Глава шестнадцатая ГРОЗА

Когда Том надел сапоги-скороходы и выбежал из замка, уже начинало смеркаться. Судя по тому, сколько времени заняла дорога сюда, обратно он должен был успеть добраться до наступления ночи.

Вероятно, так бы оно и случилось, если бы не одно обстоятельство. Неожиданно поднялся сильный ветер, небо на востоке стало чернеть. Огромная туча за каких-нибудь полчаса затянула его. За это время Том пробежал только полдороги.

Сначала с неба стали падать редкие капли, но вскоре пошел такой сильный дождь, что вокруг ничего не было видно.

Сапоги-скороходы промокли насквозь и, к удивлению Тома, стали терять свое волшебное свойство. Прошло еще немного времени, и Том уже с трудом переставлял ноги. Казалось, что к ним привязаны пудовые гири.

«Как же мне быть? – испуганно подумал Том, останавливаясь. – Пока они не высохнут, я не смогу быстро бежать. Да я и не помню дорогу!»

Впервые за последнее время Том почувствовал сильный страх. Даже когда он находился в плену у скорпионов, ему не было так страшно. И теперь Том понял, почему. Потому что везде с ним рядом был Джерри, который всегда находил выход из любого положения. Но теперь Джерри рядом нет, и он совершенно не знает, что делать.

За своими горькими мыслями Том даже не заметил, как кончилась гроза. Он медленно брел, низко опустив голову, не соображая, куда и зачем.

Вдруг впереди что-то блеснуло. Том поднял голову и увидел далеко впереди какой- то мерцающий огонек. Только теперь Том заметил, что гроза утихла, на небе появились звезды и луна. Слева простиралась степь, справа начинался лес. Там, на опушке леса, и мерцал далекий огонек.

«Что это может быть? – подумал Том, направляясь прямо на огонек. – Похоже, это костер».

И тут его осенило. Если это костер, значит, возле него он сможет высушить свои сапоги и снова отправиться в путь!

И Том бросился к костру.

Он бежал так быстро, боясь, что костер погаснет, и совсем не обратил внимания на тех, кто сидел вокруг него. Когда же Том увидел тех, кто разжег этот костер, было уже поздно: на него смотрело несколько пар голодных глаз гиен.

– Вот и ужин! – сказала Первая Гиена, облизываясь. – Сам к нам прибежал.

– Жалко только, что это мокрое чучело не очень упитанное, – сказала Вторая Гиена. – На всех может не хватить.

– И на вид не очень-то аппетитное, – добавила Третья Гиена.

– Ничего, сейчас мы его немножко поджарим на костре и будет то, что надо, – блеснула глазами Первая Гиена.

Она повернулась к костру, на котором что- то варилось в большом котелке, и задумчиво почесала голову.

– А что же делать с этим мышиным супом? – спросила Первая Гиена. – Не выбрасывать же его?!

– Пусть доваривается, – сказала Вторая Гиена. – Куда нам торопиться?

У Тома от страха зуб на зуб не попадал.

«Куда я попал? – с ужасом думал он. – Откуда здесь гиены? Что это за страна?»

Он тут же вспомнил, как его хозяин, любивший путешествовать по разным странам, часто рассказывал об этих хищниках своим приятелям.

«Это страшное животное! – говорил хозяин. – Некоторые считают, что после смерти гиены ее глаза превращаются в камни. Кроме того, гиена может гипнотизировать человека: несколько раз проведет правой лапой над спящим человеком, и он впадает в непробудный сон».

«Тот, кто съест мозг гиены, обязательно сойдет с ума, – часто повторял хозяин. – Поэтому голову убитого хищника необходимо закапывать как можно глубже, чтобы колдуны, отрыв ее, не могли наводить на людей свои злые чары».

Том решил, что живым ему отсюда не выбраться, и начал мысленно прощаться со всеми, кого он знал.

– О, милый Джерри! – вырвалось у него. – Хорошо, что ты теперь не со мной!

– Какой Джерри? – спросила у Тома Первая Гиена. – Здесь еще есть и Джерри? Где он?

– Говори, где он! – крикнула Вторая Гиена, злобно сверкнув зелеными глазами.

– Говори быстрее! – прошипела Третья Гиена. – Мы такие голодные, что можем съесть тебя, не дожидаясь, пока ты высохнешь, если не скажешь, кто такой Джерри и где он сейчас! Говори быстрее!

– Джерри... Джерри... – замялся Том, и вдруг ему на ум пришла великолепная мысль: Джерри – это мой приятель, земляной заяц. Сейчас он находится в миле отсюда со своим семейством. Сегодня они собирались ко мне в гости. Хорошо, что наша встреча не состоится – вся. его семейка такая прожорливая, никаких запасов на них не хватит.

– Зайчатина это неплохо, – облизнувшись, сказала Первая Гиена.

– Как их заманить сюда? – задумчиво произнесла Вторая Гиена.

– Эй ты, чучело! – обратилось к Тому Третья Гиена. – Ну-ка, пошевели мозгами, тогда, может быть, мы и оставим тебя в живых.

– Оставите в живых?! – воскликнул Том.

– Может быть, оставим, – повторила Третья Гиена. – Если ты скажешь, как их заманить сюда.

– Нет ничего проще, – пожал плечами Том. – Я умею очень громко свистеть. И когда я свистну, это будет означать, что ужин готов и можно идти в гости.

– Так свисти! – крикнула Первая Гиена.

– Свисти быстрее! – повторила Вторая Гиена. – Видишь, какие мы голодные!

– Ну, чего же ты медлишь?! – нетерпеливо щелкнула зубами Третья Гиена.

– Дело в том, что именно сейчас я не могу свистеть, – извиняющимся тоном произнес Том.

– Почему? – воскликнула Первая Гиена.

– Что случилось? – воскликнула Вторая Гиена.

– Уж не собираешься ли ты нас обмануть, приятель?! – сказала Третья Гиена.

– Нет, что вы! – пролепетал Том. – Просто я так сильно промок, что совершенно осип и не могу свистеть.

– Мы тебе не верим! – крикнула Первая Гиена.

– Ты, кажется, что-то темнишь, приятель! – крикнула Вторая Гиена.

– А ну-ка попробуй свистнуть! – крикнула Третья Гиена. – Давай, давай!

Том набрал в легкие воздуха и с силой выдохнул его. Вместо свиста действительно послышался тихий сип.

– Я же говорил! – пожал он плечами.

– Что же делать?! – воскликнула Первая Гиена.

– Сколько надо ждать, чтобы ты снова мог свистеть? – воскликнула Вторая Гиена.

– Говори быстрее, не молчи! – воскликнула Третья Гиена. – Ну же!

– Мне нужно хорошо погреться у костра, вот и все, – ответил Том. – А может, будет лучше, если мы его подвесим над костром? – сказала Первая Гиена, обращаясь к своим напарницам. – Так он быстрее высохнет!

– А может, лучше его вообще в огонь бросить?! – облизнулась Вторая Гиена. – Тогда нам точно хотя бы что-то перепадет, а?!

– Не будем торопиться! – сказала Третья Гиена. – У нас есть время. Давай, садись поближе к костру, – обратилась она к Тому.

Том снял сапоги-скороходы, поставил их возле костра сушиться и сам подсел поближе к костру. Теперь все зависело от того, сумеет ли он выиграть время.

– Ну что? – через несколько минут спросила Первая Гиена. – Попробуй, может, уже получится свистеть.

– Давай, давай, – поторопила его Вторая Гиена, – расселся!

– Скорее, а то мы просто умираем от голода! – добавила Третья Гиена.

Том попробовал свистнуть, но у него опять ничего не получилось.

– Надо еще десять минут подождать, – сказал он, – тогда наверняка получится.

– Ладно, – сказала Первая Гиена, – давайте пока попробуем мышиного супа.

– Действительно, – сказал Вторая Гиена, – он уже вполне сварился.

– Не пропадать же добру, – сказала Третья Гиена.

Они сняли с костра котелок и, подождав, пока суп немного остынет, принялись ужинать. – Жидковат немного, – произнесла Первая Гиена, – вылавливая ложкой кусочки мяса.

– Да уж, еда не самая вкусная, – произнесла Вторая Гиена.

– Ничего, скоро отведаем зайчатины, – успокоила их Третья Гиена.

Из котелка исходил такой неприятный запах, что Том не выдержал и отвернулся.

– Что, – спросила Первая Гиена, – и тебе, видно, захотелось?

– Небось, слюнки текут? – спросила Вторая Гиена.

– Может, попробуешь ложечку? – спросила Третья Гиена.

– Нет, нет! – торопливо ответил Том.

В этот миг ему показалось, что нет на свете более отвратительной еды, чем мышатина.

«Впрочем, – подумал Том, оправдывая не столько себя самого, так как он мышей ни-когда не ел, а своих далеких предков, которые не гнушались подобной пищей, – гиены, видимо, сварили падаль, а это совсем другое дело».

Прошло несколько минут. Костер горел так ярко и излучал столько тепла, что Том не заметил, как совершенно высох. Он потрогал сапоги-скороходы – они тоже были сухими.

Том придвинул их поближе к себе, поднялся и сказал гиенам:

– Кажется, я уже высох и могу свистеть.

– Тогда давай, свисти! – Первая Гиена отложила ложку и приготовилась слушать.

– Только громко свисти, чтобы тебя далеко было слышно, – добавила Вторая Гиена и тоже отложила ложку.

И только Третья Гиена продолжала доедать суп, бросив ему коротко:

– Свисти, мы слушаем!

Поскольку у нее рот был набит пищей, то получилось:

– Фисти, мы фуфаем!

– Но вначале вам нужно закрыть глаза и заткнуть уши, – сказал Том.

– Это еще зачем? – спросила первая Гиена.

– Это еще зачем? – как эхо повторила Вторая Гиена.

– Что ты выдумываешь?! – воскликнула Третья Гиена, не переставая есть.

Поэтому у нее получилось так:

– Фо ты футумымышь?!

– Конечно, вы можете этого не делать, если только не боитесь, что оглохнете и глаза ваши не выскочат из орбит. Я очень громко буду свистеть!

– Пожалуй, мы сделаем так, как ты говоришь, – сказала Первая Гиена.

– Так и быть, – добавила Вторая Гиена.

Третья Гиена бросила на землю ложку и присоединилась к своим подругам:

– Давай, мы готовы!

Как только гиены заткнули уши и закрыли глаза, Том быстро вскочил в сапоги-скороходы. Едва он проделал это, как почувствовал, что ноги рвутся вперед.

– Прощайте, противные твари! – крикнул Том.

Гиены раскрыли глаза.

– Эй, ты куда?!

– Стой! – Он обманул нас!

– Держи его!

Но Том был уже далеко.

Загрузка...