Мы с полковником устало брели домой — обходя кафе.
— Давно хотел поставить здесь фонарь, — пробормотал он, шагая по засыпанной гравием дорожке через заросли кизила и лилейника мисс Ланы.
— Не хотели, — сказала я, беря его за руку. — Это мисс Лана хочет, а вы сказали, что гореть вам в аду, если вы своими руками затмите звезды.
Мы дошли до круглых ступенек крыльца.
— Скажи-ка, рядовой, а ты разве не оставляла свой ночник включенным? — спросил он, останавливаясь у горшков с геранями мисс Ланы.
Я сглотнула.
— Я Элвиса[21] никогда не выключаю, сэр, это же вечный огонь.
— Держись за мной, — сказал он и прижал меня рукой к стене, а потом приоткрыл отчаянно заскрипевшую сетчатую дверь. В следующее мгновение полковник щелкнул выключателем и ворвался в мою комнату. Сперва он распахнул гардероб красного дерева, потом упал на колени, заглядывая под кровать, и наконец проверил ванную.
— Чисто, — бросил он, запирая окна. Потом взял ночник и нажал Элвису на голову. — Лампочка перегорела… Вовремя, нечего сказать.
Полковник жестом велел мне входить и надежно запер дверь за моей спиной на засов.
Мы прошли в гостиную. Пока полковник вновь осматривал все закутки, мой взгляд упал на нашу с мисс Ланой фотографию, сделанную в моем детстве. Она сидит на идеально подстриженном газоне, окруженная похожей на бумажный зонтик юбкой, а я протягиваю ей одуванчик. Мисс Лана молода и прекрасна, я — щекаста и мила.
Полковник запер входную дверь.
— Хорошо хоть Ланы сейчас здесь нет, — сказал он. — Джесси ей нравился.
Я чувствовала исходящий от его рубашки запах чеснока.
— Не боишься, рядовой?
Я прерывисто вздохнула. Мне и правда было страшно, но совсем по другой причине. Снова сунув руку в карман с пятеркой, я почувствовала подступившее головокружение. Если Аттила Селеста вспомнит, кого она видела у дома мистера Джесси, или Скитер растрезвонит нашу тайну, Дейл может оказаться в беде — и притом большой. Нужно предупредить его.
— Не боюсь, — соврала я. — А вы?
— Слегка, — сказал полковник.
— И я. Если хотите, оставлю дверь открытой, так что смогу услышать вас, если вдруг понадоблюсь, — сказала я, нерешительно глянув в свою темную спальню.
В темных глазах полковника мелькнула тень улыбки.
— Мне и правда так будет спокойней, — сказал он. — Пожалуй, я даже лягу на диване — тогда тебе проще будет отыскать меня, если я позову.
— Отлично, сэр! — И я крепко его обняла.
В своей комнате я быстро переоделась ко сну, натянув черные штаны от кимоно и старую футболку. Потом глянула на телефон, борясь с желанием позвонить мисс Лане. Мне ужасно хотелось, чтобы она вернулась домой, причем сейчас же. С другой стороны, я не хотела рассказывать ей про мистера Джесси. В конце концов вместо телефона я взяла Том шестой и ручку.
Дорогая Мама с верховьев,
мистер Джесси убит. Страшно даже полковнику.
Мне бы очень хотелось, чтобы ты была рядом. Мы бы стали пить чай и болтать про Джо Старра, Дейла и бедного старого мистера Джесси. Придумали бы план, а потом ты принялась бы решать кроссворд до тех пор, пока я не усну. И тогда моя жизнь была бы нормальной.
Иногда мне очень хочется, чтобы мисс Лана и полковник были нормальными, но Лавендер говорит, что это понятие относительное. «Да? — говорю я. — И что же это значит?» А он: «То, что ты относишься к ним как к нормальным ровно до тех пор, пока не замечаешь, что это совсем не так».
Я об этом даже как-то мисс Лане сказала, когда мы были в цветнике. Нарвала охапку цветов и говорю между делом: «Хорошо бы мы были нормальной семьей».
Она отвечает: «„Нормальные“ означает „обычные“, Мо. Таких скучных и без нас полным-полно».
«Да я не про скучных, а про нормальных, — говорю, — ну, когда родители на постоянную работу ходят, живут в обычном доме, иногда возят тебя на футбол. Я бы хотела, чтобы полковник ну хоть дантистом был бы, например, как папа Анны Селесты».
Мисс Лана оторвалась от своих ирисов и смотрит на меня: «Ты что, хочешь, чтобы полковник людям в рот руками лазил?» — и с таким видом это говорит, будто я предлагаю полковнику голову в пасть ко льву сунуть.
«Это я только для примера. Просто мы могли бы жить как все — хотя бы попробовать, а там как пойдет».
Она тогда на пятки уселась и смотрит на меня, а лицо в земле измазано. «Если ты правда хочешь, моя сладкая, — говорит, — можем попробовать жить как все, но только имей в виду, если бы мы с полковником стали родителями Анны Селесты, то и ты ею бы стала. Я бы тебя, конечно, все равно любила, но только ты мне тогда куда как меньше нравилась бы».
Я вздохнула и говорю: «Ну ладно. Анной Селестой стать — это, конечно, изрядный минус».
Словом, жизнь мисс Ланы когда-то явно сделала крутой поворот, вот только меня тогда рядом не было.
Пожалуйста, отыщи меня.
Как только я заслышала шум душа в ванной у полковника, сразу закрыла блокнот и позвонила Дейлу. Я едва расслышала его сонное «алло» за шумом и криками.
— Эй, что у тебя там творится? Почему мисс Роуз кричит? Старр у вас?
— Да ничего не творится, — сказал Дейл. — Папаша проснулся злой, как гадюка, а Лавендер почти сразу хлопнул дверью. Старру-то что тут делать?
— Он расследует убийство мистера Джесси, — сказала я, подбираясь к дурным вестям.
— И?
— Ты в жизни не догадаешься, кто главный подозреваемый.
— Кто? — Дейл зевнул.
— Ты.
— Что?!
— Весь город уже знает. Аттила Селеста видела тебя сегодня днем с лодкой мистера Джесси, но имени твоего не назвала. Пока. Смотри сам лишнего не сболтни, — добавила я. — Вполне возможно, что мой телефон прослушивают, так что лучше в город ни ногой, сиди у себя там тихо, пока я тебя не позову.
В следующий миг я бросила трубку, потому что в дверь постучался полковник.
— Вентилятор, рядовой, — сказал он, опуская на мой стол тяжелый черный прибор. — Таких красивых вещей после Второй мировой уже не делали. — Он щелкнул выключателем. — Так жаль, что тут нет Ланы, чтобы тебя утешить, но я подумал, что мирный шелест ветерка тоже сгодится.
— Он красавец, — сказала я, и сказала искренне. Основание в форме сердца покоилось на толстом слое зеленого фетра, а металлические лопасти двигались величественно, словно крылья ангелов. Вентилятор с размеренным гулом обдавал мягкой струей ветра мои шторы и смятые простыни.
— Доброй ночи, рядовой, — сказал полковник, коснувшись рукой моей макушки. Потом он вышел, оставив дверь слегка приоткрытой.
Бум.
Этот звук резко, словно котенка за шкирку, выдернул меня из глубокого сна.
Что такое?
Убийца на нашем крыльце? Скрип.
Перерезает телефонный провод? Бах.
А это уже от окна! «Дыши, — стала твердить я себе, — дыши!» Щелк-щелк-щелк.
Я покосилась на часы. Три часа утра? Уже? Подхватив бейсбольную биту, я на цыпочках подкралась к окну. Кусты на улице бешено колыхались под порывами ветра. Тук-тук-тук. Убийца?
— Мо, — прохрипел убийца, — это я. Открой дверь.
Я отодвинула штору кончиком биты. Дейл подбородком зацепился за подоконник, так что я видела только побелевшие от напряжения костяшки пальцев да половину искаженного усилием лица.
— Открой… дверь… — выдавил он, а потом пальцы разжались, и он рухнул на гардении мисс Ланы.
Я включила лампу и отперла дверь на свое крыльцо. Дейл влетел с перекошенной физиономией.
— Что мне делать? — простонал он, протискиваясь мимо меня внутрь. — Меня будут судить как взрослого. Наверняка будут! — горестно кивнул он. — Лет двадцать получу, не меньше. Мне будет… — Он поднял глаза, пытаясь сосчитать.
— Тридцать один? — предположила я, запирая дверь.
— Тридцать один! — взвыл Дейл, оседая на пол. — Почитай, при смерти уже.
— Успокойся, — сказала я. — Аттила Селеста запомнила только мальчишку со светлыми волосами и в темной футболке — возможно, черной. Она не сказала, что это был ты.
— В черной футболке? Мне конец! Все знают, что я до сих пор ношу траур из-за аварии в Дейтоне[22]. — Он схватил подол своей футболки с изображением Дейла Эрнхардта и стащил ее через голову, обнажив вспухшие красные ссадины на боках.
Я когда-то думала, что Дейл неуклюжий, — пока не поняла, что неуклюжим он становится, только когда мистер Мейкон в очередной раз напивается.
— Они у меня все черные!
Я взяла со стула и бросила ему свою белую футболку.
— Спасибо! — пробормотал Дейл, натягивая ее и приглаживая волосы. — Мо, клянусь, — выдавил он прерывающимся голосом, — я не убивал мистера Джесси.
— Нет, конечно. — Я по-турецки уселась на кровать.
— Что мне теперь делать? Ты же умная — придумай что-нибудь!
— Успокойся, — сказала я, вздохнув. — Придумаем.
Дейл уселся в кресло-качалку, в котором мисс Лана укачивала меня, когда я была младенцем.
— Тут надо действовать как на уроке естествознания у мисс Ретцил.
— Естествознание… — простонал Дейл. — Мне крышка.
— Вспомни, что она нам говорила. Сначала сформулируй задачу, а потом реши ее.
— Ясно, — сказал он. — Моя задача — не попасть на электрический стул, верно?
Дейл туговато соображает, когда волнуется, и ничего тут не поделаешь.
Я покачала головой.
— Задача — увести Старра с ложного пути, в конце которого находишься ты. — Тут я побарабанила пальцами по колену. — Можно рассказать полковнику или мисс Роуз про лодку мистера Джесси, а они переговорили бы со Старром.
— Нет, — возразил Дейл, — Старр не доверяет полковнику, а мама меня вообще убьет.
Это была сущая правда.
— А может, Старр сумеет отыскать настоящего убийцу, и я соскочу с крючка?
— Возможно, но маловероятно, — сказала я. — Полковник часто говорит, что полицейские едва ли хоть в чем-то способны разобраться. Слово в слово.
Дейл нахмурился.
— А почему тогда моя родня в кутузку ездит как на каникулы?
Я решила пропустить это мимо ушей.
— У нас есть только один вариант, — сказала я, наклоняясь вперед. — Найти убийцу мистера Джесси самим.
— Ну да, — упавшим голосом сказал Дейл. — Будто мы можем обставить детектива Джо Старра. Чушь собачья. Я покойник, Мо.
— Никакая это не чушь, а ты не покойник. Просто впал в отчаяние. А мисс Лана говорит, что отчаяние — мать всех открытий.
Он задумчиво глянул на меня.
— А папа у них кто?
Если Дейл когда-нибудь научится сосредотачиваться, он станет гением.
— Отныне мы — детективное агентство «Десперадо»[23]! — объявила я. — У меня в разработке уже есть дело о Маме с верховьев. Добавим сюда дело об убийстве мистера Джесси. Если получим за его раскрытие награду, снимем офис, а пока наш штаб будет в кафе.
Дейл кивнул.
— Детективное агентство «Десперадо», — с чувством произнес он. — Мне нравится.
Я схватила с прикроватной тумбочки Том шестой и старый карандашик:
— Нам нужны улики! Что мы знаем про мистера Джесси?
— Он умер, — с готовностью сказал Дейл. Очевидные вещи он никогда не пропустит.
— Кто последний видел его живым?
— Убийца.
— А до него?
— О! — Лицо Дейла вытянулось. — Это же я… Только… только…
Я подняла глаза. Лицо Дейла стало мертвенно-бледным.
— Ты что?
— Окно, — прошептал он, глядя мимо меня.
Чувствуя, как волосы у меня на руках встают дыбом, я повела взгляд вправо — от перекошенного ужасом лица Дейла к окну, откуда на меня уставились ледяные глаза прильнувшего к стеклу незнакомца.
Я заорала. Дейл тоже.
Потом я схватила привезенный из Чарльстона снежный шар и метнула его в окно. Шар угодил в стену, и круглолицый лысый незнакомец отпрянул в ночь. Я запрыгнула на кровать и встала в боевую стойку карате.
— Дейл! Ко мне!
— Зачем? — выдохнул он, бросаясь ко мне по простыням.
— Дадим бой!
— Я не хочу! — Дейл отпрянул.
Я чуть не заплакала от злости. Дейл ненавидит драки. Наверное, из-за папаши. К счастью, чаще всего моих сил хватает на нас обоих.
— Руки вверх! — рявкнула я. Дейл перепуганно вскинул ладони к потолку.
Я вгляделась в окно. Пусто. Лишь шумел ветер, да гардении мисс Ланы мягко скребли по стеклу.
— А полковник где? — вдруг спросил Дейл дрожащим голосом.
— На кушетке спит, — сказала я и глянула на дверь, которую полковник оставил приоткрытой. Она была захлопнута. Внезапно сердце забухало так сильно, что у меня закружилась голова. Где он? У него же сверхчуткий сон!
— Полковник! — завопила я. — На помощь!
Тишина.
Я схватила Дейла за руку.
— Ты думаешь о том же, о чем и я?
— Нет, наверное, — сказал он, отстраняясь, — я так не умею.
— Полковник ранен. Или мертв. Пойдем туда.
— Вот видишь! — Он уставился на меня остекленевшими от страха глазами. — Ничего такого я не думаю, у меня только одна мысль: «Беги!»
— Мы должны ему помочь, — сказала я, спрыгивая на пол. Потом взяла свою биту в цветах Малой лиги[24] и открыла дверь, впустив в темную гостиную клин неяркого света.
— Вон он, — шепнула я, кивнув на укрытое одеялом тело на кушетке. — Полковник? — потом потянулась к выключателю.
— Нет, — прошептал Дейл, отталкивая мою руку. — Убийца рядом, лучше в темноте. Это все знают.
— Полковник?
Он лежал, словно мертвый. Во рту пересохло, как в пустыне.
— Разбуди его, — шепнула я.
— Я? — выдохнул Дейл. — Я с трупами как-то не очень, лучше ты. Попробуй битой ткнуть.
Я подобралась ближе, чувствуя, как бешено бьется сердце, а потом приподняла биту и легонько стукнула ею о подлокотник кушетки. Результат был ошеломляющим. Тело взметнулось из-под одеяла, лунный свет озарил высокие скулы, густо наведенные брови и широко распахнутый рот на мелово-белом лице.
— Клоун! — завизжал Дейл. Он бросился прямиком на стену, врезался в нее и шлепнулся на пол.
— Вставай! — заорала я, потому что сидящая на кушетке фигура вскинула к нам руку.
— Дейл Эрнхардт Джонсон Третий, сию же минуту встань с пола! Мозес Лобо, опусти биту! Успокойтесь уже оба! Вы мертвого разбудите!
— Мисс Лана? — ахнула я.
— Да, сладкая моя? — Она запустила руку под подушку, вытащила оттуда воздушный серый шарфик и ловко набросила его на голову. Потом включила лампу.
— Чтоб им, кудряшкам этим, — проворчала мисс Лана, засовывая под шарфик бигуди с накрученными на них рыжими прядями и поправляя их. — На что только не приходится идти, чтобы вы могли мною любоваться, — улыбнулась она. — А ты как будто не рада меня видеть.
— Мисс Лана! — завопила я и бросилась в ее теплые, пахнущие средством от экземы руки. — У меня убийца за окном! Слава богу, что вы дома!