками, а в некоторых для разнообразия скрываются ловчие ямы. Когда мы отправляем человека сюда, шкурник, он уже никогда не увидит света.
– Если только он не захватит это подземелье, – заметила Дариана. – И что ты тогда будешь делать, жирный слизняк?
Я заметил, как расширились глаза герцога, когда он увидел воду, сочащуюся по стенам, – словно Джиллард никогда раньше не видел, где исполняются его приказы.
– Это не по моему…
– Замолчите, – шепнул я, пытаясь заглушить в себе страх. Проклятье! Все произошло так быстро. Нужно понять, где находятся Томмер и его похититель, прежде чем он нас обнаружит. – Нам надо разделиться, – обратился я к герцогу Джилларду. – Вы пойдете назад, ваша светлость. Если убийца вас увидит, то попытается убить первым, и потом, выполнив свою миссию, он повернет клинок в сторону Томмера.
Джиллард, герцог Рижуйский, искоса посмотрел на Уфа.
– Думаешь, я позволю этому… этому существу рискнуть своей жизнью ради моего сына, а сам отсижусь у себя в покоях?
– Хрен тебе, – дружелюбно сказал Уф.
– Грязный пес! – сплюнул Шивалль. – Я вырву твой язык, когда всё…
Уф протянул свою лапищу, положил ее на макушку Шивалля и очень медленно сжал.
– Может, я и пес, – сказал он. – Но я чертовски сильный пес, а? Чертовски сильный.
От давления Шивалль выпучил глаза – пальцы Уфа всё крепче впивались в его череп.
– Может, мальчишке как раз пригодится сильный парень, а? А не жирный червяк, который корчится в грязи.
– Хватит, вы, – сказала Валиана. Она была бледна, но говорила твердым голосом. – Уф, отпусти. Томмер там, внизу, мы должны найти его, а не драться друг с другом.
Уф освободил Шивалля и улыбнулся.
– Хороша девка! Ты шлюха? Шлюхи меня любят.
Святая Ифилия, Вырезавшая себе сердце! И это герои, с которыми мне предстоит спасать мальчишку?
– Пошли, – сказал я. – Кест, ты возьмешь сэра Истана и Уфа. Валиана, отправишься с Пэрриком. Я – с его светлостью.
– А меня оставишь со слизняком? – спросила Дариана, меряя взглядом Шивалля.
– Он знает этот этаж лучше всех. Но если тебе так проще, не очень-то и важно, вернется ли он обратно живым.
Она улыбнулась – Шивалль побледнел.
– Что нам делать, если мы кого-нибудь найдем? – спросила Валиана.
– Если найдете Томмера, то пусть один из вас попытается его освободить, а другой в это время его охраняет.
– А если встретим убийцу? – На этот раз ей не удалось сдержать дрожь в голосе.
– Кричите так громко, как только можете. Остальные прибегут на ваш голос. Делайте всё, что сумеете, чтобы удержать его на расстоянии. Если это дашини, то не пытайтесь сражаться с ним, как с обычным противником: не выйдет. Это все равно что драться с человеком, у которого стальной змеиный язык длиною в три фута. Старайтесь держаться от него как можно дальше и, ради святых, не вдыхайте пыль.
– И еще, – добавил Кест. – Когда мы найдем убийцу, пропустите меня вперед и держитесь сзади.
– Почему? – спросил сэр Истан, не в силах скрыть облегчение.
– Потому что он мой и больше ничей. Мой. – Кест поглядел на меня. – Мне это необходимо.
Я заметил, что по краям его кожа начала светиться красноватым светом, и кивнул.
– Ладно. Где-то в этом аду есть человек, который прячется в тени и танцует со смертью. Ему неведом страх. – Я достал рапиру из ножен. – Но мы его научим бояться.
Я и раньше выслеживал убийц. Приговор, вынесенный убийце, который сбежал из селения, ничего хорошего не принесет семье, потерявшей близкого человека, а уж тем более семье будущей жертвы. Я никогда не отличался ловкостью в этом деле – Брасти находил преступников лучше меня и не упускал случая это подчеркнуть. Многие плащеносцы превосходили меня в этом: Киллата могла выслеживать людей даже спустя несколько недель после побега.
Но никого из них здесь не было.
– Ты ослеп, шкурник? – спросил Джиллард, когда я встал на колени. – Тут следы повсюду.
– Говорите тише, – прошептал я, надеясь, что остальные двигаются по подземелью молча. – Дело не в следах.
Обычно ты следуешь за преступником на протяжении многих миль, старательно отыскивая малейшие отметки его пребывания. Здесь же, в чреве темницы, проблема заключалась в обратном. Следы, отпечатавшиеся на грязном каменном полу лабиринта, и впрямь были повсюду.
И то, что мы шли медленно, тоже не помогало. Каменный пол становился то неровным – можно было легко оступиться, – то гладким и скользким, особенно рядом с ловчими ямами с усыпанным пиками дном. Даже несмотря на фонарь Джилларда, тени обступали нас, пытаясь поглотить. Нам лишь оставалось идти очень осторожно, стараясь не кружить в темноте.
Мы идем очень медленно, черт побери. Слишком медленно.
Если бы здесь находились узники, то можно было бы попытаться вытащить из них информацию, пообещав послабление или даже освобождение, но нам не везло – им тоже, потому что до сих пор нам попадались лишь мертвецы. Казалось, Джиллард даже не замечает мертвые тела.
– Погодите, – сказал я и остановился, наблюдая, как из-под двери одной камеры просочилась кровь и расплылась по полу лужей, сливаясь с другой, которая натекла из-под двери напротив. – Ваши палачи казнят людей прямо в камерах?
– Может, не будем терять времени на это? Мой сын где-то там и убийца, между прочим, тоже.
– Ну же!
Джиллард остановился и оперся рукой о неровную стену. Он выглядел уставшим.
– Если ваше сердце разрывается от жалости к тем, кто находится в этих камерах, то, может, прибережете ее для кого-нибудь более достойного? Те, кто попадает сюда, сострадания не заслуживают.
– Иногда мы все нуждаемся в жалости, – возразил я. Ну вот! Теперь я цитирую слова святой Биргиды, подумал я и отбросил эту мысль. – Но не это главное. Как проводится казнь на этом этаже?
Джиллард поднял брови.
– А сколько существует способов умертвить человека? Мои магистраты наказывают людей в соответствии с их преступлениями. В Рижу принято платить той же монетой.
– Значит, у нас появилась проблема. – Я ткнул пальцем в одну из камер.
Джиллард поглядел сквозь железные прутья.
– Какая? Преступник, похоже, мертв.
– Видите всю эту кровь на полу? Без света не разглядеть, но, кажется, ему перерезали глотку.
Джиллард пожал плечами.
– Могу представить, что он…
– И не только он. Все тела, которые встречались нам на пути, лежат с перерезанным горлом.
Глаза герцога округлились.
– Но зачем…
– Потому что покойник не расскажет, что он видел, – раздался голос из бокового коридора. – И, что более важно, кого он видел.
Я тут же поднял рапиру и встал в защитную стойку, закрывая собой герцога. Хотя если бы остановился и подумал, то мог бы использовать его вместо щита.
Я всматривался во тьму, но глаза не могли разглядеть даже малейшего движения.
– Кто тут? Кто посмел обратиться к герцогу… – начал Джиллард.
– Замолчите, вы, идиот, – прошипел я. – Не выдавайте себя, ваша светлость.
– Разумный совет, – ответил голос. – Однако думаю, что наш герцог не прислушивается к мудрым словам других людей, судя по сложившейся ситуации.
Я шагнул вперед, пытаясь удержать в поле зрения тени, лежащие перед нами и на перекрестке впереди, где мог находиться враг.
– Теплее, – сказал голос.
От близости голоса я вздрогнул. Он здесь! Я обернулся – на холодном полу во тьме камеры, скрестив ноги, сидел человек, совершенно голый.
Несмотря на недостаток света, я разглядел, что он молодой – лет двадцати, темноволосый и чисто выбритый. Благодаря наготе я заметил, что он худощав, но крепок. Он мог быть кем угодно. Странно, что юноша сидел расслабленный и спокойный, словно его совершенно не тревожило творящееся вокруг сумасшествие. Он не боялся того, что пугало бы любого в здравом рассудке. Парень поднял руку и помахал мне, и по тому, с какой грацией он совершил этот простой, повседневный жест, я понял, кто он такой. Дашини.