Глава четвертая Встречаемся у Лавендера

На следующее утро мистер Джесси явился к ланчу.

— Пудинг какой-то не такой, — пожаловался он, смахивая с небритого подбородка крошки, — убери его из счета.

Я уставилась на недоеденное блюдо дня.

— Мистер Джесси, банановый пудинг полковника знаменит на весь округ, — сказала я, — а у вас самый обыкновенный шок от ценника. Такое всегда случается, когда вы решаете заказать десерт.

Дейл закатил глаза.

Полковник говорит, что мистер Джесси станет жаловаться на дороговизну, даже если ему продать за два доллара сэндвич, обернутый двадцаткой.

— Я не могу принять обратно половину пудинга, мистер Джесси, — сказала я. — Сами знаете.

Старик шваркнул на стойку четыре бумажки с Джорджем Вашингтоном[13].

— В таком случае считай это чаевыми! — буркнул он и пошел к выходу, побагровев, словно солнце на закате.

С кухни вышел полковник. Он бросил на стойку свой передник и повернулся к нам.

— Вы двое выполнили свой долг сполна и даже больше, — сказал он, глядя, как мистер Джесси ковыляет прочь по улице. — Получаете увольнительную до вечера.

Мы кинулись к дверям, пока он не передумал.

— Хочешь на рыбалку? — спросила я Дейла, когда у нас за спиной захлопнулась дверь.

Он допил газировку и смял банку.

— Пусть сперва мистер Джесси слегка успокоится с этой своей лодкой, — сказал Дейл, а потом добавил, быстро на меня взглянув: — Не то чтобы я боялся попасться, просто я слишком хорош для всего плохого. Так Лавендер говорит.

Лавендером, как я уже говорила, зовут старшего брата Дейла.

— Эй! — Дейл сунул мне в руку смятую банку. — Подай-ка.

Дейл мечтает стать первым шестиклассником, которого старшие позовут в свою футбольную команду. Он поет в церковном хоре, а его отец говорит, что это для девчонок. То ли дело футбол! В классе Дейл звезд с неба не хватает, но что он вытворяет на переменах… Ростом хоть и не вышел, но пасы берет как тигр и вообще ничего не боится в этот момент. Я вздохнула:

— Крученый на три часа.

Дейл встал на изготовку.

— На старт, — сказала я, быстро оглядевшись, — внимание… Пошел-пошел-пошел!

Дейл понесся через парковку. Я разбежалась в три шага и послала четкий крученый мяч. Правда, слегка забрала вверх, но тут Дейл метнулся в воздух, словно кот по стволу дерева, и взял пас. Тачдаун!

— Пойду гляну, как там мама, — крикнул он и пошел к своему велосипеду. Дейл очень заботится о матери. — Может, к Лавендеру сгоняем? Поглядим, как он возится с машиной.

Повидаться с Лавендером? День внезапно засиял новыми красками.

— Конечно, — сказала я, стараясь, чтобы мой голос звучал как можно обыденнее. — Увидимся там.

Улиц у нас в Ниссовой Заводи две — Фёрст-стрит[14], на которой расположено кафе, и Ласт-стрит[15], где живет Лавендер. У нас любят говорить, что, если тебе нужен кто-то в Заводи, хватит ровно двух попыток, чтобы его отыскать, — первой и последней.

Лавендера я обнаружила перед домом, он возился под поднятым капотом своего потрепанного красного «монте-карло». Я уселась в прохладной густой тени черного дуба и принялась рассказывать о визите Джо Старра — хотя он наверняка уже раз пять слышал об этом от других. Лавендер меня не перебивал, пока я не добралась до слов полковника про машину.

— Полковник солгал про «андербёрд»? — Он оторвался от двигателя и поднял на меня задумчивый мягкий взгляд своих голубых глаз. — Но зачем?

Я пожала плечами, и он поднял со лба свои пшеничные волосы чистым запястьем. Лавендер высокий и поджарый, словно гончая. Волосы у него всегда слегка взбиты надо лбом, словно он несется по жизни на скорости.

— А ты его не спрашивала?

— Нет, — сказала я, — все равно не скажет, пока сам не захочет.

Лавендер хорош, словно гонщик из NASCAR[16], и, будь я хоть чуточку постарше, схватила бы его и вышла замуж еще до конца дня. Я уже много раз предлагала ему это с тех самых пор, как мне стукнуло шесть. Но Лавендер только смеется и говорит, что я слишком мала. Самому ему уже девятнадцать, и он в опасной близости от черты, за которой превратится в мужчину.

— На полковника это не похоже, — сказал он. — Хотя ведь он всегда был для всех загадкой. Мы вообще не знаем ни откуда он, ни кто его родня. — Тут Лавендер покраснел и заговорил быстрее: — Прости, я не то имел в виду, Мо. Я хотел сказать…

— Знаю я, что ты хотел сказать. — Я метко забросила желудь в выбоину на дороге. — Мы с полковником не настоящая семья, это и так все знают.

— Еще какая семья, — сказал Лавендер, — просто не кровные родственники, вот и все. А кровь не главное. Глянь хоть на Мейкона и меня. — Лавендер зовет своего отца по имени, но, насколько мне известно, никогда не делает этого при нем. Лавендер ушел из родительского дома в день своего восемнадцатилетия и больше там не появлялся. Сюда переехал.

Этот домик ветховат, и крыша у него залатана, но Лавендер ревниво следит за тем, чтобы крыльцо всегда было чисто выметено, а клумба с лилейником ухожена. Перед домом стоит нарисованная от руки вывеска: «Автодок — выезжаем на дом». Лавендер присматривает за машинами азалий, и именно благодаря ему «бьюик» бабушки мисс Лейси Торнтон мурчит, словно котенок.

Однако весь город знает, что он едва сводит концы с концами.

— Может, ты и прав, — сказала я. — Может, кровь не так уж и важна. Главное, наверное, что полковник ко мне хорошо относится.

— Нет, — сказал Лавендер, берясь за упаковку свечей зажигания, — главное, что он тебя любит. И мисс Лана тоже. Кстати, если уж о ней вспомнили…

— Все хорошо, — перебила я, — она в Чарльстоне у кузена Гидеона.

— Не переживай, — кивнул Лавендер, — надолго она там не останется.

— Знаю. Но лучше бы и не уезжала.

Он нырнул обратно под капот.

— Как там твоя автобиография продвигается?

— Все еще собираю материалы, — призналась я. — Перед отъездом мисс Лана дала мне газету со статьей о моем появлении. Там и папашу твоего цитируют.

— Правда? Интересно было бы взглянуть.

Интересно? Я интересна Лавендеру?

— Если честно, — сказала я с улыбкой, — писать автобиографию оказалось сложнее, чем я думала. А может, это потому, что у меня в жизни сплошные белые пятна.

— Ага, — откликнулся он, — а я даже люблю, когда не все до конца ясно.

Воцарилась дружелюбная тишина.

Чуть спустя я заговорила вновь:

— Кстати, Лавендер, как ты свою новую подружку называешь — «сладкая моя»? «Медовая»? Имей в виду, от таких барышень зубы быстро портятся и выпадают. Может, все же женишься на мне?

Он сунул отвертку в своей видавший виды ящик с инструментами.

— На тебе? Да ты ж еще младенец. — Лавендер ухмыльнулся. — Подай-ка мне трещотку. Надо успеть с этой машиной до вечерней гонки. Кстати, а Дейл где? Вы же с ним не разлей вода, вечно ходите парой.

— Пошел домой проведать вашу маму, — сказала я, глядя, как Лавендер возится с двигателем.

Я ему еще не говорила, но, если мы поженимся и усыновим пару детишек, называть их буду я сама. В семье Джонсон нормальные имена давать не умеют.

Вот его самого, к примеру, назвали Лавендер Шейд Джонсон[17]. Я не вру. Мисс Роуз как-то говорила, что она тогда увлекалась поэзией. А когда подоспел Дейл, мистер Мейкон назвал его Дейл Эрнхардт Джонсон Третий. Дейл Эрнхардт — это, наверное, самый известный гонщик в истории, а «третий» — номер его машины, знаменитой «бессмертной тройки».

Сам Дейл, кстати, хотя почти во всем не похож на отца, тоже свято верит в знаменитые имена. Живое подтверждение тому — его собака Королева Елизавета Вторая.

— А вот и Дейл, — сказала я Лавендеру, и он успел увидеть, как брат резко тормозит, взметнув фонтан белого песка из-под колес.

— Привет, братишка, — сказал Лавендер.

— И тебе привет, — откликнулся Дейл, опуская велосипед на землю и плюхаясь рядом со мной в тень.

Он откинулся на прохладную траву и скрестил загорелые ноги. Дома Дейл переоделся в свежую футболку — как всегда черную.

— Как там мама? — спросил Лавендер.

— Нормально. В саду работает. Отец заглядывал — так, на пару минут.

Лавендер бросил на брата быстрый взгляд. Никуда не годится, чтобы фермер возвращался домой так рано — пусть даже такой неумеха, как мистер Мейкон.

— Все в порядке?

Дейл красноречиво пожал плечами — значит, мистер Мейкон снова пришел домой нетрезвым. Лавендер бросил трещотку в ящик резче, чем следовало бы.

— А вы, хулиганье, что нынче вечером делать собираетесь? — спросил он, захлопывая капот «монте-карло».

— Сегодня в кафе вечер карате, мистер Ли приедет из Сноу-Хилл, чтобы показать всем новые приемы. Не помню, говорила ли, — добавила я как можно скромнее, — но у меня желтый пояс.

Дейл вздохнул.

Он ненавидит карате, да только пьянство отца — еще больше.

— Ага, — уныло сказал он, — вечер карате. Туда, наверное, и пойду.

Лавендер стер с капота масляные следы своих пальцев.

— А что, — сказал он, — пожалуй, даже получше, чем дальше возиться над этой развалюхой ради «Сикамор 200».

— Гонка «Сикамор 200»? — вскинулся Дейл. — Это же одна из лучших!

Лавендер улыбнулся:

— Ну лучшей бы я ее не назвал, но это определенно шаг вперед — и хорошие деньги за финишный флаг. Только сперва нужно как следует перетряхнуть движок.

— А с каких это пор ты гоняешь за деньги? — спросила я.

Лавендер закрыл ящик с инструментами.

— В деньгах нет ничего плохого, — сказал он, — если знаешь, как их тратить. В общем, мне нужны люди, которые смогут отмечать время на круге, и я надеялся, что вы сможете помочь. Время-то определять умеете?

— Мы? — выдохнул Дейл. — Время на круге?

Это была воистину немыслимая честь!

— Я спрошу у полковника, — сказала я, вскакивая на ноги.

Лавендер взглянул на часы.

— Сэм повезет машину на платформе. Возьмем мой пикап. В общем, выезжаем в четыре, тогда будет целый час на дорогу.

— Я в деле, — сказал Дейл, хватаясь за велик, а потом наклонился ко мне. — Только наведаюсь сперва к мистеру Джесси — карманные деньги нам пригодятся, — шепнул он и подмигнул. Премия! — Я буду у моста, — крикнул он, рванув прочь.

Лавендер кивнул.

— Передай полковнику, что я обещаю вернуть тебя к десяти.

— Я буду ждать у кафе! — И я сорвалась с места.

— Прихвати ту вырезку из газеты! — крикнул мне вслед Лавендер, и я махнула рукой, даже не обернувшись.

Я влетела в дом, переодела футболку и сунула в карман заламинированную вырезку. Потом метнулась в кухню, где обнаружила полковника в потертой рабочей одежде с мешком картофеля у ног. Он улыбнулся, глядя, как я с разбегу проехала по кафельному полу и уютно устроилась на стуле перед большим столом из нержавеющей стали.

— День добрый, рядовой, — сказал он.

— Добрый, полковник, — выдохнула я.

— Да вот картофеля с чесноком решил на вечер приготовить. Потом пареную брюкву с зеленым луком и жареную курицу. К тому же, пока ездил, узнал рецепт отличного соуса терияки — тебе точно понравится. Бульон, имбирь, кунжутное масло, щепотка терияки…

— Класс! Но я, если честно, надеялась, что сегодня вы возьмете вечерних посетителей на себя. Если, конечно, вы не против, полковник.

Он вскинул правую бровь:

— Так ты в увольнение пришла проситься? В вечер карате?

Я кивнула.

— Причина?

— Командировка на «Каролина Рейсвей», — ответила я. — Лавендер попросил нас с Дейлом отмечать время. Не волнуйтесь, сэр, — добавила я, — это совершенно безопасно.

— Понятно. Транспорт?

— Пикап GMC, за рулем Лавендер Шейд Джонсон.

— Мне всегда нравился этот парень, — задумчиво сказал полковник. — Только с именем ему не повезло. Когда отправляетесь?

Я взглянула на часы, стараясь высчитать правильный ответ и не шевелить при этом губами. С четырьмя часами пополудни это непросто. Наконец неуверенно предположила:

— Шестнадцать сотен[18]? Я уже переоделась. — Тут я огладила свою сиреневую футболку. — Я знаю, вы хотите, чтобы я хорошо выглядела на людях.

Он кивнул:

— Время возвращения?

— Двадцать две сотни.

Полковник бросил картофелину в кастрюлю. Она издала громкий гулкий звук, а я затаила дыхание. Мисс Лана в жизни не позволила бы мне гулять до десяти вечера, даже если бы от этого зависела судьба планеты.

— Что ж, рядовой, хорошо, — наконец сказал полковник, — думаю, я смогу найти кого-нибудь на подмогу, если дел окажется невпроворот. Даю добро. Однако смотри не задерживайся.

— Да, сэр! — воскликнула я, подскочила к полковнику и чмокнула его в макушку. От нее пахло имбирем и лосьоном «Олд спайс». — Полковник, я не знаю, что там у вас стряслось с мисс Ланой, но вы не волнуйтесь — она вернется.

Он вздохнул:

— Знаю… Была бы она хоть чуть поспокойней, а то вся такая… своенравная.

— Есть немного, — кивнула я. — Но она от вас без ума.

В этот момент с парковки донесся рев мотора пикапа, а вслед за ним и гудок.

— Это Лавендер!

— Тогда беги, рядовой.

В дверях я остановилась и оглянулась. В окружении поцарапанных кастрюль и сковородок полковник показался мне совсем стареньким и одиноким.

— Полковник?

— Да, рядовой?

— Я, наверное, понимаю, что вы имели в виду, говоря про мисс Лану.

Он неожиданно взглянул на меня с выражением такой беспомощности и неуверенности, словно это был взгляд новорожденного олененка.

— Правда?

— Да, сэр, — сказала я. — Я по ней тоже скучаю.

Полковник улыбнулся.

— Пошевеливайся, рядовой, — сказал он, — не заставляй товарищей ждать.

Загрузка...