Глава 25

Письмо в руках Бейлона резко смялось


— Впрочем, предложение уже не очень интересно мне… кха! — кашлянул отец. — Сегодня утром пришёл ворон с прекрасным известием из Речных Земель.


Снова, старший Грейджой шаркающей походкой вернулся на кровать и закутался под парочкой толстых одеял, спрятав свои старые кости в теплоте. Теон подошёл ближе к кровати.


— И какая же новость так обрадовала тебя?


“Неужели случилось что — то с Роббом? Он проиграл битву? Погиб?”


— Тайвин Ланнистер мёртв. — От громких слов лорда Пайка разнеслось эхо. Теон впал в ступор.


— Как умер?


— В своей постели, в Харренхолле. Возможно, старому Льву таки подсыпали яда в чашку с вином. — Болезненный Бейлон, делая постоянные покашливания, расхохотался, перемешивая это с кашлем.


— Старый Лев мёртв, Теон. Северяне и речники восстали дабы выйти из Семи Королевств навсегда. Это наш шанс. Король молокосос возомнивший себя непобедимым…


“Кто бы говорил” — пронеслась забавная мысль.


— Светлый остров когда-то был нашей землёй. Там развевались флаги Хоаров, а теперь развеваются флаги Ланнистеров. Пришло время это исправить.


Послышался скрежёт. Кто — то скрёбся об дверь и явно постукивал. Его отец непонимающе уставился на дверь. Младший же Грейджой вздохнул, понимая кто это, подошёл к двери и впустил в помещение своего питомца.


Сидящий на каменном полу Цицерон, взмахнув крыльями, влетел в покои отца и уселся на стол. Он с важным видом прошёлся по столу, словно король. Маленькие глазки попугая уставились на Бейлона.


— Т-вои ид-деи п-пол… — начал он чирикать, но Теон его вовремя толкнул рукой, выгнав со стола и не дав договорить.


— Эта мерзкая птица все ещё жива? — удивлённо спросил Бейлон, смотря как попугай залетает на настенный канделябр. — Как только я вспоминаю о твоём непутёвом дядюшке Эуроне, мне сразу в голову приходит мысль и о твоём скверном питомце.


“ Ну, подумаешь, немного пошутил над тобой. Лорда Эддарда она вообще любила метить, и он не обижался”


— Я слышал, мой дядя был изгнан из Островов. Почему же ты его изгнал?


— Мой безумный брат решил, что ему всё дозволено. — В голосе отца послышалась сталь. — Он соблазнил чужую наложницу, и она понесла от него. Он тронул имущество твоего дяди Виктариона. По всем законам я должен был утопить Вороньего Глаза, но я предпочёл изгнать его.


— Я не вижу в замке матери и сестры. Ты куда — то их отправил? — задал младший Грейджой новый вопрос.


— Твоя мать в Харлоу. Ей в последнее время нездоровится. — Бейлон резко закашлялся. Минуту пришлось ждать, когда ему полегчает. — А сестра твоя отправилась в Большой Вик. По моему поручению.


— Я также слышал, что моя сестра прославилась как славный налётчик. Дочь Кракена, так её зовут?


— Она единственное, что осталось после смерти двух сыновей и пленения третьего. — Резко ответил Бейлон Смелый, как его называли среди островитян.


— Обычно наследуют мужчины. — Улыбнулся Теон. — Неужели ты хочешь поменять старый закон? Королей избирают на вече.


— Я не надену корону второй раз. — Снова проскрежетал Бейлон. Голос его охрип. Теон Грейджой взял кувшин с вином и налил в железную кружку.


— Дай сюда. — Раздражённо сказал лорд — отец, вырвав кружку из рук Теона. — Я ещё не настолько слаб, чтобы принимать подношения от своего сына.


— Ты говорил, что не наденешь корону второй раз. Неужели ты…


Бейлон отпил пару глотку и прервал его:


— Неужели ты думаешь, что я боюсь надеть корону? О нет, мой дорогой сын. Я мало чего боюсь. Нет, когда я умираю в своей постели, а не с топором в руке, корону я не надену. Это будет моим позором.


Старший Грейджой внезапно разозлился и кинул кружку в каменные стену. Послышался громкий стук, и разлитое вино полилось по каменным плитам.


Раздался кашель — зажимая рукой рот, Бейлон сжал другой одеяло.


— Будь проклят Роберт Баратеон… Ступай, Теон. Мы поговорим потом. Мне нездоровится.

* * *

Вот уже неделю пробыл Теон в Пайке. За это время он успел мало-мальски понять, что изменилось на Железных островах за время его отсутствия. А изменилось очень мало.


Рыбаки рыбачат, крестьяне, коих было довольно мало, все ещё пашут, пытаясь обработать неприветливую землю. Лихие парни уходят в налёты на далёкие земли подобно Летним Островам или Западному Эссосу.


Теперь мастером над оружием в Пайке стал Дагмер Щербатый, знаменитый налётчик. Даже во времена, когда Теон ещё не был заложником, он завоевал себе славу удачливого и сильного бойца и капитана.


В Пайке в данный момент не было Щербатого. Отец отправил его на Старый Вик по своим поручениям. Как понял Грейджой, наверняка собирать местных вассалов.


В бухте Лордпорта всё больше и больше появлялось разных кораблей с разными гербами. Харлоу, Гудбразеры, Стоунтри, Стоунхаузы и многие другие.


Встретился и со своим дядей Виктарионом. Он был выше Теона, с широкими плечами и сильными руками. За последние пятнадцать лет в его волосах появилась седина, но капитан Железного Флота ещё был крепок и силён духом.


— Теон. — угрюмый взгляд уткнулся в Грейджоя, когда они увидели друг друга в гавани. Сзади Виктариона, уткнувшись в гавань, стоял его флагман — “Железная Победа”.


— Дядя Виктарион. — улыбнулся Грейджой своему прямолинейному родственнику. — Ты так и не изменился с нашей последней встречи.


— Возможно. — Буркнул он, отвернув взгляд. — Давно ты вернулся?


— Неделю тому назад. Я прибыл из Сигарда.


— Значит, Старки решили выпустить тебя? — хмурые тучи и сырость не делали настроение угрюмого Грейджоя ещё лучше. Одет он был в пластинчатую кольчугу, а в руках у него был шлем похожий на голову кракена.


— Робб Старк надеется на наш союз. Пока он громит армии на Западе, мы можем ударить с другой стороны. — пояснил Теон. Капитан Железного Флота хмыкнул.


— Робб Старк может на что угодно надеяться, но только не на союз. Если Бейлон и ударит по Западу, то только чтобы завоевать для себя новые земли и войти в историю как король — завоеватель. Ему плевать на северян и на всех Старков.


— Я знаю, дядя. — Кивнул младший Грейджой. — Но война совместно с северянами даст нам такой желанный шанс вернуть старые времена. Семь Королевств разваливаются, и нам стоит постараться, чтобы отхватить себе некоторые осколки этого гниющего на глазах гиганта.


— Умные слова, племянник. — Снова хмыкнул Виктарион. — но меня интересует кое — что другое. Ты ещё не растерял свои навыки на попечение зеленокровных?


— Нет, дядя Виктарион. Скорее стали лучше…


— Вот и проверим. — Улыбнулся он. И улыбка эта была довольно жуткой, по мнению младшего Грейджоя.


Через пару часов состоящих из потных и изматывающих спаррингов, Виктарион и Теон поднялись на борт “Железной Победы”. Виктарион не стал кружить вокруг да около, как это любят делать многие дворяне Вестероса, а предложил поговорить наедине на своём корабле.

Грейджой доверял своему родственнику — ибо знал его характер. А о теме разговора он догадывался.


— Твой отец скоро умрёт. — Грубо начал он. — И после его смерти начнётся вече.


— Это довольно очевидно, дядя. — Вздохнул Теон. — Ты хочешь выставить свою кандидатуру? Мне стоит опасаться за свою жизнь, когда я взошёл на борт твоего флагмана?


— Нет. — В голосе послышалось раздражение. — Я хочу, чтобы ты стал лордом Пайка после смерти своего отца.


Теон удивился. Он, конечно, знал, что его дядя Виктарион не особенно амбициозен и любит скорее воевать, но всё — таки… у него были большие шансы стать кем-то большим, чем просто капитан Железного Флота. И он так просто отказывается?


— Отец считает наследницей Ашу.


— Он считал её наследницей, пока ты был в плену у волков. Теперь всё изменилось. — Виктарион раздражённо почесал небритое лицо.


— Да и Аша женщина. — Продолжил он, пренебрежительно фыркнув. — Кто изберёт на Морской Трон женщину? Такого никогда не было и не будет. Скорее посадят на трон Эйрона или какого нибудь бастарда, чем на трон уместиться женская задница.


— Как ты жесток к моей сестре. — Покачал головой Теон. — Ну, почему бы и самому не сесть на трон?


— Мне плевать на Морской трон и мечты Бейлона о возрождение старого закона. — стиснул зубы Виктарион. — Всю жизнь я воевал и участвовал в морских походах. Моя жизнь принадлежит войне, а женой и детьми моими стал топор.

— Значит, ты поддержишь меня? — утвердительно сказал Теон. — Но ведь не всё так просто дядя?


— Конечно. — Младший Грейджой заметил, что в бухте находятся не только корабли железян. Было довольно много галей торговцев из Вестероса. Отец запретил кому-либо покидать Пайк, и теперь множество запертых в своих кораблях купцов обретаются тут. Вряд ли их так просто выпустят…


— Я уверен, что как только мой братец умрёт от хвори, так приплывет Эурон. — его дяде явно было неприятно произносить это имя. — Он выдвинет свою кандидатуру на вече и у него немало шансов стать королём.


— Мы пока ещё не королевство. — поправил Теон. — Но ты прав, дядя. Если Вороний Глаз станет лордом, то мне и Аше стоит беспокоиться за свою жизнь. Как и тебе видимо?


— Ты знаешь, почему я ненавижу Эурона.


Он ничего не ответил дяде, а лишь хмуро отвернул взгляд на бескрайнее море. Погода всё также была премерзкой — как и всегда. Холодный ветер дул в лицо, а хмурые тучи говорили о скором ливне.


— Что ещё мне нужно знать?


— Тебе нужно доказать что ты достоин. Твой лорд — отец этого и ждёт. Все помнят твою храбрость во время войны против зеленокровных. Но это было давно и все также помнят, что ты был заложником десять лет.


— Значит, мне нужно доказать? — риторический вопрос. — В новом походе отца на Вестерос, я полагаю. Отец хочет двинуть Железный Флот на Западное королевство.


— Он много куда хочет двинуть Железный Флот. — Отозвался Виктарион. — До того как пришла весть о смерти Старого Льва, он был готов вторгнуться на Север.


— Север? — удивился Грейджой. — Как же он собирался завоевать этот огромный кусок суши?


Капитан Железного Флота пожал плечами.


— Возможно, он не собирался завоевать весь Север. Это не моя забота. Мне нужно лишь рубить вражьи головы и брать на меч крепости во имя брата — короля.


“Бейлон не король и вряд ли им когда нибудь станет”


— Где твоя мерзкая птица? — вдруг спросил Виктарион. — Я уже соскучился по его возгласам.


— Наверное, спит или ворует у местных рыбаков.


— Ест рыбу? Не замечал за ней такого. — Промолвил он.


— Хуже, она её ворует, а потом кидает кому нибудь в лицо.


— Мерзкая птица. — Усмехнулся Виктарион, поглаживая свой топор.

Загрузка...